Care and Maintenance/ Soin et Entretien/ Cuidado y mantenimiento
To Clean: Wipe with soft cloth dampened with soapy water. Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry.
Pour nettoyer: Pour nettoyer: Essuyez avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. Rincez avec un chiffon on humecté
d'eau claire et séchez avec une serviette.
Para limpiar: Limpie con un paño suave y humedecido con agua y jabón suave. Enjuague con un paño humedecido con agua
limpia y luego seque con una toalla.
Before you Begin/ Avant de commencer/ Antes de empezar
To successfully install your gate, please note the following:
• Only install hardware into stair posts, door frames or wood studs behind
wall.
• Gate must swing open over
or, NEVER over stairs.
• Measure the width of the opening where gate is to be fitted
fix that it is between 28.3" and 45.98".
• Power tools are not recommended for screw installation. Power drill
can be used for pilot holes. Follow the drill manufacturer's instructions
when using your drill.
Para instalar correctamente la puerta, por favor, tenga en cuenta los
siguientes lineamientos:
• Instalar los herrajes sólo en los postes de las escaleras, marcos de
puertas o los postes de madera detrás de la pared.
• La puerta debe abrirse por encima, NUNCA sobre escaleras.
• Mida el ancho de la abertura en donde la puerta se va a instalar y
confirme que este entre las 28.3" x 45.98"( 72 cm. x 116.8 cm).
• No se recomiendan el uso de herramientas eléctricas para la
instalación de los tornillos. El taladro de potencia se puede utilizar para
hacer orificios. Siga las instrucciones del fabricante al usar su taladro
de perforación.
To Install/ Installation/ Para instalar
Step 1/ Étape 1/ Paso 1
Check the width of the opening where the gate is to be fitted. The smallest opening is 28.3 inches (72 cm) and the largest is 45.98 inches (116.8cm).
NOTE: Do not attempt to use this gate in openings larger than 45.98 inches (116.8 cm).
Vérifier la largeur de l'ouverture de la porte où doit être monté. La plus petite ouverture est de 28.3 pouces (72cm) et le plus grand est de 45.98
pouces (116.8 cm).
NOTE: NE PAS tenter d'utiliser cette porte dans les ouvertures de plus de 45.98 pouces (116.8cm).
Compruebe el ancho de la abertura donde se instalará la puerta. La abertura más pequeña debe ser de 28.3 pulgadas (72cm) y el más grande
debe ser 45.98 pulgadas (116.8 cm).
NOTA: No intente utilizar esta puerta en aberturas más grandes de 45.98 pulgadas (116.8 cm).
Step 2/ Étape 2/ Paso 2
Using the chart below determine where the two panels need to be screwed together to fit your opening -
En utilisant le tableau ci-dessous déterminent où les deux panneaux doivent être vissées ensemble pour adapter votre ouverture -
Utilizando la tabla inferior determinara dónde los dos paneles tendrán que ser atornillados para adaptarse a su abertura -
8
1: A8/H1 = 720~784mm / 28.35~30.87inch
2: A7/G1 = 784-~848mm / 30.87~33.38inch
3: A6/F1 = 848~912mm / 33.38~35.91inch
4: A5/E1 = 912~976mm / 35.91~38.43inch
7
6
5
A
C
B
Pour réussir à installer votre barrière, veuillez noter ce qui suit :
• Installez la quincaillerie uniquement dans les poteaux d'escaliers, les cadres
de porte ou les
montants en bois derrière le mur.
•
La barrière doit
s'ouvrir au-dessus du plancher, JAMAIS au-dessus des
marches.
• Mesurez la largeur de l'ouverture où la barrière doit être installée et
assurez-vous qu'elle se situe entre 28.3 - 45.98 pouces).
• Les outils électriques ne sont pas recommandés pour l'installation avec les
vis. Une perceuse électrique peut être utilisée pour percer les trous pilotes.
Suivez les instructions du fabricant de la perceuse si vous l'utilisez.
Figure 1.
2
3
4
D
E
F
5: A4/D1 = 976~1040mm / 38.43~40.94inch
6: A3/C1 = 1040~1104mm / 40.94~43.46inch
7: A2/B1 = 1104~1168mm / 43.46~45.98inch
5
La figure 1.
Figura 1.
1
G
H
FIG.1