Descargar Imprimir esta página

Briloner 2147 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

µ Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på
µ
µ
µ
denne bruksanvisningen for senere bruk.
1. Lampene må kun installeres av autorisert fagfolk etter de aktuelle forskriftene for installasjon av elektriske apparater.
2. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
3. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
4. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på
"AV".
5. Lampen er utstyrt med vernegrad IP20, utførelse med deksel i tråd med IEC 529, den er kun egnet for bruk i oppholdsrom.
6. r Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med
husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.
Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
7. Verneklasse I G. Denne lampen må koples med jordledningen (grønn - gul leder) på jordledningsklemmen G.
8. Betegnelse til tilkoplingsklemmene: L = fase N = nøytral ledning G = jordledning.
9. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag.
10. Det må kun brukes medleverte enkeltkomponenter, ellers opphører all garanti.
11. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
12. Tilkoplingsledningene må overtrekkes med vedlagte silikonslanger.
13. Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnå en temperatur på >350°C. Disse må derfor ikkebe røres mens de er i bruk.
14. Vær oppmerksom på at lyspærer må kjøles ned før de skiftes ut. Obs! Nettledningen må først kobles fra nettet. Slå av sikringsautomaten eller skru
ut sikringen.
15. Ved montering av lyspæren må det sørges for at den sitter fast.
16. Den maksimale vattstyrken som er angitt for hvert lyspunkt får ikke overskrides.
17. I denne lampen må kun energisparepærer med maks. "9" watt benyttes.
18. I denne lampen kan det kun brukes belysningsmidler med en diameter på maks. "35" mm.
´ Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje
´
´
´
huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
1. Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat asentaa lamput kulloistenkin voimassa olevien sähköasennusmääräysten mukaan.
2. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
3. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
4. Huomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos.
Aseta kytkin asentoon "POIS".
5. Valaisin kuuluu suojaluokkaan IP20, malli on suojattu IEC 529 mukaan ja tarkoitettu vain asuintilojen käyttöön.
6. r Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan
tuote on toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa
asianomaiselta kunnan viranomaiselta.
7. Suojaluokka I G. Tämä valaisin on liitettävä maadoitusjohtimella (vihreä-keltainen johdin) maadoitusjohtimen liittimeen G.
8. Liittimien nimet: L = vaihe N = nollajohdin G = maadoitusjohdin.
9. Älä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle.
10. On sallittua käyttää yksinomaan mukana toimitettuja yksittäisosia, koska muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat.
11. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
12. Liitosjohtojen päälle on vedettävä mukaan liitetyt silikoniletkut.
13. Huomio! Lampun osien ja valaistusvälineiden käyttölämpötila saattaa nousta >350 °C:een, tästä syystä niitä ei saa koskea käytön aikana.
14. Ennen valaistusvälineiden vaihtoa on otettava huomioon, että valaistusvälineiden on annettava jäähtyä. Huomio! Kytke ensin verkkojohto
jännitteettömäksi. Kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos.
15. Valaistusvälineiden asennuksessa on huolehdittava kiinnityksen pitävyydestä.
16. Kulloisenkin polttopaikan ilmoitettua wattien maksimiarvo ei saada ylittää.
17. Tässä lampussa saa käyttää vain energiaa säästäviä valaistusvälineitä, joissa on enint. "9" W.
18. Tässä lampussa voidaan käyttää vain valaistusvälineitä, joiden läpimitta on enintään "35" mm.
«
« Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit
«
«
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De lampen mogen alleen door geautoriseerd geschoold personeel naar de telkens geldende elektro-installatievoorschriften worden ge nstalleerd.
2. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
3. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen
geraken.
4. Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit
draaien. Schakelaar op "UIT".
5. De lamp heeft de beschermgraad IP20, afgedekte uitvoering naar IEC 529 en is alleen voor het gebruik in het woonbereik geschikt.
6. r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd
worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten
gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
7. Beschermklasse I G. Deze lamp moet met de beschermleider (groen - gele ader) aan de beschermleiderklem G worden aangesloten.
8. Aanduiding van de aansluitklemmen: L = Fase N = Neutraalgeleider G = Beschermleider.
9. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
10. Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid.
11. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
12. Over de aansluitingsleidingen moeten de bijgevoegde siliconeslangen worden getrokken.
13. Opgelet! Lampdelen en lampen kunnen gedurende het bedrijf temperaturen van >350°C bereiken en mogen daarom gedurende het bedrijf niet
worden aangeraakt.
14. Voor het wisselen van lampen moet men erop letten, dat deze eerst moeten afkoelen. Opgepast! Vooraf voedingsleiding spanningsvrij schakelen.
Contactverbreker uitschakelen resp. zekering uitschroeven.
15. Bij de montage van de lampen moet op een vaste zit van deze worden gelet.
16. Het aangegeven maximum wattaantal van ieder aansluitcontact mag niet worden overschreden.
17. In deze lampen mogen enkel energiespaarlichtmiddelen met max. "9" watt ingezet worden.
18. In deze lamp kunnen enkel lichtmiddel met max. "35" mm diameter ingezet worden.
­ Bezpieczeństwo podczas montaŜu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniŜsze
­
­
­
informacje. Instrukcję naleŜy przechowywać do późniejszego wykorzystania.
1. Oprawy o wietleniowe mog instalowa tylko specjali ci z odpowiednimi uprawnieniami, stosuj c si do aktualnie obowi zuj cych przepisów
dotycz cych wykonywania instalacji elektrycznych.
2. Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za zranienia lub uszkodzenia b d ce skutkiem niewła ciwego posługiwania si
3. Konserwacja wietlówek ogranicza si do ich powierzchni. Podczas konserwacji do przestrzeni, w której znajduj si przewody, ani do elementów
b d cych pod napi ciem nie mo e przedosta si
adna wilgo .
4. Uwaga! Przed rozpocz ciem prac monta owych nale y wył czy przewód sieciowy, skrzynk bezpiecznikow lub wykr ci bezpieczniki.
Wył cznik powinien by ustawiony na "aut" ("AUS"/"OFF").
5. Lampa posiada klas odporno ci IP 20, oprawk zgodn z IEC 539 i przeznaczona jest jedynie do u ytku domowego.
6. r Symbol przekre lonego pojemnika na mieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, e nie wolno tego produktu usuwa razem z odpadami z
gospodarstwa domowego. Zamiast tego nale y po zako czeniu u ytkowania odda produkt do punktu recyklingu sprz tu elektrycznego i
elektronicznego. Informacji o takim punkcie nale y zasi gn
7. Klasa ochrony I G. Ta lampa musi by poł czona przewodem ochronnym (zielono - ółta yłka) do zacisku przewodu ochronnego.
8. Oznaczenie zacisków przył czeniowych: L = faza, N = przewód neutralny, G = przewód ochronny.
9. Nie nale y montowa lampy na wilgotnym podło u, ani te na podło u przewodz cym elektryczno .
10. Stosowa wył cznie cz ci z zakresu dostawy. Stosowanie innych cz ci skutkuje utrat gwarancji.
11. Nale y si upewni , e przewody nie zostały uszkodzone podczas monta u.
12. Na przewody poł czeniowe nale y naci gn
doł czone w e silikonowe.
13. Uwaga! Elementy konstrukcji oprawy o wietleniowej oraz elementy wiec ce mog w czasie eksploatacji osi ga temperatur przekraczaj c
350°C i dlatego nie wolno ich wtedy dotyka .
14. Przed wymian
wietlówek nale y zwróci uwag na to, e musz by one najpierw ochłodzone. Uwaga! Przed podł czeniem lampy nale y
wył czy zasilanie . Wył czy bezpieczniki, ewentualnie wykr ci je.
15. Podczas monta u wietlówek nale y zwróci uwag na ich mocne osadzenie.
16. Nie mo na przekroczy podanej maksymalnej liczby watów ka dej lampy.
17. Z tymi lampkami mo na u ywa wył cznie arówek energooszcz dnych o mocy maks. „9" W.
18. W tej lampie wolno stosowa tylko ródła wiatła o rednicy maks. "35" mm.
¢
¢
¢ Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte
¢
tyto pokyny k obsluze pro pozdější reference.
1. Svítidla smí instalovat jen autorizovaný odborný personál dle p íslušných elektroinstala ních p edpis .
2. Výrobce neodpovídá za zran ní i škody, které vzniknout d sledkem neodborného používání svítidel.
3. Údržba svítidel je omezena jen na povrchy. P itom se do okolí míst p ipojení nebo k sou ástem pod nap tím nesmí dostat vlhkost.
4. Pozor! P ed zahájením montáže vypn te sí ové vedení – vypn te jisti pojistek pop . vyšroubujte pojistku. Spína uve te do polohy „VYP".
5. Svítidlo má elektrické krytí IP20, provedení s krytem dle IEC 529 a je vhodné pouze do bytových prostor.
6. r Symbol p eškrtnuté nádoby na odpadky na výrobku nebo na obalu znamená, že výrobek se nesmí likvidovat v odpadu z domácnosti. Tento
výrobek je místo toho t eba na konci jeho životnosti p edat sb rn pro recyklaci elektrických a elektronických p ístroj . Zjist te si prosím tuto
sb rnu dotazem u své p íslušné místní samosprávy.
7. T ída ochrany: I G. Toto svítidlo musí být p ipojeno pomocí ochranného vodi e (zelenožlutá žíla) na svorku ochranného vodi e G.
8. Ozna ení p ipojovacích svorek: L = fáze N = neutrální vodi G = ochranný vodi .
9. Nemontujte svítidlo na vlhký nebo vodivý podklad.
10. Sm jí se používat pouze sou ástky dodané se svítidlem, protože jinak zaniknou jakékoli nároky na záruku.
11. Dbejte na to, aby se vedení p i montáži nepoškodila.
12. P ípojky musí být potaženy p iloženými silikonovými návleky.
13. Pozor! Díly svítidla mohou b hem provozu dosáhnout teplot >350°C, a proto je zakázáno se jich b hem provozu dotýkat.
14. P ed vým nou svítidel je t eba dbát na to, aby nejprve vychladla. Pozor! Nejprve p ipojte sí ové vedení s vypnutým nap tím. Vypn te jisti nebo
vytáhn te pojistky.
15. P i montáži svítidel dbejte na jejich pevné uchycení.
16. Uvád ný maximální po et watt každého místa p ipojení nesmí být p ekro en.
17. V této svítiln mohou být používány pouze energeticky úsporné sv telné zdroje s max. "9" watty.
18. Do tohoto svítidla lze použít jen sv telné zdroje o maximálním pr m ru "35" mm.
wietlówk .
we wła ciwym zarz dzie gospodarki komunalnej.
MAL 2147_2148 Page2a

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2148