(D)
ACHTUNG: Zur einfacheren Einführung
der Verdampferbatterie "61" ins Innere
der Heizgerätgruppe ist es ratsam kurzfri-
stig die Befestigungen der beiden Scha-
lenhälften in den in der Abbildung
gezeigten Punkten zu entfernen.
(E)
ATENCIÓN: para facilitar la introducción
de la batería evaporadora "61" dentro del
grupo calefacción, se aconseja quitar
momentáneamente las fijaciones de los
dos semicascos, por los puntos indica-
dos en la figura.
INTRODURRE
INTRODUIRE
INTRODUCE
EINFÜHREN
INTRODUCIR
61
SEPARARE
SÉPARER
SEPARATE
TRENNEN
SEPARAR
RIALLOGGIARE
RELOGER
REPOSITION
WIEDER UNTERBRINGEN
EXTRAER UN POQUITO
11
5D
(I)
ATTENZIONE: per facilitare l'introduzione del-
la batteria evaporante "61" all'interno del
gruppo riscaldamento, si consiglia di rimuo-
vere momentaneamente i fissaggi dei due se-
migusci, nei punti indicati in figura.
(F)
ATTENTION: pour faciliter l'introduction de la
batterie évaporateur "61" à l'intérieur du grou-
pe chauffage, on conseille d'enlever momen-
tanément les fixations des deux demi-coques,
aux points indiqués sur la figure.
(GB)
WARNING: to facilitate inserting the evapora-
ting unit "61" into the heating unit, we suggest
you temporarily remove the elements secu-
ring the two halves at the points indicated in
the figure.
61
WIEDER EINBAUEN
VOLVER A MONTAR
RIMONTARE
REPOSER
REASSEMBLE