Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce produit.
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces conductrices en
contact avec l'humidité.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d'alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les fusibles. Placer
le commutateur sur „OFF".
4. Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à l'endroit du
forage.
5. Lors de l'installation du montage au mur ou au plafond, veillez à ce que le matériel de fixation soit solide et adapté au sous-sol. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise connexion de l'article dans le sous-sol
6. Le luminaire possède le degré de protection "IP44" et est homologué pour une utilisation dans la partie extérieure de domiciles privés.
7.
Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de ménage. À
la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander
votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
8. Seulement les différentes pièces incluses peuvent être employées; autrement toutes les réclamations de garantie expireront.
9. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
10. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
11. Cette source lumineuse n'est pas destinée à l'éclairage de pièces. Elle est conçue pour servir d'éclairage décoratif.
12. L'allumage et la variation de la lumière ne peuvent être faits que dans les endroits indiqués.
13. Cette lampe n'est pas appropriée aux gradateurs et aux commutateurs électroniques.
14. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED peuvent également se
modifier en fonction de la durée de vie.
15. Le ruban lumineux flexible ne doit pas être enroulé ou utilisé dans l'emballage.
16. La bande flexible de LED peut se raccourcir avec des ciseaux chaque "10" cm aux positions marquées.
17. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d'alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
18. Lampe avec télécommande
19. Fonction de télécommande : "A" → allumer et éteindre / "B" → sélection des couleurs de la lumière / "C" → sélection des effets de lumière / "D"
L'intensité d'une couleur de lumière sélectionnée peut être augmentée et diminuée en continu à l'aide de ces touches. 2. La vitesse d'un effet lumineux
sélectionné peut être modifiée au moyen de ces touches.
20. Avant la première utilisation de la télécommande, enlevez le film protecteur du compartiment à pile.
21. La diode infrarouge du récepteur doit être placée dans une position qui vous permet de l'adresser avec l'à télécommande sans aucun obstacle entre les deux
composants.
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per
l'uso per l'ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni d'uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione di rete
dei fili di trasmissione.
3. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo l'interruttore in
posizione „OFF".
4. Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell'area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che
potrebbero venire perforate o danneggiate.
5. Durante il montaggio su parete o soffitto fare attenzione all'idoneità del materiale di fissaggio al sottofondo e alla solidità di quest'ultimo. Il produttore non
può assumersi alcuna responsabilità a seguito di un'applicazione scorretta dell'articolo al sottofondo corrispondente.
6. La lampada dispone di un grado di protezione "IP44" ed è pensata per esterni e per l'uso privato.
7.
Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere l'indirizzo presso
l'amministrazione comunale competente.
8. Utilizzare solo i componenti inclusi nella fornitura, altrimenti la garanzia verrebbe annullata.
9. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
10. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
11. Questa sorgente luminosa non è adatta all'illuminazione di ambienti, è destinata al solo uso come illuminazione decorativa.
12. La commutazione e la regolazione delle luci possono essere fatte solo in determinate zone.
13. Questa lampada non è adatta per dimmer e interruttori elettronici.
14. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della durata
in servizio.
15. Il nastro luminoso flessibile non deve essere arrotolato o trasportato nella confezione.
16. Il flessibile nastro LED si lascia accorciare con una forbice tagliando tutti i punti marcati ogni "10"cm.
17. Questo prodotto a LED può essere utilizzato solamente con il trasformatore o ballast in dotazione.
18. Lampada telecomandata
19. Funzioni del telecomando: "A"
accendere/spegnere / "B"
1. L'intensità di un colore luminoso a scelta può essere regolata con questi tasti. 2. Con questi tasti è possibile variare la velocità di un determinato effetto
luce.
20. Prima di mettere in funzione il telecomando, staccare la striscia protettiva dal vano della batteria.
21. Collocare il diodo ad infrarossi del ricevitore in modo che tra di esso e il telecomando non vi siano oggetti che ne ostacolino il comando.
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas
conductoras de corriente.
3. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro.
Ponga el interruptor en "AUS".
4. ¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de
corriente.
5. Para montar la fijación de pared o techo hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El
fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo correspondiente.
Selezionare il colore della lampada / "C"
Selezionare gli effetti della lampada / "D"
6. La lámpara posee el grado de protección " IP44" y está autorizada para uso doméstico en el exterior.
7.
El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el
contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por
favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
8. Solamente tiene que utilizar los repuestos suministrados como de otra forma cualquieras pretensiones de garantía extinguirán.
9. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
10. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
11. Esta lámpara no está concebida para la iluminación de espacios cerrados, sino para un uso como iluminación decorativa.
12. Sólo se puede encender, apagar y regular la intensidad de la lámpara en las zonas señaladas para ello.
13. Esta lámpara no es apta para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.
14. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en
función de su vida.
15. La cinta luminosa flexible no debe enrollarse ni ponerse en funcionamiento dentro del envase.
16. Puede cortar la cinta flexible de diodos LED cada "10" cm en los puntos marcados con tijera.
17. Este artículo LED debe usarse únicamente con el cargador o balasto que se incluye.
18. Lámpara con control remoto
19. función por el control remoto: "A"
Apagar y encender / "B"
puede atenuar o aumentar la intensidad de luz de un color elegido mediante estas teclas 2. Mediante estas teclas, se puede modificar la velocidad de un
efecto luminoso elegido.
20. Antes del comisionamento del control remoto hay que quitar la cinta protectiva del compartamento por la battería.
21. El díodo infrarojo del recipiente debe ser colocado de tal manera que puede ser controlado con el control remoto sin obstáculos de por medio.
Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt.
Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
3. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
1.
4. OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.
5. I forbindelse med montagen af væg- eller loftfastgørelsen, så skal man være opmærksom på, at fastgørelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne
tilsvarende kan bære. I forbindelse med artiklens uhensigtsmæssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages
nogen garanti.
6. Lampen har kapslingsklasse "IP44" og er tilladt til anvendelse udendørs i private husholdninger.
7.
Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald.
Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste
genbrugsstation.
8. Der må udelukkende bruges de leverede komponenter, ellers bortfalder ethvert ansvar.
9. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
10. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
11. Denne lyskilde er ikke egnet som rum-belysning, men er beregnet til indsats som dekorations-belysning.
12. Lygten må kun betjenes på de kendetegnede områder.
13. Denne lygte er ikke egnet til brug med lysdæmpere og elektroniske kontakter.
14. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
15. Det fleksible lysbånd må ikke rulles op eller benyttes i emballagen.
16. Det er muligt at klippe det fleksible LED-bånd med en saks hver "10" cm ved markeringen.
17. Denne LED-artikel må kun drives i forbindelse med den vedlagte netdel eller forkoblingsenhed.
18. Lygte med fjernbetjening
19. Fjernbetjeningsfunktion: "A"
On/Off / "B"
ved hjælp af disse taster. 2. En tilvalgt lyseffekt kan ændres med henblik på hastigheden ved hjælp af disse taster.
20. Fjern beskyttelsesstriben fra batterifaget, før du tager fjernbetjeningen i brug.
21. Modtagerens infrarøddiode skal placeres sådan, at den kan betjenes uden mellemliggende forhindringer via fjernbetjeningen.
Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift.
Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
4. OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar.
5. Vid montering av vägg- eller takfästet måste du se till, att monteringsmaterialet är lämpligt för underlaget och att detta har motsvarande bärkraft.
Tillverkaren ansvarar inte för en icke fackmässig koppling av artikeln med resp. underlag.
6. Lampan är försedd med skyddsgraden "IP44" och är avsedd för användning utomhus i privata hushåll.
7.
Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten
behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din
kommunalförvaltning.
8. Enbart i leveransen inkluderade reservdelar får användas. Eljest upphör samtliga garantianspråk.
9. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
10. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
11. Denna ljuskälla är inte lämplig som belysning i rum, utan avsedd att användas som dekorationsbelysning.
12. Manövrering och dimning av lyktan får enbart ske inom de därtill märkta områdena.
13. Den här lyktan passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare.
14. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
15. Det flexibla ljusbandet får inte användas ihoprullat eller i förpackningen.
16. Det flexibla LED-bandet kan kortas med en sax alltid efter "10" cm vid de markerade ställen.
17. Denna LED-artikel får endast användas med medföljande nätdel eller driftdon.
18. Lykta med fjärrkontroll
19. Fjärrkontrollsfunktioner hos: "A"
In- och avkoppling / "B"
ned med dessa knappar. 2. Hastigheten på en vald ljuseffekt kan förändras med dessa knappar.
20. Innan fjärrkontrollen tas i drift ska skyddsremsan avlägsnas ur batterifacket.
21. Infraröddioden i mottagaren bör placeras på så sätt att den kan styras med fjärrkontrollen utan mellanliggande hinder.
Seleccionar el color de la luz / "C"
Seleccionar los effectos de la luz / "D"
Vælg lysets farve / "C"
Vælg lyseffekt / "D"
1. En tilvalgt lysfarve kan dæmpes eller forstærkes
Välj ljusfärg / "C"
Välj ljuseffekter / "D"
1. Se
1. En vald ljusfärg kan dimras upp eller
MAL 2035-090_150 Page1b