Página 1
Coaxial Speakers KICKER MARINE SPEAKERS KM60 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español ALTAVOZ COAX KM Benutzerhandbuch | Deutsch KM KOAX-SYSTEM Manuel d’utilisation | Français HAUT-PARLEURS COAXIAUX KM 2014 KM604W Coax Rev B.indd 1 2014 KM604W Coax Rev B.indd 1...
Página 2
Purchase Date: Speaker Model Number: The KICKER KM coaxial speakers are specifi cally designed for mounting in free-air applications. The speakers do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming off the front of the driver from the sound radiating from the back of the driver. This isolation is usually accomplished by using the driver in a factory speaker location, or in a location with a semi-isolated rear chamber.
Página 3
Connect the speaker wire to the speaker terminals. Pro Tip: You are one KXM Amplifi er and a few cables away from a complete, high-quality system with rock-solid bottom end as only available from KICKER! Please ask your dealer about KICKER KXM amplifi er upgrades.
Número de modelo de altavoz: Los altavoces coaxiales KICKER KM están diseñados específi camente para su instalación en aplicaciones al aire libre. Los altavoces no requieren de un gabinete sellado para un desempeño óptimo. Es importante aislar el sonido que proviene del frente del conductor del sonido radiante de la parte posterior del conductor.
Consejo Profesional: ¡Usted está a la distancia de un Amplifi cador KXM y de unos cuantos cables de un sistema de alta calidad con extremo inferior clásico como sólo es posible con KICKER! Pregunte a su distribuidor acerca de las actualizaciones del amplifi cador KICKER KXM.
Página 6
Kaufdatum: Lautsprecher-Modellnummer: KICKER KM-Koaxial-Lautsprecher wurden speziell für den Einbau im Außenbereich entwickelt. Die Lautsprecher benötigen kein abgedichtetes Gehäuse für eine optimale Leistung. Es ist wichtig, den vorne aus dem Lautsprecher austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Lautsprechers kommt.
Página 7
Bauteilen des Boots ist. Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Lautsprecheranschlüsse an. Expertentipp: Sie sind nur einen KXM-Verstärker und ein paar Kabel davon entfernt, ein hochwertiges Komplettsystem zu besitzen, wie es nur KICKER anbietet! Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Händler über das Nachrüsten von KICKER KXM-Verstärkern.
Página 8
Date d'achat : Numéro de modèle du haut-parleur : Les haut-parleurs coaxiaux KICKER KM ont été spécialement conçus pour un montage en plein air. Ces haut-parleurs ne nécessitent aucun caisson étanche pour assurer des performances optimales. Il est important d'isoler le son provenant de l'avant du pilote du son rayonné, provenant de l'arrière.
Página 9
Astuce de pro : il ne vous manque plus qu'un amplifi cateur KXM et quelques câbles pour obtenir un système complet de haute qualité avec une base inébranlable comme seul en est capable KICKER ! Veuillez vous adresser à votre revendeur au sujet des mises à niveau des amplifi cateurs KICKER KXM. 2014 KM604W Coax Rev B.indd 9 2014 KM604W Coax Rev B.indd 9...
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.