INSTRUCCIONES DE USO DE LOS CILINDROS VNK
3.4 IMPORTANTE
Sobre todos los cilindros hidráulicos giratorios con paso barra, entre la parte fija
(anillo de distribución aceite) y la parte rotante, las estanqueidades radiales se
efectuan por medio de juntas mecánicas de laberinto. Dado que el drenaje del
aceite se produce normalmente por gravedad, es necesario un cierto desnivel
de altura entre el racor de descarga y el nivel del aceite de la centralita hidraúlica.
Fig.
5
Para obtener la correcta evacuación del aceite y evitar salidas de los
laberintos, es necesario seguir las siguientes indicaciones:
Z
A)
El racor de drenaje del aceite debe mantenerse siempre en
posición vertical.
Z
B)
El tubo de drenaje no debe tener estrechamientos de sección,
debe ser flexible pero no se debe deformar con el calor, reduciendo
lo sección de paso del aceite (se aconsejan tubos de goma plástica con
alma interna en espiral, que mantiene constante la sección).
Z
C)
El tubo de drenaje debe tener una pendiente continua hasta
la centralita; EVITAR ROTUNDAMENTE LOS SIFONES que crearían
posibles contrapresiones y atascamiento del tubo.
Z
La descarga de la centralita hidráulica debe producirse siem-
D)
pre SOBRE el nivel de aceite y NUNCA por debajo para evitar posibles
contrapresiones.
Z
E)
La tapa de la centralita hidráulica no debe ser hermética, sino
que tiene de estar provista de un respiradero que hay que mantener
libre y limpio.
4.
CENTRAL HIDRÁULICA DE MANDO Y ACEITES ACONSEJADOS
4.1 El depósito de la centralita debe tener, por lo menos, 4 veces el caudal de
la bomba en L/min. (por ejemplo con un caudal de la bomba de 12 L/min.
es necesario un depósito de 45-50 litros) con el fin de evitar un excesivo
calentamiento del aceite; si imposible se aconseja utilizar sistemas de
refrigeración del aceite. La temperatura óptima para el buen funciona-
mento del cilindro hidráulico está comprendida entre los 35° y 60°C (No
obstante se podrían alcanzar los 70°C sin problemas), por lo tanto es
aconsejable estructurar la centralita hidráulica para obtener estos resulta-
dos, incluso en las condiciones de trabajo de la máquina más gravosas.
4.2 El sistema hidráulico debe estar provisto de un filtro en aspiración con
malla de 50-60 micras y de un filtro de presión de 10 micras (se acon-
sejan sistemas de control para la eficacia de los filtros). Prever la substi-
tución del filtro de presión cada 6-8 meses.
4.3 Los cilindros VNK tienen grandes agujeros de alimentación del aceite,
para obtener una buena velocidad de desplazamiento del pistón de
todas maneras es necesario que el circuito de alimentación tenga los
tubos más cortos posibles, evitando estrangulamientos y previendo
electroválvulas con gran sección de paso de aceite.
4.4 ACEITES ACONSEJADOS:
Z
El aceite más adecuado para el accionamiento de los cilindros
hidráulicos rotantes es el que está identificado en la norma ISO 3448
con el tipo HM 32. Por ejemplo, citamos algunos de los comercialmente
más comunes: AGIP - OSO 32, ESSO - NUTO H 32 (ou TERESSO 32)
MOBIL DTE 24 (ou DTE LIGHT), SHELL - TELLUS 32
n
Nota: No se aconseja la utilización de aceites con viscosidades
superiores ya que podrían crear problemas en la rotación de los cilindros
en alto regimen con aceite frio. Prever la substitución del aceite cada
12-18 meses máximo.
5.
PRECAUCIONES
n
5.1
Antes de conectar el cilindro a la instalación hidráulica, hay que
asegurarse de que no haya partículas metálicas o cuerpos extraños en el
circuito de alimentación; limpiar cuidadosamente los racores y el interior
de los tubos soplando con aire comprimido.
ES INDISPENSABLE, para asegurarse de que el circuito esté limpio, conec-
tar los 2 tubos de alimentación directamente entre si y hacer circular el aceite
unos 30 minutos, a la máxima presión, de manera que el fluido venga cuida-
dosamente filtrado. Limpiar los filtros después de esta operación.
5.2 Antes de la puesta en funcionamiento definitiva del grupo plato - cilindro
se aconsejan algunas operaciones sencillas:
n
A)
Con el cilindro sin rotar, hacer algunos movimientos de apertura y
cierre a baja presión verificando que no existan impedimentos al movi-
miento del cilindro ni eventuales pérdidas.
n
B)
Hacer girar el cabezal a baja velocidad durante unos 15 minutos,
verificando que los tubos de envio y drenaje o la horquilla anti-rotación,
no constituyan impedimento alguno a la rotación.
n
C)
Llevar la presión a régimen y realizar 8-10 movimientos de apertura y cierre.
n
D)
Aumentar gradualmente la velocidad de rotación, verificando que el
aceite de alimentación tenga una temperatura mínima de 35° C, antes de
alcanzar la velocidad máxima.
5.3 IMPORTANTE
n
A)
Nunca hacer girar el cilindro sin presión de aceite. Esto causaría el
deterioro de los rodamientos y el gripado del anillo de distribución y del cuerpo.
n
B)
No accionar el cilindros a velocidades elevadas de rotación con
el aceite frio; esto podría dañar los rodamientos y el anillo de distribu-
ción. Se aconseja, al inicio del trabajo, efectuar algunos movimientos de
apertura y cierre con baja velocidad de rotación.
Z
C)
Los cilindros VNK tienen sobre el capuchón de recuperación del
refrigerante, un agujero de seguridad para evitar que, en caso de atasca-
mientos del tubo de descarga del refrigerante se mezcle con el aceite (C
y D, ver pag. 29).
El operario deberá verificar periódicamente que no se produzcan
atascamientos de virutas en el tubo de descarga de refrigerante.
6.
ANALISIS DE LOS RIESGOS Y NORMAS DE SEGURIDAD
6.1 RIESGOS DIRECTOS
n
Estando constituidos los cilindros VNK de dos partes, de las cua-
les una fija y la otra rotante a alta velocidad, existe la posibilidad de un
gripado entre las 2 partes si no se observan correctamente las instruc-
ciones de instalación, uso y mantenimiento.
A)
Instalación
a1) Leer atentamente y seguir las indicaciones de los puntos 3 - 4 y 5 de este
manual (muy particularmente los puntos 5.1 - 5.2 y 5.3).
a2) Leer atentamente las posibles causas de gripados indicadas en la "guía
para la solución de los problemas" a los puntos 1- 8.
n
a3)
Particularmente, durante la primera puesta en rotación del
cilindro NINGUN OPERARIO DEBE ENCONTRARSE PROXIMO AL
MISMO CILINDRO.
B)
Uso y Mantenimiento
Para evitar gripados durante la mecanización, atenerse a las indicacio-
nes de los puntos 3-4 y 5 del presente manual.
6.2 RIESGOS INDIRECTOS
Se consideran riesgos indirectos aquellos que se pueden derivar en el
bloqueo de las piezas sobre el plato o porta-pinzas debido a un mal
funcionamiento o accionamiento equivocado de los cilindros VNK.
n
A)
Antes de poner en marcha la Máquina (girando el cabezal) hay
que tener presente:
a1) Que a través de un presostato se haya alcanzando en el circuito de
alimentación la presión establecida.
a2) Que a través de 2 o más interruptores de proximidad, o otro mètodo, la
pieza esté bloqueada.
n
B)
Los circuitos eléctricos e hidráulicos de la máquina deben estar
configurados en modo de EXCLUIR LA POSIBILIDAD DE APERTURA Y
CIERRE DE LA PIEZA DURANTE LA ROTACIÓN DEL EJE.
n
C)
Es necesario utilizar electroválvulas con doble solenoide con posición
fija en modo que, a FALTA DE CORRIENTE LA POSICION SE MANTENGA Y
NO VERIFIQUE LA APERTURA DE LAS GARRAS DEL PLATO.
n
Control de las váIvulas de seguridad del cilindro
D)
A intervalos de 1 año de la puesta en funcionamiento del cilindro se
aconseja el control de la eficacia de las válvulas de seguridad.
Para esta operación es necesario montar sobre los agujeros A y B (ver
pag. 29) por medio de los oportunos racores, 2 manómetros (no sumini-
strados). Poner la presión a aproximadamente 30 bar, alternativamente
en las 2 cámaras del cilindro y controlar que, quitando la alimentación la
presión en las cámaras permanezca por encima de los 10 bar al menos
durante 4-5 minutos.
Z
= Riesgo de dañar el cilindro y/o al eje y/o a la máquina.
n
= Además de los daños al cilindro y a la maquinaria, RIESGO FISICO
PARA LOS OPERARIOS.
25
LEYENDA