Página 1
VF Series Floor Scales Bá sculas de piso Serie VF Balances au sol Sé rie VF VF Series Bodenwaagen Serie VF Bilancia da pavimento Instruction Manual Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni...
VF Series Floor Scales EN-1 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the VF Series Floor Scale from OHAUS, a leading manufacturer of precision Balances, Scales and Indicators. This manual covers installation, maintenance, replacement parts and service information for the Ohaus VF Series Floor Scale.
VF Series Floor Scales EN-2 Non-certifiable Application The weighing platform can also be operated without ramps or foot plates in case of non-certifiable applications. Connecting the Indicator Route the load cell connection cable to the indicator. Caution: Ensure the connection cable is protected against possible damage when routed to the indicator. Consult the installation instructions of the indicator for the steps involved in attaching the indicator (if not already connected).
VF Series Floor Scales EN-3 DIMENSIONS (mm) 78 (without rubber on the levelling feet) 81 (with rubber on the levelling feet) B - 101 A - 101 40 without rubber 50 with rubber Dimensions VF…-CS VF…-DS VF…-E VF…-ES VF…-G...
VF Series Floor Scales EN-4 Avoid falling loads, shocks and lateral impacts! The load plate of the weighing platform is the active weighing component, the approach ramps are passive, i.e. in the weighing operation all wheels of the conveying vehicle must be on the load plate.
VF Series Floor Scales EN-5 7. ADJUSTMENT SPECIFICATIONS Testing and adjustment specifications: Capacity 300 kg 600 kg 1500 kg 3000 kg Readability 100 g 200 g 500 g 1000 g Minimum 2 kg 4 kg 10 kg 20 kg Maximum 300 kg 600 kg 1500 kg...
VF Series Floor Scales EN-6 8. CHECKING AND ADJUSTING THE CORNER LOAD A. Testing the Corner Load: Place appropriate test weights (see overview in Section 7) in the centre of the load plate and tare. Scale shows -0-. ...
VF Series Floor Scales EN-7 9. REPLACING PARTS 9.1 Replacing the Analogue PCB Set scale up on edge. Remove the analogue PCB: Unscrew and remove the cover of the connection box. Detach the connecting wires of the load cells and the connecting cables to the indicator. ...
Página 10
VF Series Floor Scales EN-8 Replacing the Load Cells Note: Load cells can be damaged by dynamic shocks, for example. They must be replaced if the corner load test results are not in line with the specified tolerances. Set scale up on edge Disconnect the load cell: ...
Página 11
VF Series Floor Scales EN-9 Note: The following tests must be performed after a load cell has been replaced: Check side load and adjust as needed Calibrate with maximum load Replacing Levelling Feet Stand scale up Unhook retaining springs from the defective foot and remove it Lubricate new foot with O-ring and insert into the load cells Hook retaining springs into the new foot...
Este manual describe la instalació n, mantenimiento, partes de reemplazo e informació n de servicio para las bá sculas de piso de la serie VF de OHAUS. Si se ordena el indicador Ohaus con la bá scula de piso de la serie VF de Ohaus, se incluye un manual de instrucciones separado para el indicador.
Bá sculas de piso Serie VF ES-2 Aplicació n no certificable La plataforma de pesaje tambié n puede operarse sin rampas o placas de apoyo en el caso de aplicaciones no certificables. Conexió n del indicador Instale el cable de conexió n que va de la celda de carga hacia en indicador. Cuidado: Verifique que el cable de conexió...
Bá sculas de piso Serie VF ES-3 DIMENSIONES (mm) 78 (sin goma en las patas de nivelació n) 81 (con goma en las patas de nivelació n) B - 101 A - 101 40 sin goma 50 con goma Dimensiones VF…-CS...
Bá sculas de piso Serie VF ES-4 ¡Evite dejar caer cargas, los golpes y los impactos laterales! La placa de carga de la plataforma de pesaje es el componente de pesaje activo y las rampas de aproximació n son pasivas; es decir, en la operació...
Bá sculas de piso Serie VF ES-5 ESPECIFICACIONES PARA AJUSTE Especificaciones para prueba y ajuste: Capacidad 300 kg 600 kg 1500 kg 3000 kg Capacidad de lectura 100 g 200 g 500 g 1000 g Mínima 2 kg 4 kg 10 kg 20 kg Má...
Bá sculas de piso Serie VF ES-6 VERIFICACIÓ N Y AJUSTE DE LA CARGA EN UNA ESQUINA A. Prueba de la carga en una esquina: Coloque pesos de prueba adecuados (consulte la introducció n en la Secció n 7) en el centro de la placa de carga y tare. ...
Bá sculas de piso Serie VF ES-7 Par de potenció metro 4 Par de potenció metro 3 Celda de pesaje 4 Celda de pesaje 3 Celda de pesaje 2 Par de potenció metro 2 Celda de pesaje 1 Par de potenció metro 1 REEMPLAZO DE PARTES 9.1 Reemplazo de la PCB analó...
Bá sculas de piso Serie VF ES-8 Reemplazo de las celdas de carga Nota: Los impactos del movimiento pueden dañ ar las celdas de carga, por ejemplo. É stas deben reemplazarse si los resultados de la prueba de carga en las esquinas está n fuera de las tolerancias definidas en las especificaciones.
Bá sculas de piso Serie VF ES-9 Conexió n de las celdas de carga Nota: Las mediciones del blindaje contra interferencias de entrada y salida son especialmente importantes en los cables de conexió n de gran longitud. Las clases má ximas de inmunidad contra interferencias solamente se logran con la instalació...
Bá sculas de piso Serie VF ES-10 PARTES DE REPUESTO Designació n Nú mero de Cantidad mínima de orden orden Tarjeta analó gica 00205924 1 pieza Cable de conexió n analó gica, 5 m (M 20 x 1.5) 22009304 1 pieza 22008791 4 piezas Casquillo de cable (M12)
Ohaus série VF. Un guide d’utilisateurs réservé à l'indicateur est inclus lorsque vous commandez la balance au sol sé rie VF avec un indicateur Ohaus. Veuillez lire toutes ces instructions avant l'installation et l'utilisation du produit.
Balances au sol Sé rie VF FR-2 Application non certifiable La plate-forme de pesage peut é galement ê tre utilisé e sans rampes ni plaques au pied pour les applications non certifiables. Connexion de l’indicateur Acheminez le câble de connexion de la cellule de pesage à l’indicateur. Attention : Assurez-vous que le câ...
Balances au sol Sé rie VF FR-3 DIMENSIONS (mm) 78 (sans caoutchouc sur les pieds de mise à niveau) 81 (avec caoutchouc sur les pieds de mise à niveau) B - 101 A - 101 40 sans caoutchouc ...
Balances au sol Sé rie VF FR-4 Ne pas faire tomber de charges ni faire subir d'impacts laté raux. Ne pas heurterº! La plaque de chargement de la plate-forme de pesage est le composant de pesage actif, les rampes d’approche sont passives, à savoir, pendant le pesage, toutes les roues du vé...
Balances au sol Sé rie VF FR-5 SPÉ CIFICATIONS DE RÉ GLAGE Spé cifications de test et de ré glage : Capacité 300 kg 600 kg 1500 kg 3000 kg Précision d’affichage 100 g 200 g 500 g 1000 g Minimum 2 kg 4 kg...
Página 28
Balances au sol Sé rie VF FR-6 VÉ RIFICATION ET RÉ GLAGE DU CHARGEMENT EN COIN A. Test pour le chargement en coin : Placez les poids de test approprié s (voir la pré sentation gé né rale de la Section 7) au centre de la plaque de chargement et tarez.
Balances au sol Sé rie VF FR-7 PIÈ CES DE RECHANGE 9.1 Remplacement de la carte de circuit imprimé analogique Placez la balance verticalement sur le bord. Enlevez la carte de circuit imprimé analogique. Dé vissez et enlevez le couvercle de la boîte de connexions. ...
Página 30
Balances au sol Sé rie VF FR-8 Remplacement des cellules de pesage Remarque : Les cellules de pesage peuvent subir des dommages (tels que les chocs dynamiques). Elles doivent ê tre remplacé es si les ré sultats de test de chargement en coin ne sont pas conformes aux tolé rances spé...
Página 31
Balances au sol Sé rie VF FR-9 Raccordement des cellules de pesage Remarque : Les mesures de protection contre les interfé rences entrantes et sortantes sont particuliè rement importantes avec un long câble de connexion. Les exigences des classes d’immunité d’interférence maximum ne peuvent ê...
Página 32
Balances au sol Sé rie VF FR-10 PIÈ CES DE RECHANGE Dé signation Ré fé rence Quantité commande minimum Carte analogique 00205924 1 piè ce Câ ble de connexion, analogique, 5 m (M20x1,5) 22009304 1 piè ce 22008791 4 pièces Presse-étoupe de câble (M12) Pied de mise à...
Página 33
VF Series Bodenwaagen DE-1 EINLEITUNG Vielen Dank fü r den Kauf der Bodenwaage der VF-Serie von OHAUS, einem fü hrenden Hersteller von Prä zisionswaagen und –Indikatoren. Dieses Handbuch behandelt die Installation, Wartung und Ersatzteile sowie Kundendienstinformationen fü r die Bodenwaage der VF-Serie von Ohaus. Eine separate Bedienungsanleitung fü r den Indikator liegt bei, wenn die Bodenwaage der VF-Serie mit einem Ohaus-Indikator bestellt wurde.
Página 34
VF Series Bodenwaagen DE-2 Nicht eichfä hige Anwendung Die Wä geplattform kann im Fall von nicht zertifizierbaren Anwendungen auch ohne Rampen oder Fuß platten betrieben werden. Anschließ en des Indikators Das Wä gezellenverbindungskabel zum Indikator fü hren. Vorsicht: Sicherstellen, dass das Verbindungskabel bei der Fü hrung zum Indikator vor mö glichen Beschä...
VF Series Bodenwaagen DE-4 Fallende Lasten, Stö ß e und seitliche Schlä ge vermeiden! Die Lastplatte der Wä geplattform ist die aktive Wä gekomponente, die Zufahrtsrampen sind passiv, d. h. beim Wä gevorgang mü ssen sich alle Rä der des Fö rderfahrzeugs auf der Lastplatte befinden. ...
VF Series Bodenwaagen DE-5 TECHNISCHE DATEN ZU EINSTELLUNGEN Technische Daten zu Tests und Einstellungen: Kapazitä t 300 kg 600 kg 1500 kg 3000 kg Ablesbarkeit 100 g 200 g 500 g 1000 g Minimum 2 kg 4 kg 10 kg 20 kg Maximum 300 kg...
VF Series Bodenwaagen DE-6 PRÜ FUNG UND EINSTELLUNG DER ECKENLAST A. Testen der Eckenlast: Die entsprechenden Testgewichte (siehe Ü berblick in Abschnitt 7) in die Mitte der Lastplatte platzieren und tarieren. Auf der Waage erscheint -0-. Die Testgewichte nacheinander auf alle vier Ecken legen. ...
VF Series Bodenwaagen DE-7 Potenziometerpaar 4 Potenziometerpaar 3 Wä gezelle 4 Wä gezelle 3 Wä gezelle 2 Potenziometerpaar 2 Wä gezelle 1 Potenziometerpaar 1 ERSETZEN VON TEILEN 9.1 Ersetzen der Analog-Leiterplatte Waage umdrehen. Analog-Leiterplatte ausbauen: Die Abdeckung des Anschlusskastens abschrauben und entfernen. ...
Página 40
VF Series Bodenwaagen DE-8 Ersetzen der Wä gezellen Hinweis: Wä gezellen kö nnen beispielsweise durch dynamische Stö ß e beschä digt werden. Sie mü ssen ersetzt werden, wenn die Eckenlast-Testergebnisse nicht den vorgegebenen Toleranzen entsprechen. Waage umdrehen. Die Wä gezelle abtrennen: ...
Página 41
VF Series Bodenwaagen DE-9 Das Kabel durch das Loch im Gehä use fü hren. Die Mutter auf das Gewinde der Kabelverschraubung aufschrauben. Drä hte anschließ en. Die Abdeckung auf den Anschlusskasten schrauben und die Waage fü r die Inbetriebnahme vorbereiten. Hinweis: Nach Ersetzen einer Wä...
Página 42
VF Series Bodenwaagen DE-10 ERSATZTEILE Bezeichnung Bestellnummer Mind.bestellmenge Analog-Leiterplatte 00205924 1 Stü ck Anschlusskabel, analog, 5 m (M20x1,5) 22009304 1 Stü ck 22008791 4 Stü ck Kabelverschraubung (M12) Nivellierfuß 22015032 1 Stü ck Gummi fü r Fuß platte 22003510 1 Stü ck Haltefeder 22003508 1 Stü...
Questo manuale comprende informazioni relative all’installazione, manutenzione, sostituzione di elementi danneggiati e assistenza per la bilancia da pavimento Ohaus Serie VF. Se la bilancia da pavimento serie VF è stata ordinata con un indicatore Ohaus, viene fornito un manuale di istruzioni separato per l’indicatore. Leggere integralmente il manuale prima dell'installazione e della messa in funzione.
Serie VF Bilancia da pavimento IT-2 Applicazione non certificabile La piattaforma di pesa può essere messa in funzione anche senza rampe e piedini di regolazione in caso di applicazioni non certificabili. Collegamento dell’indicatore Instradare il cavo di collegamento della cella di carico all’indicatore. Attenzione: assicurarsi che il cavo di collegamento sia protetto da possibili danni nel percorso verso l’indicatore.
Serie VF Bilancia da pavimento IT-4 Evitare la caduta di carichi, urti e impatti laterali. La piastra di carico della piattaforma di pesa è il componente attivo di pesa, le rampe di acceso sono passive, cioè nell’operazione di pesa tutte le ruote del veicolo di trasporto deve trovarsi sulla piastra di carico.
Serie VF Bilancia da pavimento IT-5 SPECIFICHE DI REGOLAZIONE Specifiche di prova e di regolazione: Capacità 300 kg 600 kg 1500 kg 3000 kg Leggibilità 100 g 200 g 500 g 1000 g Minimo 2 kg 4 kg 10 kg 20 kg Massimo 300 kg...
Serie VF Bilancia da pavimento IT-6 CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL CARICO ANGOLARE A. Prova del carico angolare Posizionare i pesi di prova appropriati (vedere la panoramica nella Sezione 7) al centro della piastra di carico e tarare. La bilancia indica -0 -. ...
Serie VF Bilancia da pavimento IT-7 Coppia del potenziometro 4 Coppia del potenziometro 3 Cella di pesata 4 Cella di pesata 3 Cella di pesata 2 Coppia del potenziometro 2 Cella di pesata 1 Coppia del potenziometro 1 SOSTITUZIONE DI ELEMENTI DANNEGGIATI 9.1 Sostituzione della PCB analogica Sistemare la bilancia su un fianco.
Página 50
Serie VF Bilancia da pavimento IT-8 Sostituzione delle celle di carico Nota: le celle di carico sono sensibili agli urti, che possono danneggiarle. Se i risultati della prova di carico angolare sono difformi dalle tolleranze specificate, le celle devono essere sostituite. Sistemare la bilancia su un fianco.
Página 51
Serie VF Bilancia da pavimento IT-9 Collegamento delle celle di carico Nota: le misure di schermatura contro interferenze in ingresso e uscita sono importanti specialmente in presenza di un cavo di collegamento particolarmente lungo. Le massime classi di immunità alle interferenze saranno ottenute soltanto con un’accurata e appropriata installazione e connessione di tutte le periferiche collegate con i meccanismi della base della bilancia.
Página 52
Serie VF Bilancia da pavimento IT-10 RICAMBI Denominazione Numero ordine Quantità minima ordinativo Scheda analogica 00205924 1 pezzo Cavo di collegamento analogico 5 m (M20× 1,5) 22009304 1 pezzo 22008791 4 pezzi Montaggio per il pressacavo (M12) Piedino per la regolazione del livello 22015032 1 pezzo Elemento in gomma per la base del piedino...