Página 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции...
Página 8
Aria Twin IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
Página 10
esigenze differenti di ogni bambino, infatti é possibile IT_Italiano aprirne uno alla volta oppure scegliere di toglierne uno. Per aprire il frontalino-vassoio da un solo lato, premere il Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. pulsante e ruotare il frontalino verso l'esterno (fig_b). Per togliere il frontalino-vassoio, premere prima il pulsante centrale e contemporaneamente alzare il frontalino;...
NUMERI DI SERIE _ Do not use this item for a number of occupants greater 20 ARIA TWIN, riporta informazioni relative alla data di than that intended by the manufacturer. produzione dello stesso. _ This item is approved for children from 6 months up to _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione a weight of 15 kg in the seat.
SERIAL NUMBERS 3 HOODS: the hoods are independent. One or both may 20 ARIA TWIN reports information as at the date of be lowered at any one time. Insert the hood clips into manufacture of the product.
Página 13
bas jusqu’au déclic final (fig_c). FR_Français 2 MAIN COURANTE PORTE-OBJETS: insérer les mains courantes (fig_a). Les main courantes porte-objets sont indépendantes de manière à répondre aux Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. exigences différentes de chaque enfant. Il est ainsi possible de n’en ouvrir qu’une à...
19 BORSA CAMBIO (Sac à langer). Sac livré avec un petit matelas à langer qui peut s’accrocher à la poussette grâce à ses mousquetons. NUMÉROS DE SÉRIE 20 ARIA TWIN reporte les informations relatives à sa date de production. _ Nom du produit, date de production et numéro de série.
Página 15
GERAUCHSANWEISUNG DE_Deutsch 1 ÖFFNEN: Zum Öffnen des Sportwagens die zwei Verbindungsstücke gleichzeitig lösen (Abb. a), den Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt Lenker fest nach oben ziehen (Abb. B) und diesen dann entschieden haben. bis zum Einrasten nach unten drücken. 2 SCHUTZBÜGEL MIT ABLAGEFLÄCHE: Die Schutzbügel einsetzen (Abb.
12 ABNAHME DER RÄDER: Die Räder des Sportwagens Lösungsmitteln entfernen und nicht in einem Trockner sind abnehmbar. Zum Abnehmen der Vorderräder mit Drehtrommel trocknen. diese in drehbare Position bringen, die Hebel drücken (Abb. a) und gleichzeitig das Rad abziehen (Abb. b). 13 Zum Abnehmen der Hinterräder, den Hebel drücken (Abb.
Página 17
bandeja frontal, presionar primero el botón central y ES_Español simultáneamente extraer la barra frontal. A continuación, pulsar el botón lateral y simultáneamente extraer la Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. barra frontal (fig_c). No apoyar sobre la bandeja frontal bebidas calientes porque podría ser peligroso.
NÚMEROS DE SERIE instruções não forem efectuadas. 20 ARIA TWIN incluye información relativa a la fecha de _ Este artigo foi projectado para o transporte de 2 producción del mismo.
5 PORTA-BEBIDAS: para aplicar o porta-bebidas no NÚMEROS DE SÉRIE centro da pega, insira-o no respectivo encaixe como na 20 ARIA TWIN, remete informações relativas à data de figura. produção do mesmo. 6 FREIO: para travar a cadeira de passeio, abaixe com _ Nome do produto, data de produção e número de...
Página 20
nosso produto, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE NL_Nederlands SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicar eventuais observações ou sugestões, que encontrará em nosso Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego site Internet: www.pegperego.com product. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO Se casualmente partes do modelo forem perdidas WAARSCHUWING ou danificadas, use somente peças sobressalentes originais Peg-Pérego.
4 DEKENTJE: leg het dekentje erin en knoop het aan de SERIENUMMERS zijkant vast aan de armleuningen. 20 ARIA TWIN geeft informatie over de productiedatum. 5 FLESHOUDER: om de fleshouder in het midden van de _ Naam van het product, productiedatum en duwstang vast te maken, steekt u die in de zitting zoals serienummer.
Página 22
trykker du på knappen og drejer forstykket udad DK_Dansk (fig_b). For at fjerne forstykkebakken trykker du først på midterknappen, samtidig med at forstykket løftes Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. op; tryk herefter på sideknappen og træk samtidigt forstykket udad (fig_c).
SERIENUMMER _ Tämä tuote on suunniteltu kahden lapsen 20 ARIA TWIN, med informationer vedrørende kuljettamiseen istuinosissa. produktionsdato af samme. _ Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden _ Produktnavn, produktionsdato og serienummer lukumäärä...
4 PEITE: Laita peite paikalleen ja napita se sivuilta rattaiden käsinojiin. SARJANUMEROT 5 JUOMANPIDIKE: Kiinnitä juomanpidike työntöaisan 20 ARIA TWIN ilmoittaa tiedot, jotka ovat voimassa keskiosaan pujottamalla se sille tarkoitetulle paikalle tuotteen valmistumispäivänä. kuvassa esitetyllä tavalla. _ Tuotteen nimi, valmistuspäivä ja sarjanumero.
tlačítko a současně přesouvejte přední madlo směrem CZ_Čeština nahoru; poté stiskněte boční tlačítko a současně madlo sejměte (obr_c). Nepokládejte na přední madlo-pultík Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. horké nápoje, protože by to mohlo být nebezpečné. 3 STŘÍŠKY: stříšky jsou na sobě nezávislé, takže se můžete rozhodnout, jestli snížit pouze jednu anebo obě...
Página 26
SÉRIOVÁ ČÍSLA Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená 20 ARIA TWIN obsahuje informace jako datum výroby v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané. daného produktu, _ Tento výrobok je určený pre prepravu dvoch detí na _ Název výrobku, datum výroby a sériové...
5 DRŽIAK NA FĽAŠU: pre pripnutie držiaka na fľašu do SÉRIOVÉ ČÍSLA stredu rukoväte ho zasuňte na príslušné miesto tak, 20 ARIA TWIN udáva informácie, ktoré vyplývajú z dátumu ako je to uvedené na obrázku. výroby výrobku. 6 BRZDA: pre zabrzdenie kočíka nohou znížte brzdovú...
Página 28
ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI HU_Magyar PEG-PÉREGO Ak dôjde k náhodnej strate alebo poškodeniu niektorých Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. častí výrobku, použite len originálne náhradné diely Peg Pérego. Pre prípad akejkoľvek opravy, výmeny informácií o výrobku a objednávok originálnych náhradných dielov FIGYELMEZTETÉS alebo príslušenstva kontaktujte prosím popredajný...
(b_ábra) és nyissák SOROZATSZÁMOK ki úgy, hogy azokat húzzák előre (c_ábra). A kocsitetők 20 A ARIA TWIN a terméket a gyártásakor a rá vonatkozó levételéhez nyomják be az oldalsó gombokat és információval látja el. egyidejűleg húzzák felfelé a kocsitetőt (d_ábra).
Página 30
in sočasno izvlecite sprednjo zaporo (risba_c). Na SL_Slovenščina zaporo ne postavljajte pladnja z vročo pijačo, saj bi to lahko bilo nevarno. Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. 3 STREHICI: strehici sta samostojni in lahko izbirate, ali boste spustili eno ali obe. Zatiče strehic vstavite v ustrezna ležišča (risba_a), pripnite ju na zadnji strani hrbtnih naslonov (risba_b) in ju raztegnite, tako da OPOZORILO...
компании Peg-Pеrego. otroka, ki jo je mogoče pripeti na voziček. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SERIJSKE ŠTEVILKE 20 Na izdelku ARIA TWIN so navedene informacije, ki so _ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные na razpolago v času izdelave izdelka. инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их...
прогулочная коляска стоит, всегда ставьте ее на тормоз. СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 7 РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ С 5 ТОЧКАМИ КРЕПЛЕНИЯ: 20 Серийные номера на коляске ARIA TWIN несут для застегивания установите две пряжки необходимую информацию, касающуюся даты ее поясного ремешка (с закрепленными лямками) изготовления.
Bu принципы гласности и доверия. talimatlara uyulmaması halinde çocuğun güvenliği Компания Peg-Perego имеет право вносить в tehlikeye girebilir. любой момент изменения в модели, описанные в _ Bu ürün, oturma gruplarında 2 adet çocuk taşınması...
4 ÖRTÜ: Örtüyü geçiriniz ve pusetin kollarına yanlardan ilikleyiniz. AKSESUARLAR 5 İÇECEK TAŞIYICI : Içecek taşıyıcısının tutacağın orta 18 YAĞMURLUK : Aria Twin ikiz bebek arabasının tam kısmına takılabilmesi için, şekilde görüldüğü gibi, korumalı yağmurluğu şeffaf PVC den mamuldür. yuvasına geçiriniz.
Página 35
için tüm Müşterilerinin emrine amadedir. Bu nedenle ΕL_Eλληνικά de Müşterilerimizin fikir ve görüşlerini almak bizler için gayet önemlidir. Ürünümüzü kullandıktan sonra, aşağıda Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg- belirtilen internet sitemizde bulabileceğiniz “Müşteri Pérego. Memnuniyet Formunu” doldurmak suretiyle muhtemel görüş...
ζωνούλα του διαχωριστικού για τα πόδια μέχρι να ακουστεί το κλικ (εικ_a). Για να αποσυνδέσετε, πατήστε ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ στα πλαϊνά της αγκράφας και ταυτόχρονα τραβήξτε 20 Το ARIA TWIN αναγράφει πληροφορίες σχετικά με την προς τα έξω τη ζωνούλα που περιβάλλει τη μέση ημερομηνία παραγωγής του. (εικ_b).
Página 37
30° το ανώτερο· μην τα στύβετε· μην λευκαίνετε με χλώριο· μην τα σιδερώνετε· μην κάνετε στεγνό καθάρισμα· μην αφαιρείτε τους λεκέδες με διαλυτικά και μην στεγνώνετε σε στεγνωτήριο με περιστροφικό κύλινδρο. PEG-PÉREGO S.p.A. Η Peg-Pérego S.p.A. διαθέτει πιστοποίηση ΙSO 9001. Η πιστοποίηση παρέχει...
Página 39
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης αγοράς είναι απαραίτητη.
Página 40
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.