Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
3. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på "AV".
4. Advarsel! Før du borer festehullene må du sjekke at hullene ikke kan komme borti eller perforere gass-, vann- eller strømledninger.
5. Ved montering av vegg- og takfeste må du passe på at festematerialet er egnet for underlaget og at underlaget har tilstrekkelig bæreevne. Ved feil festing av
produktet til underlaget fraskriver produsenten seg alt ansvar.
6. Lampen er i beskyttelsesklassen "IP44" og er ment for bruk av private husholdninger utendørs
7.
Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I
stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter
nærmeste miljøstasjon.
8. Det må kun brukes medleverte enkeltkomponenter, ellers opphører all garanti.
9. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
10. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
11. Denne lyskilden er ikke egnet som rom-belysning, men kun som dekorasjonsbelysning.
12. Lampen må kun kobles og dimmes i de avmerkede områdene
13. Denne lampen er ikke egnet for dimmer og elektroniske brytere.
14. Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden.
15. Det fleksible lysbåndet skal ikke rulles sammen eller settes på mens det befinner seg i forpakningen.
16. Det fleksible LED-båndet kan klippes med en saks hver "10" cm på markeringene.
17. Dette LED-produktet må kun brukes med vedlagte strømadapter eller transformator.
18. Lampe med fjernkontroll
19. fjernbetjeningsfunksjoner: "A"
Slå på og av / "B"
velge lysfarge / "C"
med hjelp av denne tasten. 2. Hastigheten til en utvalgt lyseffekt lar seg forandre med hjelp av denne tasten.
20. Før fjernbetjeningen tas i bruk må beskyttelsesfolien fjernes fra batterirommet.
21. Mottakerens infrarøddiode må plasseres slik at den kan styres med fjernstyringen uten at det er hindre i mellom.
Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
3. Huomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. Aseta
kytkin asentoon "POIS".
4. Huomio! Varmista ennen reikien poraamista, että porauskohdassa ei ole kaasu-, vesi- tai sähköjohtoja, jotka voisivat vaurioitua porauksesta.
5. Seinään tai kattoon asennettaessa tulee huomioida, että kiinnitysmateriaali soveltuu kiinnityspintaan ja että se kestää kiinnityksen. Valmistaja ei ota vastuuta
tuotteen virheellisestä kiinnityksestä valittuun pintaan.
6. Valaisimeen on merkitty suojausluokka "IP44" ja sitä saa käyttää ulkotiloissa yksityistalouksissa.
7.
Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on
toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan
viranomaiselta.
8. On sallittua käyttää yksinomaan mukana toimitettuja yksittäisosia, koska muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat.
9. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
10. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
11. Valonlähde ei sovellu huonevalaistukseksi, vaan se on tarkoitettu koristevalaisimeksi.
12. Lampun kytkeminen ja himmentäminen on sallittua vain tarkoitukseen merkityllä alueella.
13. Tämä lamppu ei sovellu käytettäväksi himmentimien tai elektronisten kytkimien kanssa.
14. LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen käyttöiästä.
15. Joustavaa valonauhaa ei saa käyttää rullalle käärittynä tai sen ollessa pakkauksessa.
16. Joustava LED-nauha voidaan lyhentää saksilla"10"cm:n välein merkityistä kohdista.
17. Tätä LED-tuotetta saa käyttää vain toimitukseen sisältyvällä verkkolaitteella tai virranrajoittimella.
18. Kaukosäätimellä toimiva lamppu
19. kaukosäätimen toiminnot: "A"
Kytkeminen päälle ja pois päältä/"B"
voidaan kirkastaa ja himmentää näillä painikkeilla. 2. Valitun valotehosteen nopeutta voidaan muuttaa näillä painikkeilla.
20. Ennen kaukosäätimen käyttöönottoa on poistettava suojanauha paristolokerosta.
21. Vastaanottimen infrapunadiodi on asetettava siten, että se voidaan aktivoida kaukosäätimellä ilman, että välissä on esteitä.
Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt
begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken.
3. Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit draaien.
Schakelaar op "UIT".
4. Waarschuwing! Controleer voor het boren van de bevestigingsgaten dat op de boorplek geen gas-, water- of stroomleidingen worden aangeboord of
beschadigd kunnen raken.
5. Tijdens de montage van de wand- of plafondbevestiging dient u erop te letten, dat het bevestigingsmateriaal geschikt is voor de ondergrond en dat de
ondergrond een dienovereenkomstige draagkracht bezit. De fabrikant is niet aansprakelijk voor een ondeskundige verbinding van het artikel met de
desbetreffende ondergrond.
6. De lamp heeft beschermingsklasse "IP44" en is toegestaan voor het gebruik buitenshuis bij privéhuishoudens.
7.
Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit
product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan
de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
8. Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid.
9. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
10. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
11. Deze lichtbron is niet geschikt als verlichting van ruimtes, maar is bedoeld als decoratieve verlichting.
12. Het schakelen en dimmen van de lamp mag slechts op de daarvoor gekenmerkte bereiken gebeuren.
velge lyseffekter / "D"
1. En utvalgt lysfarge lar seg dimme begge veier
Valonvärin valinta/"C"
Valoefektien valinta/"D"
1. Valittua valonväriä
13. Deze lamp is niet geschikkt voor dimmers en elektronische schakelaars.
14. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur
veranderen.
15. Het flexibele lichtband mag niet opgerold of in de verpakking worden gebruikt.
16. De flexibele LED – Band laat zich alle "10"cm aan de gemarkeerde plaatsen met een schaar verkorten.
17. Dit LED-artikel mag slechts bediend worden via de ingesloten voedingseenheid of het voorschakelapparaat.
18. Lamp met afstandsbediening
19. Functies van de afstandsbediening: "A"
in- en uitschakelen / "B"
geselecteerde lichtkleur kan met deze knoppen worden gedimd of juist helderder worden gemaakt. 2. Een geselecteerd lichteffect kan met behulp van deze
knoppen qua snelheid worden veranderd.
20. Voor het in gebruik nemen van de afstandsbediening moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert worden.
21. De infrarooddiode van de ontvanger moet zo geplaatst worden, dat ze met de afstandsbediening zonder daartussen liggende hindernissen aangestuurd kan
worden.
Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe informacje.
Instrukcję należy przechowywać do późniejszego wykorzystania.
1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienia lub uszkodzenia będące skutkiem niewłaściwego posługiwania się świetlówką.
2. Konserwacja świetlówek ogranicza się do ich powierzchni. Podczas konserwacji do przestrzeni, w której znajdują się przewody, ani do elementów będących
pod napięciem nie może przedostać się żadna wilgoć.
3. Uwaga! Przed rozpoczęciem prac montażowych należy wyłączyć przewód sieciowy, skrzynkę bezpiecznikową lub wykręcić bezpieczniki. Wyłącznik
powinien być ustawiony na "aut" ("AUS"/"OFF").
4. Uwaga! Przed wywierceniem otworów do zamocowania należy upewnić się, że w miejscu wiercenia nie można przebić lub uszkodzić rur z gazem i wodą
lub przewodów elektroenergetycznych.
5. Przy montażu zamocowania ściennego lub sufitowego należy zwrócić uwagę, aby materiał mocujący był przeznaczony do i odpowiednio nośny. Za
nieodpowiednie połączenie artykułu z danym podłożem producent ze swojej strony nie może przejąć odpowiedzialności.
6. Lampa posiada stopień ochrony "IP44" i jest dopuszczona do zastosowania na zewnątrz prywatnych domów.
7.
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, że nie wolno tego produktu usuwać razem z odpadami z
gospodarstwa domowego. Zamiast tego należy po zakończeniu użytkowania oddać produkt do punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacji o takim punkcie należy zasięgnąć we właściwym zarządzie gospodarki komunalnej.
8. Stosować wyłącznie części z zakresu dostawy. Stosowanie innych części skutkuje utratą gwarancji.
9. Należy się upewnić, że przewody nie zostały uszkodzone podczas montażu.
10. Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło światła (żarówka, dioda LED itp.).
11. To źródło światła nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczenia, tylko jest przeznaczone do użycia jako oświetlenie dekoracyjne.
12. Włączania i ściemniania lampy można dokonywać tylko przez dotyk w miejscach specjalnie do tego oznakowanych.
13. Ta lampa nie nadaje się do stosowania z regulatorem światła i przełącznikami elektronicznymi.
14. Możliwe są różnice w kolorach diod LED różnych szarż. Kolor światła i siła świetlna diod LED może się zmieniać również w związku z żywotnością.
15. Giętka taśma świetlna nie może być włączana gdy jest zwinięta lub znajduje się w opakowaniu.
16. Elastyczną taśmę LED można w oznaczonych miejscach - co każde „10" cm - skrócić nożyczkami.
17. Ten artykuł LED działa tylko z załączonym zasilaczem sieciowym albo statecznikiem.
18. Lampa ze zdalnym sterowaniem
19. Funkcje pilota: "A"
Włączanie i wyłączanie / "B"
wybór koloru światła / "C"
przycisków można rozjaśnić i przyciemnić wybrany kolor światła. 2. Przy pomocy tych przycisków można zmienić prędkość wybranego efektu świetlnego.
20. Przed uruchomieniem pilota należy usunąć z pojemnika na baterie pasek ochronny.
21. Diodę podczerwoną odbiornika należy umieścić w taki sposób, żeby pilot mógł ją uruchamiać, nie natrafiając na znajdujące się między nimi przeszkody.
Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte tyto
pokyny k obsluze pro pozdější reference.
1. Výrobce neodpovídá za zranění či škody, které vzniknout důsledkem neodborného používání svítidel.
2. Údržba svítidel je omezena jen na povrchy. Přitom se do okolí míst připojení nebo k součástem pod napětím nesmí dostat vlhkost.
3. Pozor! Před zahájením montáže vypněte síťové vedení – vypněte jistič pojistek popř. vyšroubujte pojistku. Spínač uveďte do polohy „VYP".
4. Pozor! Před vrtáním otvorů se přesvědčte, že se v těchto místech nenachází plynové nebo vodovodní trubky ani vedení elektrického proudu.
5. Při montáži na stěnu nebo strop dbejte na použití vhodného připevňovacího materiálu, který zaručuje potřebnou nosnost. Výrobce neručí za škody
způsobené neodborným připevněním artiklu na použitý podklad.
6. Světlo má stupeň ochrany "IP44" a je určené jen pro privátní použití venku.
7.
Symbol přeškrtnuté nádoby na odpadky na výrobku nebo na obalu znamená, že výrobek se nesmí likvidovat v odpadu z domácnosti. Tento výrobek je
místo toho třeba na konci jeho životnosti předat sběrně pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Zjistěte si prosím tuto sběrnu dotazem u své
příslušné místní samosprávy.
8. Smějí se používat pouze součástky dodané se svítidlem, protože jinak zaniknou jakékoli nároky na záruku.
9. Dbejte na to, aby se vedení při montáži nepoškodila.
10. Nedívat se přímo na zdroj světla (osvětlovací prostředky, světelné diody atd.).
11. Světlo není vhodné k osvětlení místnosti, je myšlené jen k použití jako dekorační osvětlení.
12. Spínání a regulování svítidla se smí provádět jen v rozsazích pro tento účel označených.
13. Tato lampa není vhodná pro „dimmery" a elektronické vypínače.
14. Odchylky barev LED různých šarží jsou možné. Barva světla a intenzita LED se může změnit v závislosti na délce životnosti.
15. Flexibilní světelný pásek se nesmí svinovat nebo zapínat v balení.
16. Ohebný pás LED lze každých "10" cm na označených místech zkrátit nůžkami.
17. Tento LED artikl se smí provozovat jen s přiloženým síťovým adaptérem nebo předřadníkem.
18. Svítidlo s dálkovým ovládáním
19. Funkce dálkového ovladače pro přístroj: "A"
zapínat a vypínat / "B"
možné zvolenou barvu zjasnit nebo ztmavit. 2. Těmito tlačítky je možné změnit rychlost zvoleného světelného efektu.
20. Před uvedením dálkového ovladače do provozu odstranit ochranný proužek z přihrádky na baterie.
21. Infračervenou diodu přijímače je třeba umístit tak, aby na ni bylo možné namířit dálkový ovladač, aniž by tomu bránily mezilehlé překážky.
Kleur van het licht kiezen / "C"
Lichteffecten kiezen / "D"
wybór efektów świetlnych / "D"
1. Przy pomocy tych
volit barvu světla / "C"
volit světelné efekty / "D"
1. Těmito tlačítky je
MAL 2035-090_150 Page2a
1. Een