Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.Slim MCF-18TN
Página 1
OPERATING INSTRUCTIONS Floor And Ceiling-Type Air-Conditioners English MANUAL DE INSTRUCCIONES MCF-18TN/24TN Español FOR USER PARA EL USUARIO SG79A614H01 HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN...
CONTENTS • SAFETY PRECAUTIONS ................................ 2 This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervisions. NAME OF EACH PART ................................4 Warning PREPARATION BEFORE OPERATION ..........................5 “I FEEL...” AUTO OPERATION ..............................6 I Do not expose your skin directly I Do not insert your finger or a stick, etc.
Página 3
For installation Caution Caution I Do not put a vase or glass on I When the unit is to be cleaned, I Do not operate switches with wet I Do not operate the unit for a I Do not charge or disassemble Warning the indoor unit.
NAME OF EACH PART Remote controller Indoor unit (When installed on the floor) Signal transmitting section Vertical vane Horizontal vane Operation Indicator lamp ˚C Operation display section Remote control receiving section CLOCK AMPM 12345 Front panel AMPM ON/OFF (operate/stop) button ON/OFF WARM COOL...
PREPARATION BEFORE OPERATION Breaker for the air conditioner WHEN THE REMOTE CONTROLLER Handling of the remote controller • The range that the signal can reach is about 6 m when CANNOT BE USED (EMERGENCY OP- Turn the breaker ON. the remote controller is pointed at the front of the in- ERATION) door unit.
“I FEEL...” AUTO OPERATION With the “ (I FEEL...)” auto operation mode, the To start operation: Description of “I FEEL...” mode optimum room condition can be set automatically ON/OFF Details of operation Press the button. Details of display on the indoor unit with a one-touch operation.
MANUAL OPERATION (COOL, DRY, FAN) To select the “COOL”, “DRY” or “FAN” mode: CONVENIENT INFORMATION ON/OFF “COOL” For effective cooling Press the button. 1 Close the windows and pull down 2 Paste a heat shield film (generally 3 Block the outdoor unit from direct blinds.
AIR FLOW VELOCITY AND DIRECTION ADJUSTMENT AIR FLOW velocity and direction can be selected To change the AIR FLOW velocity, press the To change the horizontal direction of the AIR FLOW as required. button. For the floor standing unit For the ceiling suspended unit Each time the button is pressed, the fan speed is changed •...
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME It is convenient to set the timer for the time when TIMER you go to bed, when you get home, when you get When it is not going to be used for a long When the air conditioner is to be used How to set the ON timer...
CLEANING THE AIR FILTER/DEODORIZING FILTER REPLACEMENT OF THE DEODORIZING FILTER (OPTION)/ (OPTION) AIR CLEANING FILTER (OPTION) Cleaning the air filter Cleaning the deodorizing filter When the capacity is lowered because of dirt, etc., it is necessary to replace the deodorizing filter/air cleaning filter. Deodorizing filter replacement Air cleaning filter replacement (about once every 2 weeks)
BEFORE CONTACTING THE SERVICE REPRESENTA- WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED TIVE, CHECK THE FOLLOWING AGAIN Question Answer (not a malfunction) The air conditioner cannot be operated • This protects the air conditioner according to the instructions from the Display of the remote The air conditioner Cannot be cooled...
INSTALLATION, RELOCATION AND INSPECTION Installation place Keep the outdoor unit 3 m or Relocation more away from the antennas of TV sets or radios. Avoid installing the air conditioner in the following places. • When the air conditioner is to be removed or reinstalled because of rebuilding, moving, etc., special techniques and work •...
ÍNDICE • Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por niños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................13 NOMBRE DE CADA PIEZA ..............................15 Atención PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ....................... 16 TEMPERATURA AUTOMÁTICA “A GUSTO...”...
Página 14
Instrucciones sobre la Cuidado Cuidado instalación I No ponga ninguna jarra ni vaso I Cuando vaya a limpiar la unidad, I No maneje interruptores con las I No maneje la unidad mucho I No cargue o desmonte las pi- Atención sobre la unidad interior.
NOMBRE DE CADA PIEZA Mando a distancia Unidad interior (Cuando se instala en el suelo) Paleta verticale Sección de transmisión de señales Paleta horizontal Luz indicadora de funcionamiento ˚C Pantalla visualización del funcionamiento Área receptora del mando a distancia CLOCK AMPM 12345 Panel frontal...
PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Interruptor del aire acondicionado CUANDO NO PUEDA USARSE EL MAN- Manejo del mando a distancia • El alcance de la señal es de 6 m aproximadamente DO A DISTANCIA (FUNCIONAMIENTO Ponga el interruptor en ON. si se apunta con el mando a distancia directamente DE EMERGENCIA) hacia la parte frontal de la unidad interior.
TEMPERATURA AUTOMÁTICA “A GUSTO...” Con el modo de funcionamiento automático “ Para poner en marcha: Descripción del modo “A GUSTO…” (A GUSTO...)” se puede fijar la temperatura am- ON/OFF Descripción del funcionamiento Detalles del visor de la unidad interior Presione el botón biente óptima de forma automática con tan solo apretar un botón.
FUNCIONAMIENTO MANUAL (FRESCO, SECO, VENTILADOR) Para seleccionar las opciones “FRESCO”, INFORMACION PRACTICA “SECO” o “VENTILADOR”: “FRESCO” Para una refrigeración efectiva ON/OFF 1 Cierre las ventanas y baje las per- 2 Ponga una pantalla térmica (fácil 3 Proteja la unidad exterior de la luz Presione el botón sianas.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Se puede seleccionar la velocidad y la dirección Para cambiar la velocidad del FLUJO DE Para cambiar la dirección horizontal del FLUJO DE AIRE del FLUJO DE AIRE según se precise. AIRE, presione el botón Para unidades instaladas en el suelo Para unidades instaladas en el techo...
TIMER (TIMER ON/OFF) SI NO VA A USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE DURANTE MUCHO TIEMPO Utilice el timer para cuando se vaya a dormir, cuan- TIMER do llegue a casa, cuando se levante, etc... Cuando no se va a usar durante largo Cuando vaya a usar otra vez el acondi- Cómo activar el timer ON tiempo:...
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE/ CAMBIO DEL FILTRO DESODORIZANTE (OPCIÓN)/ FILTRO DESODORIZANTE (OPCIÓN) FILTRO LIMPIADOR DEL AIRE (OPCIÓN) Limpieza del filtro del aire (aproximada- Limpieza del filtro desodorizante (aproxima- Cuando disminuya la eficacia debido a la suciedad, etc., es necesario reemplazar el filtro desodorizante/filtro limpiador del aire. Cambio del filtro desodorizante Recambio del filtro limpiador del aire mente una vez cada dos semanas)
ANTES DE AVISAR AL TÉCNICO, VUELVA A COM- SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA PROBAR LO SIGUIENTE Pregunta Respuesta (no es mal funcionamiento) El acondicionador de aire no funciona • Esto protege el acondicionador de aire gracias a las instrucciones del El acondicionador de No refrigera lo No aparece ninguna...
INSTALACIÓN, REUBICACIÓN E INSPECCIÓN Lugar para la instalación Mantenga alejada la unidad Reubicación exterior a 3 m como mínimo de las antenas de TV o las radios. Evite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Cuando se ha de extraer o reinstalar el condicionador de aire debido a nueva construcción, cambio de casa, etc. se •...