EINHELL TH-VC 1820 S Manual De Instrucciones

EINHELL TH-VC 1820 S Manual De Instrucciones

Aspirador en seco y húmedo
Ocultar thumbs Ver también para TH-VC 1820 S:

Publicidad

Enlaces rápidos

Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:10 Seite 1
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
Original operating instructions
Wet and Dry Vacuum Cleaner
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do
aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única
voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada
de energia elétrica.
South America
1820 S
TH-VC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-VC 1820 S

  • Página 1 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:10 Seite 1 Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Original operating instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Página 2 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:10 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:10 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 4...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 5 Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado ¡Atención! por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o de medidas de seguridad para evitar lesiones o que no dispongan de la experiencia y/o los daños.
  • Página 6: Características Técnicas

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 6 industriales, comerciales o talleres, así como forma que no pueda entrar aire sin filtrar en el actividades similares. recipiente de filtraje (4). Montaje de la bolsa de recogida (fig. 9) 4. Características técnicas Para aspirar suciedad fina y seca recomendamos montar la bolsa de recogida (14).
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 7 6.3 Aspiración en húmedo 7.5 Mantenimiento Para aspirar en húmedo utilizar el filtro de espuma Controlar regularmente el filtro del aspirador en seco (15) (véase punto 5.2). y húmedo y asegurarse siempre de que esté bien ¡Asegurarse de que el filtro esté...
  • Página 8: Layout And Items Supplied

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 8 This equipment is not designed to be used by people Important! (including children) with limited physical, sensory or When using the equipment, a few safety precautions mental capacities or those with no experience and/or must be observed to avoid injuries and damage. knowledge unless they are supervised by a person Please read the complete operating manual with due who is responsible for their safety or they have...
  • Página 9: Technical Data

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 9 Please note that our equipment has not been 5.2 Fitting the filter designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the Important! equipment is used in commercial, trade or industrial Never use the wet and dry vacuum cleaner without a businesses or for equivalent purposes.
  • Página 10: Replacing The Power Cable

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 10 6. Operation 7.3 Cleaning the container (7) The container can be cleaned with a damp cloth and some soft soap or under running water, depending Important! on the amount of dirt. Switch off the equipment if liquid or foam is emitted with the exhaust air when wet vacuum cleaning.
  • Página 11 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 11 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 12: Condiciones De La Garantía

    50 Hz, corriente alterna. correcto funcionamiento de la unidad, no estando La garantía caduca automáticamente: EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al a) si la herramienta fuera abierta examinada, cambio de la unidad completa. Las reparaciones se alterada, falsificada, modificada o reparada por efectuarán en nuestros talleres autorizados.
  • Página 13 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 13 EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso EINHELL Argentina S.A. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o...
  • Página 14 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 14 Características técnicas Tensión de red: 230V~50 Hz Consumo de energía: 1250 W Volumen recipiente: 20 l Peso: 5,0 kg Clase de protección: II/®...
  • Página 15: Certificado De Garantía

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799...
  • Página 16 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK8__ 19.11.12 16:11 Seite 16 Características técnicas Tensión de red: 230V~50 Hz Consumo de energía: 1250 W Volumen recipiente: 20 l Peso: 5,0 kg Clase de protección: II/® EH 11/2012 (01)

Tabla de contenido