Peg-Perego Booklet 50 S Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Booklet 50 S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:دستورالعم لهای استفاده‬FA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Booklet 50 S

  • Página 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Página 11 Ganciomatic System...
  • Página 12 Booklet 50 S IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
  • Página 13 Booklet 50 S 1) BSPBK500* 11) ITP1200NL31 18) SPST7605N 2) ERSH5S00-SH01RT01 12) BCOBK500* 19) SPST7603WNPEG 3) BCABK500* 13) SAPI0679NERO 20) BSABK500* 4) SPST6232KN 14) SAPI7303JKN 21) SPST7301N 5) SAPI7614JJN 15) SAPI7613KNN 22) SAPI10154N 6) SPST7255N 16) MMST0087N 23) MMMO0025D 7) ARPI0730L31NGR...
  • Página 14 Il parapioggia non deve essere utilizzato su un schienale nella posizione più bassa. passeggino in assenza di capotta o parasole in grado _ Il Booklet 50 S è stato progettato per essere usato in di accoglierlo. Usare la capottina parapioggia solo combinazione con i prodotti Peg-Perego Ganciomatic: sotto la supervisione di un adulto.
  • Página 15 (fig_a) e far passare 50 S nella versione passeggino, con lo schienalino la copertina sotto al frontalino (fig_b). Sbottonare applicato, oppure nella versione Booklet 50 S Naked, il bottone interno della capottina su entrambi i lati ovvero nella versione carrello.
  • Página 16: Numeri Di Serie

    _ Per sganciare Navetta Pop-Up dal carrello consultare il suo manuale istruzioni. NUMERI DI SERIE 31 Booklet 50 S, riporta informazioni relative alla data di produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione del carrello.
  • Página 17 For more information, consult our website:  _ The Booklet 50 S is designed to be used with Ganciomatic Peg-Perego products: Booklet 50 S + www.pegperego.com "Primo Viaggio SL" (group 0+) car seat, suitable for INSTRUCTIONS children from birth to 13 kg;...
  • Página 18 Primo Viaggio SL can be mounted on the stroller To raise the backrest, press the clip and lift the version of Booklet 50 S with the backrest attached, or backrest to the desired height. on the Booklet 50 S Naked version (i.e. chassis version).
  • Página 19: Serial Numbers

    _ Pour les nouveaux-nés, il est recommandé d'abaisser le This information is required for any complaints. dossier dans la position la plus inclinée. _ Le Booklet 50 S a été conçu pour être utilisé avec les THE ORIGINAL ACCESSORY articles Peg-Perego Ganciomatic : Booklet 50 S + siège- auto "Primo Viaggio SL"...
  • Página 20 de la capote (lorsqu’elles sont présentes) des objets Ôter le carton de la barre arrière. dont le poids excède 0,2 kg. Au niveau de la partie haute du châssis, accrocher _ Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de l'œillet du panier sur le bouton du châssis des deux marches ;...
  • Página 21: Numéros De Série

    Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de Primo Viaggio SL peut être fixé sur Booklet 50 S dans la fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; version poussette, avec le dossier appliqué, ou bien dans graisser avec une huile légère si nécessaire.
  • Página 22 Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série _ Für Neugeborene wird empfohlen, die Rückenlehne vollkommen nach unten zu neigen. du produit. _ Booklet 50 S wurde darauf ausgelegt, zusammen mit den Produkten Peg-Perego Ganciomatic verwendet tél. 0039/039/60.88.213 zu werden: Booklet 50 S + Autokindersitz "Primo fax 0039/039/33.09.992...
  • Página 23 _ Die Frontseite ist nicht darauf ausgelegt, dem vorderen Teil des Gestells drücken (Abb_b). Gewicht des Kindes standzuhalten. Es ist nicht darauf 5 Die Öffnungen des Korbs auf beiden Seiten auf die ausgelegt, das Kind im Sitz zu halten und ersetzt den Knöpfe am Gestell drücken (Abb_c).
  • Página 24 (Pfeil_a) festziehen, zum Lockern des Gurts in die Rückenlehne angebracht werden. entgegengesetzte Richtung ziehen. Um Booklet 50 S in Booklet 50 S Naked in der Gestell- Um die Höhe einzustellen, die Gurte in die Öse des Version zu verwandeln, wie folgt vorgehen: Bezugs einführen (Abb.
  • Página 25: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG DES GESTELLS: die Kunststoffteile posición más reclinada. regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen _ Booklet 50 S fue diseñado para ser utilizado junto con – keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte los productos Peg-Perego Ganciomatic: Booklet 50 verwenden; sämtliche Metallteile trocken halten, S + silla de auto "Primo Viaggio SL"...
  • Página 26 puede inestabilizar el artículo; seguir las indicaciones 5 Enganche lateralmente el ojal de la cesta al botón del del fabricante sobre las cargas máximas admitidas. chasis en ambos lados (Fig_c). _ La barra frontal no está diseñada para sostener el 6 Para completar el enganche de la cesta en la parte peso del niño;...
  • Página 27: Números De Serie

    S en la versión cochecito, con el respaldo colocado, o (flecha_b). Para desengancharlo, pulsar el botón en la versión Booklet 50 S Naked, o sea, en la versión redondo colocado en el centro de la hebilla (flecha_c) silla de paseo.
  • Página 28: Servicio De Asistencia Peg-Pérego

    PEG PEREGO S.p.A. y están protegidos o uso do encosto por las leyes vigentes. na posição mais reclinada. _ O Booklet 50 S foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg- Perego Ganciomatic: O Booklet 50 S + cadeirinha para automóvel "Primo...
  • Página 29 13 kg aprovado para crianças de peso; o Booklet 50 S desde recém-nascidas + "Navetta Pop-Up" foi até 13 kg de peso. aprovado para crianças ADVERTÊNCIA: desde o nascimento Este carrinho até 9 kg de peso. deve ser utilizado...
  • Página 30 segurança de cinco devida distância para pontos. evitar incidentes. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: Não permita que a Sempre utilize a criança brinque com tira entrepernas em este produto. combinaçao com o _ Evite introduzir cinto abdominal. os dedos nos mecanismos. ADVERTÊNCIA: _ Preste atenção Verificar se os à...
  • Página 31 substitui o cinto de perto de fontes de segurança. calor e tenha cuidado _ Não introduza no cesto com os cigarros. cargas de peso superior A capa de chuva não a 5 kg. Não introduza deve ser utilizada no porta-bebidas em um carrinho sem pesos superiores capota ou guarda-sol...
  • Página 32 todas as partes de papelão (sem utilizar lâminas). projetada para segurar o peso da criança; a barra ATENÇÃO: de proteção frontal não foi projetada para erguer o _ NÃO PUXE NEM FORCE O GANCHO DE FECHAMENTO assento com o peso da criança. A barra de proteção ALÉM DOS LIMITES DE CURSO.
  • Página 33: Limpeza E Manutenção

    • Aquando da lavagem, siga cuidadosamente as versão sem encosto. instruções indicadas na etiqueta cozida na cobertura. • Não use lixívia. Para converter o Booklet 50 S em Booklet 50 S Naked, • Não engome. versão carrinho de bebê, é preciso: • Não lave a seco.
  • Página 34 Controleer of de regenkap nergens een gewicht van 13 kg; Booklet 50 S + "Navetta Pop- in de weg zit van bewegende mechanismen van de Up" is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte kinder- of wandelwagen;...
  • Página 35 6 Om het vastmaken van de mand aan de voorkant te in en zet u de rugleuning tot op de gewenste hoogte voltooien, moet u het meegeleverde latje (Fig_1) als volgt omhoog. aanbrengen: plaats het latje in de mand door de twee 19 DEKJE: Breng de benensteun omhoog, breng het knoppen vast te nemen (Fig_2) en met uw vinger naar dekje aan, knoop aan de onderkant vast (fig_a) en laat...
  • Página 36: Onderhoud En Reinigen

    Booklet 50 S vastgemaakt worden, d.w.z. met alle bewegende delen schoon (stelmechanismen, rugleuning of in de Booklet 50 S Naked versie, d.w.z. in sluitmechanismen, wielen...), zorg dat er geen stof de onderstelversie.
  • Página 37 "Primo Viaggio SL" (gruppe 0+) autosæde, passer til adskille sig fra den købte kollektion. barn fra fødslen og op til 13 kg. Booklet 50 S + "Navetta Pop-Up" passer til babyer fra fødslen og op til 9 kg. Find flere oplysninger på vores websted: www.pegperego.com...
  • Página 38 19 FODMUFFE: Løft benstøtten, skub fodmuffen på og knap den forneden (fig_a). Skub derefter fodmuffen For at omdanne Booklet 50 S til Booklet 50 S Naked, ind under forstangen (fig_b). Knap kalechens stelmodel, skal man: indvendige knap op på begge sider (fig_c) og knap 29 Tage kalechen og stofsædet af klapvognen (op...
  • Página 39: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Pop liften fra klapvognen. ne tulevaa käyttöä varten. Lapsen turvallisuus voi SERIENUMMER vaarantua, jos näitä ohjeita ei noudateta. 31 Booklet 50 S er påført oplysninger om _ Tämä tuote on suunniteltu 1 lapsen kuljettamiseen produktionsdato. istuimella. _ Produktnavn, produktionsdato og nummer på stellet.
  • Página 40 _ Älä käytä tuotetta portaiden tai rappusten, molemmilla käsillä kuvan mukaisesti (kuva_h). lämmönlähteiden, paljaiden liekkien, tai vaarallisten Korin kapasiteettia on mahdollista lisätä vetämällä esineiden lähellä. kielekettä ulospäin (kuva_i). _ Tuotteessa saa käyttää vain valmistajan/jälleenmyyän VAROITUS! Jos et kiinnitä koria oikein ohjeiden mukaisesti, kori ei tue siihen asetettua painoa.
  • Página 41: Puhdistus Ja Huolto

    (kuva_b). SARJANUMEROT KULJETUS: Rattaita voidaan kantaa mukavasti lukitsemalla etupyörät ja tarttumalla pääkahvaan (kuva_c). 31 Booklet 50 S - tuotteessa on tuotteen valmistuspäivämäärä. 25 IRROTETTAVAT OSAT: voit irrottaa kuomun _ Tuotteen nimi, valmistuspäivämäärä ja sarjanumero. irrottamalla joustavat lenkit kahvan sisäpuolella Tämä...
  • Página 42: Návod Na Použití

    _ VAROVÁNÍ Tento produkt není vhodný pro použití při _ Tento leták je určen pro použití s produkty Peg-Perego kondičním běhu nebo jízdě na bruslích. Ganciomatic: Leták + autosedačka „Primo Viaggio _ Při vkládání a vyjímání dítěte aktivujte brzdu.
  • Página 43 Chcete-li zádovou opěrku opět zvednout, stiskněte západku bez zádové opěrky. a zvedněte zádovou opěrku do požadované polohy. Změna z verze Booklet 50 S na verzi Booklet 50 S 19 NÁNOŽNÍK: Zvedněte nožní opěrku, přetáhněte nánožník a zajistěte jej pomocí knoflíků (obr_a), poté...
  • Página 44: Čištění A Údržba

    Ak nebudete dodržiavať tieto pokyny, môže byť ohrozená SÉRIOVÁ ČÍSLA bezpečnosť dieťaťa. 31 Kočárkový rám Booklet 50 S má na spodní straně údaje _ Tento výrobok je navrhnutý na prepravu 1 dieťaťa v o datu výroby. sedačke.
  • Página 45 aká je označená na samotných držiakoch na poháre Zo zadnej tyče odstráňte kartu. a nikdy doň nevkladajte horúce nápoje. Do vreciek V hornej časti rámu pripevnite očká na koši ku na streche (ak sa na výrobku nachádzajú) nevkladajte gombíkom na oboch stranách rámu (obr. e). predmety, ktoré...
  • Página 46: Sériové Čísla

    (obr_c) a odstráňte spoje striešky z ich miesta na SÉRIOVÉ ČÍSLA kostre (obr_d). 26 Na odstránenie poťahu sedadla zatlačte do otvorov 31 Booklet 50 S , uvádza informácie týkajúce sa jeho na vnútornej strane kostry (obr_a); z boku sedačky dátumu výroby. odstráňte pevné chlopne z poťahu kostry ((obr_b), _ Názov výrobku, dátum výroby a číslo podvozku.
  • Página 47 _ Az újszülötteknél tanácsos teljesen hátradönteni a háttámlát. tel. 0039/039/60.88.213 _ Ez a Booklet 50 S babakocsi Ganciomatic Peg-Pérego fax 0039/039/33.09.992 termékekhez készült: Booklet 50 S babakocsi + „Primo e-mail assistenza@pegperego.it Viaggio SL” autós gyerekülés (0+ csoportú), mely internetová...
  • Página 48 mellékelt zsinórt (1_ábra) az alábbiak szerint: helyezze az ülésben tartására tervezték, és nem helyettesíti a a kosárba, helyezze be mindkét gombot (2_ábra) biztonsági övet. , és nyomja le az ujjaival a rögzítés befejezéséhez _ Ne helyezzen a kosárba 5 kg-nál nehezebb (3_ábra).
  • Página 49: Tisztítás És Karbantartás

    („b” ábra), majd bújtassa be őket a legmegfelelőbb nyílásba. GANCIOMATIC RÖGZÍTŐ A biztonsági övek övpárnákkal és lábválasztó övekkel 30 Booklet 50 S babakocsi + Primo Viaggio SL („a” ábra). rögzítettek (c_ábra). Az autós gyerekülés babakocsira vagy keretre 22 ÖSSZECSUKÁS: a babakocsi összecsukásához rögzítse rögzítéséhez a következőket kell tennie:...
  • Página 50 _ Booklet 50 S je bil zasnovan za uporabo v kombinaciji végrehajthat módosításokat. z izdelki Peg-Perego Ganciomatic: Booklet 50 S + varnostni sedež za otroke "Primo Viaggio SL" (skupina PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT...
  • Página 51 otrokovem dosegu. Nazadnje namestite naslon za noge tako, da z roko _ Uporabljajte izključno nadomestne dele, ki jih vam potisnete proti notranjosti, kot je prikazano na sliki priskrbi ali priporoča proizvajalec/distributer. (slika h). _ OPOZORILO: Morebitne dežne zaščite ne uporabljajte v Prostornino nakupovalne košare lahko povečate tako, zaprtih prostorih in redno preverjajte, ali otroku morda da jeziček potegnete navzven (slika i).
  • Página 52: Serijske Številke

    (slika a); snemite prevleko z ogrodja, tako da jo povlečete za trda jezička ob straneh sedišča 31 Booklet 50 S je opremljen z informacijami, ki se nanašajo (slika b), odpnite elastiko mrežice s stranskih gumbov v na datum izdelave.
  • Página 53 следующими товарами Peg-Perego Ganciomatic: Booklet 50 S + детское автокресло «Primo Viaggio SL» (группа 0+), предназначенное для детей от рождения и до веса 13 кг; Booklet 50 S + люлька «Navetta Pop-Up», предназначенная для детей от рождения и до веса 9 кг.
  • Página 54 изделием. Закрепите ручку на раме, как показано на рисунке _ Не вставляйте пальцы в механизмы. (рис. b). В завершение процедуры нажмите на две _ Будьте осторожны, чтобы не травмировать ребенка боковые кнопки на ручке (рис. c), чтобы ручка при регулировке механизмов (ручки, спинки). вошла...
  • Página 55: Серийные Номера

    (рис._с). КРЕПЛЕНИЯ GANCIOMATIC 22 СКЛАДЫВАНИЕ: перед складыванием коляски рекомендуется зафиксировать передние колеса, 30 Booklet 50 S + Primo Viaggio SL (рис. a) закрыть капюшон, если он установлен, и снять Чтобы прикрепить автомобильное сиденье к установленное автокресло, при его наличии. коляске или шасси, необходимо: - Установите...
  • Página 56: Чистка И Уход

    _ Bebekler için, koltuk arkalığını tamamen geriye пластмассовые детали влажной тряпкой, без yatırmanızı öneririz. использования растворителей и сходных веществ. _ Booklet 50 S , Ganciomatic Peg-Perego ürünleriyle Держите металлические части изделия сухими, kullanılacak şekilde tasarlanmıştır: Booklet 50 S чтобы предотвратить образование ржавчины.
  • Página 57: Kullanim Kilavuzu

    tutmak üzere dizayn edilmemiştir ve emniyet düğmelere takın (Şek_c). kemerinin yerini geçmez. 6 Sepetin ön tarafa montajını tamamlamak için, ürünle _ Sepete 5 kg'dan fazla ağırlığa sahip yükler koymayınız. birlikte gelen şeridi (Şek_1) aşağıda açıklanan şekilde Bardaklıklara aynı bardaklıkta belirtilenden fazla yerleştirin: şeridi, düğmelerin her ikisini de içine ağırlıklar ve asla sıcak içecekler koymayınız.
  • Página 58: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    çıkarın SERİ NUMARALARI (şek_a), gövdenin yan tarafındaki çıtçıtları açın (şek_b), Velcro kayışı sırtlıktan ayırın (şek_c) ve tente 31 Booklet 50 S , üzerinde üretilme tarihi ile ilgili bilgiler bağlantı parçalarını gövdedeki konumlarından çıkarın taşımaktadır. (şek_d).
  • Página 59 Peg Perego Ganciomatic: Booklet 50 S + Kullanım ömrü 5 yıldır. auto sjedalica "Primo Viaggio SL" (grupa 0+) i usklađen za djecu od rođenja do 13 kg težine; Booklet 50 S + İmalatçı Firma: PEG-PEREGO S.P.A. "Navetta Pop-Up" i usklađen za djecu od rođenja do 9 VIA DE GASPERI, 50, 20043 - ARCORE, ITALY kg težine.
  • Página 60 _ Ne koristite proizvod u blizini stepeništa ili stepenica; kako je prikazano, košara neće podnijeti težinu umetnutog tereta. ne koristite u blizini izvora topline, otvorenog plamena ili opasnih predmeta u dosegu djeteta. 9 KUPOLA: Pričvrstite kupolu na stražnji dio pomoću _ Isključivo koristite originalne ili preporučene rezervne trake na čičak (sl_a), umetnite priključke kupole u dijelove .
  • Página 61: Čišćenje I Održavanje

    • Prilikom pranja pridržavajte se uputa navedenih na redoslijedom. naljepnici ušivenoj na vreći proizvoda. • ne izbjeljujte klorom; Primo Viaggio SL može se povezati s Booklet 50 S u • ne glačajte; verziji kišobran kolica, s postavljenim naslonom ili u • ne koristite kemijsko čišćenje;...
  • Página 62: Instrukcja Obsługi

    Szczegóły dotyczące tekstyliów mogą się różnić w do używania z produktami z serii Peg-Pérego zależności od kolekcji. Ganciomatic: Booklet 50 S + fotelik Primo Vaggio SL Więcej informacji można uzyskać na naszej stronie (grupa 0+), odpowiedni dla dzieci od narodzin do 13 internetowej www.pegperego.com...
  • Página 63 Następnie wsuń pokrowiec pod pałąkiem (rys. b). Fotelik Primo Vaggio SL może być zamontowany Odepnij po obu stronach boczne napy od budki (rys. na stelażu wózka Booklet 50 S z przytwierdzonym c) i wepnij w ich miejsce napy pokrowca (rys. d). - 63 -...
  • Página 64: Numer Seryjny

    Srl, zgodnie z normą ISO 9001. MOCOWANIE GANCIOMATIC Producent Peg-Pérego zastrzega sobie prawo do 30 Booklet 50 S + Primo Vaggio SL (rys. a) wprowadzania zmian w modelach prezentowanych Aby zamontować fotelik na siedzisku bądź stelażu, w niniejszej publikacji dla celów technicznych i musisz: reklamowych.
  • Página 65 в поєднанні з продуктами Peg Perego Ganciomatic: поблизу джерел тепла, а також тримайтеся Booklet 50 S + Primo Viaggio SL (група 0+ ) схвалено якнайдалі від місць для паління або запалених для дітей від народження до 13кг; Booklet 50 S + сигарет.
  • Página 66 малюнку (мал. b). На прикінці складання натисніть переконайтесь, що вона вірно встановлена; на дві бічні кнопки на ручці (мал. c), щоб ручка з якщо це не так – встановіть її правильно. Щоб клацанням увійшла в пази до фіксації на місце (мал. опустити...
  • Página 67 В компанії Peg Perego SpA впроваджено систему КРІПЛЕННЯ GANCIOMATIC управління якістю, сертифіковану TÜV Italia Srl згідно 30 Booklet 50 S + Primo Viaggio SL (мал. a) зі стандартом ISO 9001. Щоб прикріпити автомобільне сидіння до коляски Компанія Peg Pérego залишає за собою право у...
  • Página 68: Οδηγιεσ Χρησησ

    παρέχει ή συνιστά ο κατασκευαστής/εισαγωγέας. την πλάτη. _ ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε το κάλυμμα _ Το Booklet 50 S έχει μελετηθεί για να χρησιμοποιείται βροχής (εάν υπάρχει) σε κλειστούς χώρους και να σε συνδυασμό με τα προϊόντα Peg-Perego βεβαιώνεστε πάντα ότι το παιδί δεν ζεσταίνεται. Μην...
  • Página 69 κλικ (Εικ_d). πλαϊνά κουμπιά (εικ_a) και γυρίστε τη χειρολαβή 4 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΛΑΘΙΟΥ: για να διευκολύνετε τη στην επιθυμητή θέση (εικ_b), αφήστε ελεύθερα τα σύνδεση του καλαθιού τραβήξτε προς τα έξω το κουμπιά. γλωσσίδι και σηκώστε το όπως στην εικόνα (Εικ_a). 17 ΒΑΣΗ...
  • Página 70: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ στο εσωτερικό του πλαισίου (εικ_a). Βγάλτε από τα πλαϊνά του καθίσματος το σκληρό γλωσσίδι της 31 Booklet 50 S , αναφέρει πληροφορίες σχετικά με την επένδυσης από το πλαίσιο (εικ_b), ελευθερώστε το ημερομηνία παραγωγή του. λάστιχο του διχτυωτού από τα πλαϊνά κουμπιά στο...
  • Página 71 ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η...
  • Página 72 ‫ حتى يستخدم بالتزاوج مع منتجات‬S 50 Booklet ‫_ مت تصميم‬ .(a_‫فيجب وضعه على نفس خط العربة نفسها )الصورة‬ ‫ + مقعد‬S 50 Peg-Perego Ganciomatic: Booklet .(b_‫ثم ثبته في جسم العربة كما هو موضح في الصورة )الصورة‬ (+ 0 ‫« )اجملموعة‬Primo Viaggio SL» ‫الطفل اخملصص للسيارة‬...
  • Página 73 ‫)، مع الحفاظ على نفس القبضة، ثم‬c_‫- اسحب المقابض باتجاهك (الشكل‬ ‫األرقام التسلسلية‬ .)d_‫ارفع اإلطار (الشكل‬ .‫ يحمل املعلومات املتعلقة بتاريخ اإلنتاج‬Booklet 50 S 31 ‫32 اترك المقبض الصغير يسقط لألمام حتى يتم طي المقبض بالكامل‬ .‫_ اسم املنتج، تاريخ اإلنتاج و الرقم التسلسلي للعربة‬...
  • Página 74 ً ‫_ توصیه می شود که برای کودکان تازه متولدشده از پشتی در وضعیت کام ال‬ .‫خوابیده استفاده کنید‬ ‫ پ ِ گ پ ِ ر ِگو‬Ganciomatic ‫ جهت استفاده به همراه محصوالت‬Booklet 50 S _ Booklet 50 S + "Primo Viaggio SL" ‫طراحی شده است: صندلی خودرو‬...
  • Página 75 ‫به سمت باال لوله کرده و با کش در باال محکم کنید، تا هنگام استفاده در‬ ‫نگه دارید. اطمینان حاصل کنید که روکش ضدباران مزاحمتی در کار قطعات‬ .)c_‫حالی که پشتی پایین است تهویه بهتر انجام شود (شکل‬ ،‫متحرک کالسکه/کریر ایجاد نمی کند. همیشه قبل از جمع کردن کالسکه/کریر‬ .‫11 میله...
  • Página 76 .‫هستند، به معنی طراحی و تولید مدبرانه و هوشمندانه آنهاست‬ ‫ با پشتی‬Booklet 50 S ‫ را می توانید روی کالسکه نوع‬Primo Viaggio SL ‫• از سال 9491 پگ پرگو تمرکز خود را منحصر ا ً به تولید محصوالت کودک معطوف‬...
  • Página 77 - 77 -...
  • Página 78 - 78 -...
  • Página 79 - 79 -...
  • Página 80 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Tabla de contenido