Thule Vision 650 Instrucciones De Montaje página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS
Assurez-vous, avant chaque voyage en voiture et à inter-
valles réguliers après chaque voyage en fonction de l'état
des routes que vous avez parcourues, que le coffre de toit
est fermement monté sur les barres, que le chargement est
correctement immobilisé, que le coffre de toit est ver-
rouillé et que vous avez retiré la clef!
Il va de soi que tout chargement non correctement immo-
bilisé et que les barres et coffres de toit sans fixation adé-
quate risquent de se desserrer pendant le voyage et de pro-
voquer des accidents graves !
N'oubliez jamais de respecter les dimensions modifiées
quant à la hauteur de votre véhicule ainsi que les modifi-
cations du comportement de votre véhicule (sensibilité au
vent latéral, comportement dans les virages et pendant le
freinage) ayant un rapport direct avec le coffre monté sur
le toit et notamment le poids de son chargement. Il est
strictement interdit de monter des charges supplémentai-
res sur le côté extérieur du coffre de toit.
Ne dépassez jamais le poids total autorisé en charge de
votre véhicule. Veillez à une stricte observation du poids
maximal autorisé en charge sur le toit indiqué par le con-
structeur de votre véhicule.
Calcul de la charge du toit:
poids des barres et longerons
+ poids du coffre de toit
+ poids du chargement
= charge du toit
Poids du coffre vide:
Vision 650
= 21 kg
Vision 850
= 27 kg
Sélectionnez une vitesse du véhicule appropriée au char-
gement et au poids à transporter, sans oublier, bien enten-
du, de respecter les limitations de vitesse en vigueur.
Nous vous conseillons cependant de ne pas dépasser une
vitesse maximale de 130 km/h même si la vitesse admissi-
ble pour la route que vous parcourez n'est pas limitée. Le
conducteur d'un véhicule transportant une charge doit, en
règle générale, toujours adapter sa vitesse aux circon-
stances environnantes, comme l'état de la route, le revête-
ment de la route, la densité de la circulation, les conditi-
ons atmosphériques, etc. !
Vous devez nettoyer et entretenir votre coffre de toit avec
soin même pendant les mois d'hiver. Servez-vous exclusi-
vement d'une solution composée d'eau et d'un produit de
vaisselle disponible dans le commerce sans alcool, chlore
ou ammoniaque, étant donné que ces additifs pourraient
endommager la surface du coffre. Ne vous servez pas des
vaporisateurs disponibles dans le commerce pour le net-
toyage des plastiques de votre voiture (Cockpit-Sprays)
pour votre coffre. Graissez les serrures du coffre en les
pulvérisant avec un lubrifiant (veillez cependant à ce qu'il
n'entre pas en contact avec le plastique du coffre).
Veuillez toujours observer les indications et consignes
de sécurité suivantes:
- La hauteur de votre véhicule augmente de ± 60 cm (en
fonction de la barre et de la galerie de toit).
- Attention aux entrées et portes de garage, aux passa-
ges limités en hauteur, aux branches d'arbres basses,
etc. !
- Le coffre peut provoquer des nuisances sonores.
- Démontez toujours le coffre et les barres/longerons de
toit avant de passer par un lavage automatique.
- Respectez non seulement ces instructions de montage et
d'emploi mais également toutes les indications des in-
structions de montage des barres/longerons et les in-
structions de service du véhicule !
- Il est recommandé, pour des raisons d'économie,
d'énergie et de sécurité pour les autres usagers des voies
ouvertes à la circulation publique, de démonter le coffre
et les barres si on ne s'en sert pas.
- Nous vous conseillons, pour votre propre sécurité, de
vous servir exclusivement de barres homologuées pour
votre véhicule (p.ex. barres GS)
- Afin d'éviter les excès de poussée aérostatique, il est
conseillé de monter le coffre de toit sans angle d'attaque
(en position parallèle par rapport à la chaussée)
- Dans la mesure où le constructeur automobile n'impose
rien de divergent et que les circonstances applicables au
véhicule le permettent, il est conseillé de choisir un
écart aussi grand que possible entre les barres compte
tenu de la possibilité d'ajustage des fixations variables.
Sachez également que toute modification de
l'équipement de fixation du coffre (p.ex. les alésages
supplémentaires) sont strictement interdits.
Conservez ces instructions de montage et d'emploi avec
les instructions de service de votre véhicule et veillez à ce
qu'elles se trouvent toujours à portée de la main.
La garantie est annulée et la responsabilité du fabricant
pour les endommagements du matériel est exclue en cas
d´accident ou de modifications apportées aux jeux de mon-
tage et/ou au coffre de toit ainsi qu'en cas d'utilisation de
pièces détachées ou accessoires autres que ceux du fabri-
cant. Veuillez observer ces instructions de montage et
d'emploi avec un maximum d'exactitude et vous servir
exclusivement des pièces originales, fournies avec le coffre.
En cas d'usure ou de perte de ces pièces, servez-vous
uniquement de pièces détachées originales disponibles chez
votre concessionnaire ou chez le fabricant.
Veuillez toujours indiquer le numéro „BA" pour toute
commande de pièces de rechange ou demande de renseig-
nement afin que nous puissions vous garantir un maxi-
mum de rapidité et éviter les demandes d'informations
complémentaires. Le „N° BA" se trouve sur un autocol-
lant fixé dans la coque inférieure du coffre de toit.
Pensez également à prendre note du numéro de la serrure
et de la clef afin que nous puissions rapidement vous four-
nir des pièces de rechange en cas de perte ou
d'endommagement de la clef.
La responsabilité du fabricant ne saurait être impli-
quée pour des dégâts et/ou accidents dus au non-re-
spect des instructions données dans la notice du fabri-
cant, à des modifications des pièces ou à l'utilisation de
pièces autres que les pièces détachées originales du fa-
bricant.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vision 850

Tabla de contenido