Bosch GAL18V-160C Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para GAL18V-160C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
GAL18V-160C
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAL18V-160C

  • Página 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GAL18V-160C Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 2: Safety Symbols

    7. Battery leakage may occur under extreme instructions for Bosch battery charger usage or temperature conditions. Avoid model GAL18V-160C. Do not substitute any contact with skin and eyes. The battery other charger. liquid is caustic and could cause chemical 2.
  • Página 3: Battery Care

    Incorrect reassembly or using damaged product may result in electric shock or fire. 14. Do not use attachments not recommended or sold by Bosch. Using attachments not recommended may result in electric shock or fire. “The EPA certified RBRC...
  • Página 4: Extension Cords

    The extension cord is properly wired and Note: Use of chargers or battery packs not in good electrical condition. sold by Bosch will void the warranty. The wire size is large enough for AC ampere rating of charger as specified...
  • Página 5: Fcc Caution

    2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 5 FCC Caution The manufacturer is not responsible for antenna. radio interference caused by unauthorized • Increase the separation between the modifications to this equipment. Such equipment and receiver. modifications could void the user’s • Connect the equipment into an outlet on authority to operate the equipment.
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    This charger will only charge the connectivity features. following batteries: 100% charge is only achieved in Standard mode. Bosch BAT600 – BAT650; All batteries are limited to about 80% charge Bosch WCBAT612 – WCBAT625; when “Power Boost” mode is active on charger or Bosch GBA18V000 –...
  • Página 7 GCY42 Connectivity Module Fig. 2 Installation (sold separately) To reduce the risk of injury read operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module. Operating instructions GCY42 connectivity module include important information not covered in this manual. If GCY42 connectivity module is not...
  • Página 8: Wall Mounting

    2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 8 Assembly Mark two points on a vertical line Wall mounting 3-25/64" (86mm) apart. Select the appropriate screws and Use mounting hardware anchors (if necessary) for the material of which is appropriate for the wall. (Mounting hardware not the wall type and suitable for the weight included.) of charger and heaviest battery pack.
  • Página 9 GCY42 (sold separately). After pairing your charger with a mobile device you can adjust certain functions or check the status of the charger using Bosch Toolbox app. Changes made using the Bosch Toolbox app are confirmed on the charger by a GAL18V-160C flashing blue LED connectivity light.
  • Página 10 SETTING THE DEFAULT CHARGING MODE MAX LIFETIME MODE There are 3 modes controlled by a slider The battery is charged up to around 80% bar in the Bosch ToolBox app: Power battery capacity. This mode charges the Boost, Standard, and Max Lifetime. battery...
  • Página 11 When the audio signal is switched on, the charger emits a short tone once the Indicator Lights specified charging cycle is complete. When the Bosch Toolbox app is used to CHARGING INDICATOR restore the charger to factory settings a In standby mode, the bottom LED on the longer tone is emitted.
  • Página 12: Troubleshooting

    Do not attempt to clean contacts with tools. Have battery serviced by an Authorized Bosch Service Center or Service Station. Battery fault Replace battery pack. Charger fault Have charger checked by an Authorized Bosch Service Center or Service Station.
  • Página 13 2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 13 Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.
  • Página 14: Symboles Relatifs À La Sécurité

    7. Il peut y avoir une fuite de pile dans des Bosch indiquées à la page 19. D’autres types conditions extrêmes d'utilisation ou de de piles risqueraient d’éclater et de causer température.
  • Página 15: Entretien Des Piles

    ; apportez-le dans un chargeur et du bloc-piles. Si vous observez de centre de service usine Bosch ou chez un la fumée ou si vous voyez que le chargeur ou réparateur qualifié n’utilisant que des pièces le bloc-piles commence à...
  • Página 16: Cordons De Rallonge

    « Outils comme indiqué ci-après ; électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone. Longueur du Remarque : L’utilisation de chargeurs ou fil, en pieds de bloc-piles non vendus par Bosch annule la garantie. Calibre AWG du fil...
  • Página 17: Mise En Garde De La Fcc

    2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 17 Consignes de sécurité applicables aux chargeurs La pile est fournie partiellement chargée. Système ECP (Electronic Cell Chargez complètement la pile avant Protection) d'utiliser votre tournevis sans fil pour la première fois. La pile lithium-ion peut être La pile lithium-ion est protégée contre les chargé...
  • Página 18 (1) este dispositivo no podrá causar interferencia y Description fonctionnelle et spécifications Chargeur GAL18V-160C Fig. 1 1 Bloc-piles (vendue séparément) 6 Bouton « Power Boost » (stimulateur de charge) 2 Chargeur 7 Indicateur de charge 3 Compartiment du module de connectivité...
  • Página 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    : Une charge de 100 % n’est atteinte que dans le mode Standard. Toutes les piles sont limitées à Bosch BAT600 – BAT650; une charge d’environ 80 % quand le mode Bosch WCBAT612 – WCBAT625; « Power Boost » (stimulateur de charge) est actif Bosch GBA18V000 –...
  • Página 20 2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 20 Assemblage module de connectivité avec la couper ou de percer de tels objets pourrait causer des blessures graves, ou polarité « + » orientée vers le haut. même la mort. Placez le couvercle A sur la pile et Ne montez pas le chargeur sens dessus tournez d’un quart de tour dans le dessous ou en position renversée.
  • Página 21 Poussez le Connectivité UTILISATION DE L’APPLICATION « BOSCH GAL18V-160C TOOLBOX » (BOITE A OUTILS BOSCH) L’appariement nécessite l’installation du module de connectivité GCY42 (vendu séparément). Après avoir apparié votre chargeur avec un dispositif mobile, vous pouvez ajuster certaines fonctions ou vérifier le statut du charge en utilisant...
  • Página 22: Consignes De Fonctionnement

    à charge) peut être activé en appuyant sur le nouveau. La barre coulissante Charging bouton « Power Boost » ou en utilisant Mode de l’application indique le mode de l’application Bosch Toolbox. Une fois que la charge.
  • Página 23 Boost » charge (allumée Ce mode ne peut être activé qu’en utilisant (stimulateur de continuellement ou l’application Bosch ToolBox. charge) clignotant) MODE DE STOCKAGE Standard Éteinte 5 DEL Le mode de stockage de longue durée est Power Boost Allumée...
  • Página 24: Consignes De Fonctionnement Instructions

    Le signal audio peut être activé ou dans le mode de charge utilisé à ce désactivé au moyen de l’application Bosch moment. Le mode « Power Boost » ToolBox. (stimulateur de charge) (charge jusqu’à...
  • Página 25: Guide De Diagnostic

    Ne tentez pas de nettoyer les contacts avec les outils. Faites réparer le bloc-piles par un Centre de service après- vente ou un poste de service agréé par Bosch. Défaillance de la pile Remplacez le bloc-piles. Défaillance du chargeur Faites inspecter le chargeur par un Centre de service après-vente ou un poste de service...
  • Página 26 2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 26 Garantie limitée des outils électriques portatifs et d'établi Bosch Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat.
  • Página 27: Símbolos De Seguridad

    6. No sumerja nunca el paquete de batería, la baterías Bosch modelo GAL18V-160C. No lo herramienta o el cargador en ningún tipo de sustituya por ningún otro cargador. líquido ni permita que entre líquido en ellos.
  • Página 28: Cuidado De Las Baterías

    Centro de Servicio de batería, desenchufe inmediatamente el Fábrica Bosch o a un técnico de servicio cargador y no utilice el paquete de batería ni calificado que utilice únicamente piezas de el cargador.
  • Página 29: Cordones De Extensión

    AC del cargador según se y direcciones. especifica a continuación: Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch Longitud del cordón, pies: 100 150 anulará la garantía. Tamaño del cordón según el...
  • Página 30: Precaución De La Fcc

    2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 30 Normas de seguridad para cargadores apagará por medio de un circuito protector. “Protección con células La batería se suministra parcialmente electrónicas” (Electronic Cell cargada. Cargue completamente la batería Protection, ECP) antes de utilizar la atornillador inalámbrico por primera vez.
  • Página 31 (1) este dispositivo no podrá causar interferencia y Descripción funcional y especificaciones Cargador GAL18V-160C Fig. 1 1 Paquete de baterías (vendido por separado) 6 Botón “Power Boost” (intensificador de potencia) 2 Cargador 7 Indicador de carga 3 Compartimiento del módulo de conectividad...
  • Página 32: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Bosch GCY42. Las instrucciones de utilización del módulo de conectividad GCY30-4 incluyen información importante que no se cubre en este manual. Si el módulo de conectividad GCY42 no se compra con el cargador, o si se hace necesario reemplazar el módulo o la...
  • Página 33: Montaje En Pared

    2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 33 Ensamblaje Seguidamente, coloque la batería de que no haya cables con corriente, tuberías de agua ni tuberías de gas nueva B en la parte de arriba del ocultas detrás del área de montaje. Si se módulo de conectividad con la corta o taladra en cualquiera de estas polaridad “+”...
  • Página 34: Conectividad

    Posicione las ranuras de montaje en la pared del cargador sobre los tornillos Conectividad UTILIZACION DE LA APLICACION “BOSCH GAL18V-160C TOOLBOX” El emparejamiento requiere la instalación del módulo de conectividad GCY42 (vendido por separado).
  • Página 35: Procedimiento De Carga Del Paquete De Batería

    Procedimiento de carga del presionando el botón “Power Boost” o paquete de batería utilizando la aplicación Bosch ToolBox. Una vez que se haya completado la operación Enchufe el cable del cargador en un de carga “Power Boost”, el modo de carga tomacorriente estándar.
  • Página 36 (Intensificador servicio. (encendidas de potencia) Este modo solo se puede activar utilizando continuamente o la aplicación Bosch ToolBox. parpadeando) Estándar APAGADA 5 luces LED MODO DE ALMACENAMIENTO Power Boost ENCENDIDA 3 luces LED El modo de almacenamiento a largo plazo está...
  • Página 37 (el primer 50%) se encienden carga especificado. (continuamente o parpadeando). Las Cuando la aplicación Bosch Toolbox se cuatro luces LED del modo de Tiempo de utilice para restablecer el cargador a la vida útil y la segunda etapa del modo configuración de fábrica, se emitirá...
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Falla de la batería Reemplace el paquete de batería. Falla del cargador Haga que el cargador sea revisado por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. La luz indicadora de El cargador no está...
  • Página 39 2610051871.qxp_GAL18V-160C 4/27/20 11:08 AM Page 39 Notes • Remarques • Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Página 40: Garantia Limitada Para Herramientas Mecanicas Portatiles Y Para Tablero De Banco Bosch

    Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido