EINHELL TH-VC 1820/1 S Manual De Instrucciones
EINHELL TH-VC 1820/1 S Manual De Instrucciones

EINHELL TH-VC 1820/1 S Manual De Instrucciones

Aspirador en seco y húmedo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
2
Art.-Nr.: 23.422.10
Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 1
Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 1
TH-VC 1820/1 S
I.-Nr.: 11012
29.08.13 10:36
29.08.13 10:36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-VC 1820/1 S

  • Página 1 TH-VC 1820/1 S Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Mode d’emploi d’origine Aspirateur eau et poussières Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Originele handleiding Nat-droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Manual de instruções original Aspirador universal Art.-Nr.: 23.422.10 I.-Nr.: 11012 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 2 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 2 29.08.13 10:36 29.08.13 10:36...
  • Página 3 - 3 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 3 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 3 29.08.13 10:36 29.08.13 10:36...
  • Página 4 - 4 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 4 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 4 29.08.13 10:37 29.08.13 10:37...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 5 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 5 29.08.13 10:37 29.08.13 10:37...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Achtung! mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- sundheitsgefährdender Stäube geeignet.
  • Página 7: Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- und Trockensaugen unter Verwendung des ent- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an sprechenden Filters.
  • Página 8: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 3,10,11) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den 5.1 Montage Gerät Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An- Montage des Gerätekopfes (Abb. 4) schluss des Nass- / Trockensaugers. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt.
  • Página 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7.6 Ersatzteilbestellung: Achtung! Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau- gaben gemacht werden; gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! • Typ des Gerätes Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie- • Artikelnummer des Gerätes genden Schaumstoff...
  • Página 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 11 - 11 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 11 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 11 29.08.13 10:37 29.08.13 10:37...
  • Página 12 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Pols-...
  • Página 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 14 - 14 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 14 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 14 29.08.13 10:37 29.08.13 10:37...
  • Página 15 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    de cendres ni de mégots en combustion, de Attention ! matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter corrosifs ou explosifs. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des blessures et dommages.
  • Página 17: Volume De Livraison

    3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un L’aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer délai de 5 jours ouvrables maximum après votre de l’eau et de la poussière en utilisant le fi...
  • Página 18: Commande

    Montage de la poignée (fi g. 6) Pour prolonger le tuyau d’aspiration (10), on Montez la poignée (1) avec un tournevis. peut monter un ou plusieurs éléments du tube d’aspiration à trois pièces (11) sur le tuyau Montage du crochet pour enroulement de d’aspiration (10).
  • Página 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Remplacement de la ligne de 6.4 Souffl er Raccordez le tuyau d’aspiration (10) avec le raccordement réseau raccord de souffl erie (9) de l’aspirateur à eau et poussière. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente 7.
  • Página 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Página 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 23 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Utilizzo 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Sostituzione del cavo di alimentazione 9.
  • Página 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Attenzione! losivi. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Questo apparecchio non è adatto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- all’aspirazione di polveri nocive alla salute. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Página 25: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base che ne risultino. degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Assistenza presentando un documento di ac- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi...
  • Página 26 6. Utilizzo Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 8) Per l’aspirazione a umido mettete il fi ltro di gom- mapiuma accluso (15) sul cestello fi ltro Attenzione! (Fig. 2/4). Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- Montaggio del fi...
  • Página 27: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal Attenzione! produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- da una persona al pari qualifi...
  • Página 28 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 29: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Página 30: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Página 31 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Vervangen van de netaansluitkabel 9. Afvalverwijdering en recyclage 10. Opbergen - 31 - Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 31 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 31 29.08.13 10:37...
  • Página 32: Veiligheidsaanwijzingen

    van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Let op! zondheid. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Het toestel in droge ruimtes opbergen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • Geen defect toestel in gebruik nemen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees •...
  • Página 33: Reglementair Gebruik

    2.2 Leveringsomvang De machine mag slechts voor werkzaamheden Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ren aan de hand van de beschreven leveringsom- ander verder gaand gebruik is niet reglementair. vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet...
  • Página 34: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6. Bediening 5.2 Montage van de fi lters Let op! De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter gebruiken! Let op! Let er wel steeds op dat de fi lter goed vast zit! Schakel het toestel uit indien bij het natzuigen vloeistof of schuim samen de afgevoerde lucht te voorschijn komt.
  • Página 35: Afvalverwijdering En Recyclage

    9. Afvalverwijdering en recyclage 7.2 Schoonmaken van de kop (3) van het apparaat Maak het toestel regelmatig met een vochtige Het toestel bevindt zich in een verpakking om doek en wat zachte zeep schoon. Gebruik geen transportschade te voorkomen. Deze verpakking reinigings- of oplosmiddelen;...
  • Página 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 37: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Página 38: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 39 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 9.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    inflamables, corrosivos o explosivos. ¡Atención! • Este aparato no es indicado para aspirar pol- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vos nocivos para la salud. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Guardar el aparato en un recinto seco. siones o daños.
  • Página 41: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega La máquina sólo debe emplearse para aquellos Sirviéndose de la descripción del volumen de casos para los que se ha destinado su uso. Cual- entrega, comprobar que el artículo esté completo. quier otro uso no será adecuado. En caso de uso Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- inadecuado, el fabricante no se hace responsable vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 42: Manejo

    5.2 Montaje de los fi ltros 5.4 Boquillas aspiradoras La boquilla multiuso (12) con cabezales es ade- cuada para aspirar materiales sólidos y líquidos ¡Atención! en superfi cies medianas a grandes. La boquilla No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo esquinera (16) es especialmente adecuada para sin fi...
  • Página 43: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Cambiar el cable de conexión a la de piezas de repuesto red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este ¡Atención! aparato esté dañado, deberá ser sustituido por Desenchufar el aparato siempre antes de realizar el fabricante o su servicio de asistencia técnica cualquier trabajo de limpieza.
  • Página 44 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 45: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Página 46: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 47 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Substituição do cabo de ligação à rede 9.
  • Página 48: Instruções De Segurança

    poeiras nocivas à saúde. Atenção! • Guarde o aparelho em espaços secos. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • Não coloque em funcionamento um aparelho algumas medidas de segurança para preve- que esteja danificado. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia •...
  • Página 49: Dados Técnicos

    nossos Service Center ou ao representante mais Chamamos a atenção para o facto de os nossos próximo, fazendo-se acompanhar de um talão de aparelhos não terem sido concebidos para uso compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- garantia que se encontra nos termos de garantia mos qualquer responsabilidade se o aparelho for no fi...
  • Página 50: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6. Operação Montagem do fi ltro de espuma (fi g. 8a) Para a aspiração a húmido, puxe o fi ltro de espu- ma fornecido (15) sobre o porta-fi ltro. Atenção! Desligue o aparelho caso saiam fl uidos ou espu- Montagem do fi ltro adicional (fi g. 8b) ma juntamente com o ar durante a aspiração a Ao efectuar aspirações a seco, utilize sempre o húmido.
  • Página 51: Manutenção

    • Aconselhamos a limpeza do aparelho imedia- mento de lixo especial. Informe-se junto das lojas tamente após cada utilização. da especialidade ou junto da sua administração autárquica! 7.2 Limpeza da cabeça do aparelho (3) Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido.
  • Página 52 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 53: Termos De Garantia

    Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Página 54 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Página 55: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger TH-VC 1820/1 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 56 EH 08/2013 (01) Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 56 Anl_TH_VC_1820_1_S_SPK2.indb 56 29.08.13 10:37 29.08.13 10:37...

Este manual también es adecuado para:

23.422.10

Tabla de contenido