ALARMAS Y ERRORES ................. 15 CONEXIÓN USB PARA LA PROGRAMACIÓN DE CAMPO ......16 PARÁMETROS DE OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................ 17 PENTAIR PRO: CONFIGURACIÓN DE LA APP ..........18 Presión mínima 20 psi/1.4 bar/138 kPa TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTES MAESTROS ........23 Presión máxima...
INSTALACIÓN Presión de agua 6. Se deberán completar las uniones soldadas cercanas al puerto de desagüe antes de conectar el accesorio de Control de flujo de la Se necesita una presión mínima de agua de 20 psi (1.4 bar) para que la línea de desagüe (DLFC, Drain Line Flow Control).
Página 4
INSTALACIÓN continuación Plomería típica para un sistema residencial Bañeras Lavatorio Inodoro Cocina Grifo Grifo externo externo Salida de Tira de Agua blanda agua puesta a tierra Agua dura caliente Derivación Línea de desagüe Calentador de agua Tinas de lavado Rebosadero del tanque Bomba o de salmuera (Opcional) contador...
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO/DESCARGA DESINFECCIÓN DEL SISTEMA Y ACONDICIONAMIENTO Desinfección de los ablandadores de agua Los materiales de construcción de los acondicionadores de agua El ablandador de agua se debe instalar con las conexiones de entrada, salida y desagüe realizadas según las recomendaciones del fabricante modernos no favorecen la proliferación de bacterias.
FUNCIONES DE CONTROL DE LA PANTALLA TÁCTIL Asistencia: Muestra el nombre y el número de teléfono al que llamar para mantenimiento de la unidadº))º. Funciones de control de la pantalla táctil XTRi • Interfaz de pantalla táctil gráfica fácil de usar y con funciones Conexión a USB: Le permite conectar el control a una PC por completas para programación, mantenimiento y diagnóstico.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL El control XTRi fue diseñado para que sea fácil de configurar y Usando el teclado, escriba el nombre del profesional o compañía comenzar a usar apenas se saca de la caja. El siguiente procedimiento de tratamiento de agua a quien puede llamar el dueño de casa para simple se puede usar para configurar el sistema y comenzar a tratar el que se haga el servicio del sistema (opcional).
Página 8
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Ajustes (continuación) La pantalla Ajustes le permite cambiar los ajustes básicos de control incluida la hora de regeneración y la dureza del agua. Estos ajustes mejoran la eficiencia operativa del sistema y se pueden ajustar 5.
• Ajustes maestros: Muestra la pantalla de Ajustes Maestros, que Después de ingresar la contraseña correcta y de presionar le permite programar completamente la válvula. se muestra la pantalla principal de Ajustes maestros. • Brillo/sonido: Muestra la pantalla de Brillo/sonido, que le permite ajustar el brillo de la pantalla de control, así...
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES Pantalla de la válvula MAESTROS (continuación) Desde la pantalla principal de Ajustes maestros (Figura 13) presione el botón valve (válvula) para mostrar la pantalla Válvula. A continuación se presenta un panorama detallado de los ajustes disponibles para los Ajustes maestros. Vea la TABLA DE PREFERENCIAS DE AJUSTES MAESTROS para obtener el conjunto completo de valores y rangos de programación disponibles mientras se encuentra en Ajustes maestros.
• flujo de regeneración: Contiene los ajustes para el tipo de flujo La reserva se debe configurar para asegurarse de que del sistema se obtenga agua tratada entre el momento en que se agota la capacidad de material regenerador que se debe usar en la válvula. Los del sistema y la hora real de regeneración.
PROGRAMACIÓN DE LOS AJUSTES Revisión de ajustes MAESTROS (continuación) Desde la pantalla de Ajustes maestros (Figura 13) presione el botón settings review (revisión de ajustes) para mostrar las pantallas de Revisión de ajustes, lo que muestra un resumen solo lectura de todos los ajustes programados en el control.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Desde la pantalla secundaria de Ajustes maestros (Figura 22) presione el botón remote regen (regeneración remota) para mostrar la Presione la flecha de navegación ubicada en la esquina superior pantalla de Regeneración remota. derecha de la pantalla de Ajustes maestros (Figura 13) para navegar a la pantalla secundaria de Ajustes maestros.
REGENERACIÓN un mínimo de ocho horas. Los ajustes de configuración del sistema se almacenan por tiempo indefinido en una memoria no volátil con o sin Inicie una regeneración presionando el botón Regeneration suministro de energía. Después de un largo corte de energía, el botón (Regeneración) .
DIAGNÓSTICO NOTA: Si ocurre una regeneración mientras está en la pantalla de Diagnóstico, la unidad regresará a la pantalla principal. El control registra y muestra diversos datos de diagnóstico para asistir con la resolución de problemas de desempeño y ajustar la eficacia del Parámetro Descripción sistema.
Si la pantalla está en modo de suspensión cuando ocurre un error, la pantalla se encenderá por cinco minutos. El error hará un sonido por un segundo por minuto hasta que el error termine. Si el error no termina después de cinco minutos, la pantalla cambiará al modo de ahorro de energía y mostrará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección La válvula El error en la programación ha Desconecte el motor de la placa de circuito de control (vea "DIAGRAMA DE se regenera causado una condición de bucle de CABLEADO" en página 43 para ver el lugar en la placa de circuitos). Ocurrirá un constantemente regeneración en el control.
La Válvula conectada del Fleck 5800/5810/5812 XTRi se puede emparejar a un teléfono inteligente o tableta. Los usuarios nuevos pueden descargar e instalar la app Pentair Home desde la tienda de Apple o Google Play. La conexión de WiFi debe ser de 2.4 GHz.
Página 19
(Los empleados podrán ser invitados a ser parte de su equipo de la app Pro mediante la Pentair Pro Web App). La ID y contraseña de Pentair es la misma que su dirección de correo electrónico y su usuario del Partner Center.
Página 20
En caso de que no fuera un usuario de un Partner Center, seleccione La app lo llevará al tablero. No y proceda a las páginas de inicio de sesión. Esto le proporcionará Para agregar un dispositivo, haga clic en el signo +. pantallas y opciones limitadas.
Página 21
2. Coloque el Bluetooth en la posición “ON” (Encendido) y haga clic en Las pantallas lo llevarán por el proceso de abastecimiento. el tilde en la esquina inferior derecha. 3. Aparecerá un ícono de bluetooth en la esquina superior derecha de la pantalla principal.
Página 22
6. Autorice el emparejamiento del dispositivo haciendo clic en “Pair” Homeowner Guide (Guía para el propietario de Pentair Home). (Emparejar). 8. En la app de Pentair Pro, ahora se mostrará el producto en los dispositivos instalados. 22 • Manual de servicio de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTES MAESTROS Antes de ingresar a los ajustes maestros, comuníquese con su representante profesional de agua local. PRECAUCIÓN: Nombre de la Parámetros Valores Notas pantalla Formato idioma inglés, francés, alemán, italiano, Cambia el idioma para mostrar texto de pantalla y etiquetas de botones en el control (disponible solo con la versión español y holandés internacional del control).
NÚMEROS DE PIEZA DE LA VÁLVULA DE CONTROL 5800 Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1 ....1 ..580008-004 ... Contador de turbina, Ablandador co-corriente, Suministro eléctrico de EE.UU., inyector #00, 0.125 GPM BLFC ..580008-005 ... Contador de turbina, Ablandador contra-corriente, Suministro eléctrico de EE.UU., inyector #00, 0.125 GPM BLFC ..
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL 5800 BR61500-5800 Rev A Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1 ....1 ..61857-01 ....Conj. del cuerpo de la válvula, ... 60706-10 ....DLFC, QC x 3/4"F, 10 GPM Co-corriente/Contra-corriente ... 60706-12 ....DLFC, QC x 3/4"F, 12 GPM (incluye ítems 9, 10, 11, 12) ...
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL 5810 Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1 ....1 ..61961 ....Kit, Montaje, 5810/5812 2 ....1 ..61956-01 ....Kit, Pistón, Sello y Espaciador, 5810, Co-corriente ..61956-02 ....Kit, Pistón, Sello y Espaciador, 5810, Contra-corriente ..
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL 5812 Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1 ....1 ..61961 ....Kit, Montaje, 5810/5812 2 ....1 ..61960-01 ....Kit, Pistón, Sello y Espaciador, 5812, Co-corriente ..61960-02 ....Kit, Pistón, Sello y Espaciador, 5812, Contra-corriente ..
CONJUNTO DEL CONTADOR DE PALETA CONJUNTO DEL CONTADOR DE TURBINA 5800 - P/N 60086-50 5800 - P/N 60626 BR60626 Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1....1 ..19797 ....Conj. del contador, Puerto dual de 3/4", SLP 2....2 ..19569 ....Sujetador para medidor de agua 3....2 ..
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN 5800 (METAL) DERIVACIÓN 5800 (PLÁSTICO) BR60049 Rev H BR18706 Rev J BR41027 Rev G Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1....2 ..13305 ....Junta tórica, -119 2....2 ..13255 ....Sujetador de montaje 3....2 ..
VÁLVULA DE SEGURIDAD DE SALMUERA 42112 Rev A 42112 Rev A Ítem No. CANT Parte No. Descripción 1 ....1 ..19645 ....Cuerpo, Válvula de seguridad de salmuera, 2310 2 ....1 ..19803 ....Conj. de la válvula de seguridad de salmuera 3 ....
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA 5800 Contra-corriente 1. Posición de servicio (tratamiento) 4. Posición de enjuague rápido (Enjuague) LEVA DE SALMUERA LEVA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA DESAGÜE DESAGÜE VÁLVULA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA ENTRADA SALIDA ENTRADA...
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA 5800 Co-corriente 1. Posición de servicio (tratamiento) 4. Posición de enjuague rápido (Enjuague) LEVA DE SALMUERA LEVA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA DESAGÜE DESAGÜE VÁLVULA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA ENTRADA ENTRADA SALIDA...
Página 36
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA 2. POSICIÓN DE CONTRALAVADO 5810 Contra-corriente LEVA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA 1. POSICIÓN DE SERVICIO DESAGÜE LÍNEA DE SALMUERA LEVA DE SALMUERA ENTRADA VÁLVULA DE SALMUERA DESAGÜE LÍNEA DE SALMUERA ENTRADA RESPIRADERO SALIDA RESPIRADERO TANQUE DE SALMUERA...
Página 37
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA 3. POSICIÓN DE ENJUAGUE LENTO/ SALMUERA 5810 Co-corriente LEVA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA 1. POSICIÓN DE SERVICIO DESAGÜE LÍNEA DE SALMUERA LEVA DE SALMUERA ENTRADA VÁLVULA DE SALMUERA DESAGÜE LÍNEA DE SALMUERA ENTRADA RESPIRADERO SALIDA...
Página 38
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL 3. POSICIÓN DE CONTRALAVADO ACONDICIONADOR DE AGUA DESAGÜE 5812 Contra-corriente LEVA DE SALMUERA 1. POSICIÓN DE SERVICIO VÁLVULA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA LEVA DE SALMUERA DESAGÜE ENTRADA VÁLVULA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA SALIDA ENTRADA RESPIRADERO RESPIRADERO TANQUE DE SALMUERA...
Página 39
DIAGRAMAS DE FLUJO DEL 2. POSICIÓN DE ENJUAGUE ACONDICIONADOR DE AGUA LENTO/SALMUERA DESAGÜE 5812 Co-corriente LEVA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA 1. POSICIÓN DE SERVICIO LÍNEA DE SALMUERA LEVA DE SALMUERA ENTRADA DESAGÜE VÁLVULA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA SALIDA ENTRADA RESPIRADERO TANQUE DE SALMUERA...
DIAGRAMA DE CABLEADO PUERTO DE PRUEBA DE PRODUCCIÓN BLOQUEO DE REGEN. REMOTA PLACA INDICADORA AQUÍ INICIO DE REGEN. REMOTA MOTOR.OPTO.ENC. MEDIDOR DE AGUA GENERADOR 12VDC DE CLORO + 24VDC PUERTO COM AUX2 CMN AUX2 NO AUX2 NC AUX1 CMN AUX1 NO AUX1 NC INTERRUPTOR PANTALLA TÁCTIL...
CSA B483.1. Comuníquese con su representante local para solicitar repuestos y servicio. Consulte el manual del propietario para obtener información sobre la garantía. Pentair Residential Filtration, LLC 13845 Bishops Drive Suite 200 Rev. F 7/16/19 Brookfield, Wisconsin 53005 TELÉFONO: (262)-238-4400...
Comuníquese con su representante local para solicitar repuestos y servicio. Consulte el manual del propietario para obtener “sin plomo” y CSA B483.1. información sobre la garantía. Pentair Residential Filtration, LLC 13845 Bishops Drive Suite 200 Brookfield, Wisconsin 53005 Rev. B 7/09/19 TELÉFONO: (262)-238-4400...
Comuníquese con su representante local para solicitar repuestos y servicio. Consulte el manual del propietario para obtener información sobre la al cumplimiento “sin garantía. plomo” y CSA B483.1. Pentair Residential Filtration, LLC 13845 Bishops Drive Suite 200 Brookfield, Wisconsin 53005 Rev. B 7/09/19 TELÉFONO: (262)-238-4400...
Página 48
P: 262.238.4400 | SERVICIO AL CLIENTE: 800.279.9404 | tech-support@pentair.com | PENTAIR.COM Todas las marcas comerciales y los logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair. Las marcas comerciales y los logotipos de terceros y no registrados son propiedad de sus respectivos dueños.