Bosch GAL 18V-40 Professional Manual Original
Bosch GAL 18V-40 Professional Manual Original

Bosch GAL 18V-40 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GAL 18V-40 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-professional.com
1 609 92A 80B (2022.10) DOC / 64
1 609 92A 80B
GAL 18V-40 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
en Original instructions
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
lt
Originali instrukcija
cs Původní návod k používání
ko 사용 설명서 원본
sk Pôvodný návod na použitie
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
hu Eredeti használati utasítás
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GAL 18V-40 Professional

  • Página 1 GAL 18V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 80B (2022.10) DOC / 64 1 609 92A 80B de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по эксплуатации en Original instructions uk Оригінальна інструкція з Notice originale експлуатації...
  • Página 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 80B | (28.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 1 609 92A 80B | (28.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Slovenščina ..............Stran 50 Hrvatski ..............Stranica 52 Eesti..............Lehekülg 54 Latviešu ..............Lappuse 55 Lietuvių k..............Puslapis 57 한국어 ..............페이지 59 ‫16 الصفحة ..............عربي‬ ‫36 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 80B | (28.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- rätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den Lade- torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- schacht (1) eingesteckt wird.
  • Página 6: Wartung Und Service

    Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens...
  • Página 7: English

    Do not open the charger yourself, and have it tro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder repaired only by Bosch or by an authorised after-sales die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² service centre using only original replacement parts.
  • Página 8: Charging Process

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs Battery charging voltage (automatic 10.8–18 V to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales voltage detection) service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 9: Français

    Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Página 10: Charge Normale

    France charge admissibles (0–45 °C). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- Pour plus d’informations, consultez la notice tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet d’utilisation en ligne :...
  • Página 11: Español

    El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de AMPShare. físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de expe- riencia y conocimientos siempre y cuando estén vigila-...
  • Página 12: Montaje En La Pared

    Mantenimiento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Português zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Página 13: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Não abra o carregador, as reparações devem Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de deve coincidir com a chapa de identificação do carregador.
  • Página 14: Eliminação De Erros

    Manutenção e limpeza Avvertenze di sicurezza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado Leggere tutte le avvertenze para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de e disposizioni di sicurezza.
  • Página 15: Procedura Di Ricarica

    Non aprire il caricabatteria e farlo ripara- Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettri- re esclusivamente da Bosch o da Centri Assistenza Clien- ca di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla ti autorizzati, utilizzando solamente parti di ricambio ori- targhetta di identificazione della stazione di ricarica.
  • Página 16: Nederlands

    Manutenzione e pulizia Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Veiligheidsaanwijzingen to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine Lees alle veiligheidsaanwij- di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 17: Beschrijving Van Product En Werking

    Onderhoud en reiniging Oplaadapparaat GAL 18V-40 Isolatieklasse Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, / II dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Laadstroom 4,0 A voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Oplaadspanning accu (automatische 10,8–18 V voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 18: Dansk

    Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner Beregnet anvendelse og uden begrænsninger kan gennemføre dem, eller du har mod- Laderen er beregnet til opladning af genopladelige  Bosch-lithi- taget relevante anvisninger. um-ion-akkuer eller akkuer fra AMPShare-partnere. Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller...
  • Página 19: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Förvara dessa anvisningar för framtida bruk. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Använd endast laddaren om du kan bedöma och genomföra alla værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 20: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Åtgärd: Kontrollera att alla batterier är fullständigt isatta i Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. laddaren. Koppla ur kontakten och anslut den igen. Om felet uppstår igen, låt ett auktoriserat servicecenter för Bosch - Produkt- och prestandabeskrivning elverktyg kontrollera laddaren. Ändamålsenlig användning Lysdioderna lyser inte Laddaren är avsedd för laddning av uppladdningsbara...
  • Página 21: Norsk

    Underhåll och service Norsk Underhåll och rengöring Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Sikkerhetsanvisninger bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. sikkerhetsanvisningene og Kundtjänst och applikationsrådgivning instruksene. Hvis ikke Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och sikkerhetsanvisningene og underhåll av produkter och reservdelar.
  • Página 22: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    -elektroverktøy hvis feilen oppstår igjen. Forskriftsmessig bruk Indikatorene lyser ikke Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier eller Ingen indikator lyser, og batteriet lades ikke. tilsvarende fra AMPShare-partnerne. Årsak: Stikkontakt, strømkabel eller lader defekt Illustrerte komponenter Løsning: Kontroller nettspenningen.
  • Página 23: Suomi

    Tarkista latauslaite ja sen johto ja pistotulppa ennen jo- husholdningsavfall! kaista käyttökertaa. Älä käytä vahingoittunutta lataus- laitetta. Älä avaa latauslaitetta itse. Laitteen viat saa korjata vain Bosch tai valtuutettu huoltokorjaamo, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Viallinen latauslaite, johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran. Bare for land i EU: Älä...
  • Página 24: Hoito Ja Huolto

    οδηγιών μπορεί να προκα- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- topiste. Φυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες. Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο όταν είστε σε θέση να εκτιμή- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Página 25 Λάβετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ηλεκτρι- εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον κού ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία στην πινακί- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε δα κατασκευαστή του φορτιστή. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια...
  • Página 26: Συντήρηση Και Σέρβις

    Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Güvenlik talimatı πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- Bütün güvenlik talimatını χθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 27: Duvara Montaj

    Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin.
  • Página 28 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 29: Polski

    W razie stwierdze- nia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urzą- dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- Polski nych części zamiennych.
  • Página 30: Proces Ładowania

    Klasa ochrony / II Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- Prąd ładowania 4,0 A go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- Napięcie ładowania akumulatora (auto- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- 10,8–18 V matyczne rozpoznawanie napięcia) nia bezpieczeństwa.
  • Página 31: Čeština

    Pokud zjistíte poškození, nabíječku akumulátoru v přípustném rozsahu nabíjecí teploty (0– nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji 45 °C). opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném Další informace najdete v online návodu k použití: servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. www.bosch-pt.com/manuals Poškozené...
  • Página 32: Slovenčina

    V opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku 692 01 Mikulov poranení. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pri používaní, čistení a údržbe dávajte pozor na deti. Za- stroje nebo náhradní díly online. bezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať.
  • Página 33: Opis Výrobku A Výkonu

    GAL 18V-40 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Trieda ochrany / II Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam Nabíjací prúd 4,0 A bezpečnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 80B | (28.10.2022)
  • Página 34: Likvidácia

    Ne nyissa ki a separovane a odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou život- töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- ného prostredia. nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- Pri nesprávnej likvidácii môžu mať...
  • Página 35: Töltési Folyamat

    / II Töltőáram 4,0 A Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Akkumulátor töltőfeszültség (a rendszer 10,8–18 V szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- a feszültséget automatikusan felismeri) tonságra veszélyes szituáció...
  • Página 36: Русский

    из корпуса изделия ется только под присмотром ответственного за их – не использовать с перебитым или оголенным электриче- безопасность лица или если они прошли инструктаж ским кабелем на предмет надежного использования зарядного 1 609 92A 80B | (28.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Описание Продукта И Услуг

    Применение по назначению Присматривайте за детьми во время пользования, Зарядное устройство предназначено для зарядки литий- при выполнении очистки и техобслуживания. При ионных аккумуляторов марки Bosch или компаний-парт- этом следите за тем, чтобы дети не играли зарядным неров AMPShare. устройством. Заряжайте только Bosch литий-ионные аккумуляторы...
  • Página 38: Устранение Неисправностей

    ные зарядные устройства нужно собирать отдельно и сда- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- вать на экологически чистую переработку. ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- При неправильной утилизации отработанные электриче- ную мастерскую для электроинструментов Bosch. ские и электронные приборы могут оказать вредное воздей- ствие...
  • Página 39: Зображені Компоненти

    використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється Заряджання виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела обслуговування клієнтів та лише з використанням живлення має відповідати даним на заводській табличці...
  • Página 40: Усунення Несправностей

    навколишнє середовище та здоров’я людини через Технічне обслуговування і очищення можливу наявність небезпечних речовин. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Қазақ...
  • Página 41: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны керек пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше – орамасыз сақтау мүмкін емес ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған...
  • Página 42: Ақауларды Жою

    Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Зарядтау процесі төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
  • Página 43: Кәдеге Жарату

    2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai пайдалануға жарамсыз зарядтау құралдары бөлек жиналып de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi кәдеге жаратылуы қажет. numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, Қате...
  • Página 44: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor Acestuia

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie Procesul de încărcare se va executa de către Bosch sau de către un centru de service Atenţie la tensiunea de la reţea! Tensiunea sursei de autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 45: Български

    și direcționate către o stație de reciclare те сами зарядното устройство и допускайте ремонти ecologică. да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi щени клиентски служби и само с оригинални резерв- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii...
  • Página 46: Зареждане На Батерията

    A) В зависимост от температурата и типа на акумулаторната бате- рия ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Bosch електроинструмента. Зареждане на батерията Клиентска служба и консултация относно...
  • Página 47: Македонски

    сами полначот и оставете го на поправка само кај се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе користи само оригинални резервни делови. При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- Оштетениот...
  • Página 48: Процес На Полнење

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Полнењето е можно само кога температурата на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне батеријата е во дозволениот температурен опсег на доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 49: Srpski

    Koristite uređaj za punjenje samo, ako ste u potpunosti Predviđena upotreba procenili sve funkcije i možete da ih izvedete bez ograničenja ili Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch Li-Ion ako ste dobili odgovarajuća uputstva. akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera.
  • Página 50: Otklanjanje Grešaka

    Održavanje i čišćenje Varnostna opozorila Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Preberite vsa varnostna izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne opozorila in navodila. alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko Servis i saveti za upotrebu povzroči električni udar,...
  • Página 51: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Če opazite kakršne koli poškodbe, polnilnika ne uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte sami. Upoštevajte omrežno napetost! Napetost električnega vira Popravilo lahko opravi samo Bosch ali pooblaščeni mora ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski ploščici serviser, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi polnilne naprave.
  • Página 52: Vzdrževanje In Servisiranje

    Hrvatski Vzdrževanje in čiščenje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnosne napomene Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Treba pročitati sve sigurnosne napomene i Servisna služba in svetovanje uporabnikom upute.
  • Página 53: Opis Proizvoda I Funkcija

    Održavanje i čišćenje Tehnički podaci Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Punjač GAL 18V-40 provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Klasa zaštite / II električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Struja punjenja ...
  • Página 54: Eesti

    Kahjustuste tuvastamise korral ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Samo za zemlje EU: laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o električnim i või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse elektroničkim starim uređajima i njihovom provedbom u originaalvaruosi.
  • Página 55: Latviešu

    Kõrvaldamine: veenduge, et kõik akud on täielikult sisse kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Latviešu Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Página 56: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    šī persona sniedz norādījumus par Pielietojums drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu. Pretējā gadījumā litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus.
  • Página 57: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un tīrīšana Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic Lietuvių k. firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Saugos nuorodos Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Perskaitykite visas šias...
  • Página 58: Įkrovimo Procesas

    Patys neatidarykite kroviklio, jį remontuoti Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkiša- leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo sky- mas į kištukinį lizdą, o akumuliatorius įstatomas į kroviklio lizdą riaus specialistams; remontuojant turi būti naudojamos (1).
  • Página 59: Priežiūra Ir Servisas

    한국어 Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 안전 수칙 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- nių įrankių remonto dirbtuvėse. 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. 다음의 안 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo 전...
  • Página 60 온도 감시/오류 적색 표시기 보수 정비 및 유지 녹색 충전상태 표시기 벽 거치대 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 제품 사양 겨야 합니다. 충전기 GAL 18V-40 AS 센터 및 사용 문의...
  • Página 61 ‫مؤشر أخضر لحالة الشحن‬ .‫األطفال بالشاحن‬ ‫اقتصر على شحن مراكم أيونات الليثيوم من‬ ‫وسيلة تعليق جداري‬ ‫ بد ء ً ا من‬AMPShare ‫أو مراكم شريكنا‬Bosch ‫البيانات الفنية‬ ‫سعة 3,1 أمبير ساعة. يجب أن يالئم جهد المراكم‬ ‫جهد شحن المركم الخاص بجهاز الشحن. ال تقم‬...
  • Página 62 .‫معتمد‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫ للعدد الكهربائية، لتجنب‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬...
  • Página 63 ‫را زیر نظر داشته باشید. اینگونه اطمینان حاصل‬ ‫تصاویر اجزاء دستگاه‬ .‫می کنید که کودکان با دستگاه شارژ بازی نمی کنند‬ ‫ یا‬Bosch ‫فقط باتری های قابل شارژ لیتیوم یون‬ ‫محفظه شارژ‬ ‫ 3,1 را‬Ah ‫ با حداقل ظرفیت‬AMPShare ‫تولید‬ ‫نشانگر قرمز رنگ نظارت بر دما/خطا‬...
  • Página 64 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬...

Tabla de contenido