Página 1
AudioKit 3208D Interphone audio Audio door phone Citofono audio Intercomunicador audio Audio-Türsprechanlage Audio-Intercom θυροτηλέφωνου 2 fils 50m max 1 mélodie Platine de rue à encastrer Notice d’utilisation et d’installation Installation and user manual Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación...
Platine B1- Contenu du kit / Dimensions ne sont pas fournis 1 2 3 4 5 98 mm 116 mm SERRURE OU GÂCHE AudioKit 3208D en OPTION Interphone audio Audio door phone Citofono audio Intercomunicador audio Audio-Türsprechanlage Audio-Intercom 2 fils 1 mélodie...
e- ASSISTAnCe TéléPhonIque C2- Installation et raccordement • Fixer la platine de rue à 1,5 mètres de hauteur sur un mur plat. En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous • Oter la vis du bas de la platine de rue, soulever légèrement le boîtier d’encastrement puis faire coulisser la facade. • Connecter les fils à...
Outdoor station B- DeSCrIPTIon not provided B1- Content / Dimensions 1 2 3 4 5 98 mm 116 mm LOCK OR STRIKE : OPTIONAL AudioKit 3208D Interphone audio Audio door phone Citofono audio Intercomunicador audio Audio-Türsprechanlage Audio-Intercom 2 fils 1 mélodie Platine de rue à...
C2- Attaching and connecting the elements e- WArrAnTY • Attach the outdoor station at a height of 1.5 metres mounted on a flat wall • Remove the bottom and top from the panel, slightly lift the flush-mounted unit then slide off the front panel. Do not forget to register the warranty within the month following the date of purchase on our • Connect the outdoor station wire (as shown in the diagram below) and insert the outdoor station onto its support.
e- ASSISTAnzA TelefonICA C2- fissaggio e collegamento degli elementi I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero : • Fissare la piastra esterna 1,5 metri di altezza su una parete piana. • Togliere la vite della parte inferiore e superiore della piastra, sollevare leggermente la scatola da incasso e far scorrere il frontalino.
e- gArAnTÍA C2- fijación y conexión de los elementos • Fijar la placa de calle a 1,5 metros de altura en un muro plano. • Retirar el tornillo inferior y superior de la placa, levantar ligeramente la caja de empotrar y seguidamente hacer Es importante registrar sur garantía durante el mes posterior a su compra en : deslizar el panel.
e- gArAnTIe C2- Befestigung und anschluss der komponenten • Die Auβensprechstelle auf 1,5 Meter Höhe an einer glatten Wand befestigen. Bitte vergessen Sie nicht, Ihr Produkt spätestens einen Monat nach dem Erwerb auf der Website • Die untere Schraube der Türsprechanlage mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels ausdrehen, das Gehäuse leicht www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration. zu registrieren, um Anspruch auf die Garantie erheben zu können. Bewahren Sie den Strichcode anheben und die Vorderseite gleiten lassen. sowie den Kaufbeleg sorgfältig auf, da diese Elemente nötig sind, um die Garantie beanspruchen • Das Gehäuse direkt am Einbauort positionieren.
• Sluit zoon op de plaat. • Bevestig de ontvanger tot 1,5 meter in hoogte op een vlakke wand. Eerst het plastic rug, sluit uw zoon komen en sluit de hoorn op de haak. AudioKit 3208D Interphone audio Audio door phone Citofono audio • Sluit de handset aan op een stopcontact binnen.
116 mm Vergeet niet om uw garantie binnen een maand na aankoop te registeren op onze website: www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration. AudioKit 3208D Houd de streepjescode en uw aankoopbewijs bij, deze hebt u nodig voor de garantie. Interphone audio Audio door phone Citofono audio Intercomunicador audio Audio-Türsprechanlage...
ΕγγύΗΣΗ B- καλωδίωςη / εγκαταςταςη B1- πρότυπο καλωδίωσης Αυτό το προϊόν διαθέτει εγγύηση 2 ετών, για τα εξαρτήματα και τα εργατικά, από την ημερομηνία αγοράς. είναι απαραίτητο να διατηρείστε την απόδειξη αγοράς καθ’όλη την διάρκεια αυτής της θυροτηλεφωνο περιόδου ισχύος της εγγύησης. ςυνδέοντας...
Página 15
Toutes les infos sur : www.scs-laboutique.com Route de St Symphorien 85130 Les Landes Génusson...