Página 1
BULLFROG SKIP BF200 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel d’utilisation User Manual for KICKER Bullfrog Series Audio Systems Manual del Propietario para los Sistemas de Audio de la Serie KICKER Bullfrog Manuel d’utilisation des systèmes audio KICKER Bullfrog...
Congratulations! You are the proud new owner of a KICKER Bullfrog audio system. Whether tailgating before the game, creating some ambience for that date you’ve brought home, or just relaxing in your natural habitat, the KICKER Bullfrog is ready to hop along life with you! The BF200 features: •...
Status Indicators The KICKER BF200 uses light indicators to acknowledge changes in settings, modes, and input response. If no action can be taken, such as decreasing volume when at minimum, or pressing FWD/BACK while in AUX mode, there will be no response.
Connections The KICKER BF200 has multiple hardware connections to accommodate any audio application, indoors and outdoors. Peel back the protective covering located on the side of the BF200 to access the hardware panel. Remember to replace it when fi nished.
Controls The KICKER BF200 controls and buttons will have different functions depending on the input mode, and whether a short or long press is used. Some buttons are inactive in certain modes, such as FWD/BACK while in AUX mode. Controls at a glance...
Página 7
Bluetooth The KICKER BF200 supports audio input via Bluetooth transfer protocol. It will remember and auto-connect with up to 5 audio devices. Use a software reset to wipe the auto-connect list, or pair more devices to bump the last one off.
Página 8
Double-Kick Status: Double-Kick mode is indicated by one of two LED patterns across the Battery Status LEDs, depending on if the BF200 is in Primary mode or Secondary mode. These indicators will only be in effect while establishing the connection between BF200’s. Primary BF200 Secondary BF200 Outward Sequence...
Página 9
Seek Change preset The KICKER BF200 features auxiliary audio input via the 3.5mm (1/8”) input jack located on the hardware panel. Enter AUX mode by short pressing the SOURCE button until the green LED is selected. When using an external audio device, it is best to turn up the volume or gain on the audio source to the highest level possible without distortion, then adjust the BF200 volume as needed.
• Restart the speaker and the mobile device (if possible), and then try again. FM reception is weak: • Make sure you are using the Kicker Connect app to tune and save the strongest stations. • For best FM reception, place the speaker as high above the ground as possible.
Indicadores de estado KICKER BF200 utiliza indicadores luminosos para reconocer los cambios en las confi guraciones, modos y respuesta de entrada. Si no se puede tomar ninguna acción, como bajar el volumen cuando está al mínimo, o presionar FWD/BACK (adelantar/retroceder) mientras está...
Conexiones El KICKER BF200 tiene múltiples conexiones de hardware para admitir cualquier aplicación de audio, ya sea en interiores o exteriores. Desprenda la cubierta protectora que se encuentra en la parte lateral del BF200 para acceder al panel de hardware. Recuerde volver a colocarla cuando termine.
Controles Los controles y botones del KICKER BF200 tendrán diferentes funciones según el modo de entrada, o si se utiliza un toque breve o prolongado. Algunos botones están inactivos en ciertos modos, como FWD/BACK mientras se encuentra en modo AUX.
Página 14
Bluetooth El KICKER BF200 admite entrada de audio a través del protocolo de transferencia de Bluetooth. Recordará y conectará automáticamente a un máximo de 5 dispositivos de audio. Utilice un reajuste de software para borrar la lista de conexión automática, o sincronice más dispositivos para borrar el último.
Estado Double-Kick: El modo Double-Kick se indica a través de uno de dos patrones en las luces LED de estado de la batería, siempre y cuando el BF200 esté en modo principal o secundario. Estos indicadores solo estarán activos mientras se establece la conexión entre los BF200. BF200 principal BF200 secundario Secuencia externa...
Página 16
Cambiar confi guración predeterminada El KICKER BF200 cuenta con entrada de audio auxiliar a través del conector de entrada de 3.5 mm (1/8”) que se encuentra en el panel de hardware. Ingrese al modo AUX presionando brevemente el botón SOURCE (Fuente) hasta que se seleccione la luz LED verde. Cuando utilice un dispositivo de audio externo, suba el volumen o ganancia en la fuente de audio hasta el nivel más alto posible sin que se produzca distorsión y luego ajuste el volumen del BF200...
• Verifi que que la luz LED de estado azul sea constante. • Abra el menú de Bluetooth en el dispositivo móvil y verifi que que “BF200 Kicker” se muestre como conectado. • Comience a reproducir música en su dispositivo móvil. Confi gure la salida de audio hacia Bluetooth.
Indicateurs d'état Le KICKER BF200 se sert d'indicateurs d'état pour accepter les modifi cations de ses paramètres, modes et réponse d'entrée. Si aucune action n'est entreprise, par exemple diminuer le volume au minimum ou appuyer sur le bouton AVANT/ARRIÈRE en mode AUX, il ne produira rien.
Branchements Le KICKER BF200 dispose de nombreuses prises pour accueillir toutes les applications audio, à l'intérieur et à l'extérieur. Retirez le couvercle de protection situé sur le côté du BF200 pour accéder au panneau de branchement. N'oubliez pas de le remettre quand vous avez terminé.
Commandes Les commandes et boutons du KICKER BF200 ont différentes fonctions selon le mode d'entrée et selon la durée brève ou prolongée de la pression exercée. Certains boutons sont inactifs dans certains modes, comme par exemple le bouton AVANT/ARRIÈRE en mode AUX.
Página 21
Bluetooth Le KICKER BF200 est compatible avec une entrée audio via le protocole de transmission Bluetooth. Il peut se souvenir et se connecter automatiquement avec 5 appareils audio au maximum. Effectuez une réinitialisation pour rafraîchir la liste des connexions automatiques ou appairez un autre périphérique pour déloger le dernier.
État Double-Kick : Le mode Double-Kick est indiqué par l'une des deux séquences sur les voyants d'état de la batterie, en fonction du mode primaire ou secondaire du BF200. Ces voyants seront actifs uniquement pendant l'établissement de la connexion entre les BF200. BF200 primaire BF200 secondaire Séquence vers l'intérieur...
Página 23
Modifi er les stations enregistrées Le KICKER BF200 dispose d'une entrée audio auxiliaire via une prise d'entrée à 3,5 mm (1/8 pouce) qui se situe sur le panneau de branchement. Passez en mode AUX en exerçant une pression brève sur le bouton SOURCE jusqu'à ce que le voyant vert s'allume.
• Vérifi ez que la DEL d’état est bleue fi xe • Ouvrez le menu Bluetooth de l’appareil mobile et vérifi ez que le « BF200 Kicker » est connecté. • Démarrez la lecture de la musique sur l’appareil mobile. Réglez la sortie audio sur Bluetooth.
Página 25
Two 4” Drivers , Two 3”x4” Passive Radiators POWER SUPPLY 15V DC, 2.66A BATTERY: Li-Ion 11.4V, 3100mAh; 20 hours (medium volume), 3+ hours (loud) DSP: 5 EQ Presets (KICKER, Outdoor, Voice, Treble, Flat) INPUTS: Bluetooth, 3.5mm, FM Radio OUTPUTS: USB charging 5Vdc 2.1A ACCESSORIES:...
Página 26
For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty. Los productos KICKER se encuentran cubiertos contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país donde fueron adquiridos. Para más información, consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Página 27
FCC - Federal Communications Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 28
AVERTISSEMENT ! N’OBSTRUEZ PAS les orifi ces de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’INSTALLEZ PAS à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplifi cateurs) dégageant de la chaleur. NE TENTEZ PAS de modifi...
Página 29
Hereby, Stillwater Designs & Audio Inc., declares that this BF200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RE Directive 2014/53/EU. The declaration of www.kicker.com conformity may be consulted at Munufucturer: Stillwater Designs & Audio Inc.