Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
BOOKLET
Lum en wall
FD LU M 24W3 S S
FD LU M 3 6W5 S S
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
f a l m e c . co m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Lumen wall

  • Página 1 f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Lum en wall FD LU M 24W3 S S FD LU M 3 6W5 S S INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Página 2 10 1/4” 10 1/8” (261 mm) (258 mm) 10 3/8” 10 1/4” (263 mm) (260 mm) LUMEN 60: FDLUM24W3SS 38lb (17 KG) LUMEN 90: FDLUM36W5SS 23 1/2” - 35 3/8” 42lb (19 KG) (598 - 898 mm) 5/16” Ø8 mm 4/16”...
  • Página 3 / 4 ” ( 1 2 / 4 ” ( 1 7...
  • Página 4 EN - Installation measurements Recommended mounting height from cooking sur- face to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to optimize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this may be difficult to reach for aver- age height users and performance and efficiency will degrade.
  • Página 5 (x2) Ø4 3/8” (Ø120mm) 122mm...
  • Página 6 (x8) (x2) ø 6 ø 6 mm ø 6 (x2)
  • Página 8: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance Installation operations are to be carried with local standards and supplied with out by skilled and qualified installers in ac- earthed connection in compliance with safety cordance with the instructions in this bo- regulations in the country of use.
  • Página 9 If the equipment is sold or transferred to another per- Do not leave open, unattended flames under the son, make sure that the booklet is also supplied so hood. that the new user can be made aware of the hood's Do not prepare food over an open flame under the operation and relative warnings.
  • Página 10 • ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III conditions. Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulations.
  • Página 11 CLEANING OF INTERNAL SURFACES INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accordin- Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside gly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local the hood, with liquids or solvents.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un Le travail d'installation doit être effectué raccordement à la terre, conformément par des installateurs compétents et quali- aux normes de sécurité...
  • Página 13: Destination D'utilisation

    Il est très important que ce manuel d'instructions Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les soit conservé avec l'appareil pour toute consulta- pieds nus. tion future. Contrôler toujours que toutes les parties électriques Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa- personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- reil n'est pas utilisé.
  • Página 14 Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que : FONCTIONNEMENT • la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte ; • le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'ap- QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? pareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à...
  • Página 15: Élimination En Fin De Vie

    Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement ÉLIMINATION EN FIN DE VIE dans le temps. Il faut accorder une attention particulière aux filtres métalliques anti-graisse: le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses Le symbole de la poubelle barrée reporté...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co- Las operaciones de instalación deben efec- rrespondientes y tener obligatoriamente tuarlas instaladores competentes y cualifi- una conexión a tierra según las normas de seguri- cados, siguiendo cuanto se indica en este dad del país de uso;...
  • Página 17: Instalación

    El Fabricante declina toda responsabilidad por ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA posibles daños que puedan ser provocados direc- ta o indirectamente a personas, animales o cosas Antes de realizar cualquier tipo de limpieza debido al incumplimiento de las advertencias de o de mantenimiento, desconecte el equipo seguridad indicadas en este manual.
  • Página 18: Funcionamiento

    CONEXIÓN ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO (parte reservada solo a personal cualificado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, de- ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? sconecte el equipo de la corriente eléctrica. Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
  • Página 19: Mantenimiento

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL MANTENIMIENTO El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor Eléctricos y Electrónicos”...
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezzae Avvertenze

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta E AVVERTENZE posta all’interno della cappa. Il lavoro d’installazione deve essere esegui- La presa usata per il collegamento elettrico deve es- to da installatori competenti e qualificati, sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura secondo quanto indicato nel presente li-...
  • Página 21 Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è ne- Non accendere fiamme libere sotto la cappa. cessario eseguire la pulizia della stessa per rimuove- Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa. re i residui di collante del protettivo e le eventuali Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti- macchie di grasso e oli, che, se non rimosse, possono grasso;...
  • Página 22 In caso di : QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI? • apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo. “normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per I filtri carbone attivo, vanno sostituiti ogni 3-4 mesi a seconda dell’utilizzo della la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase.
  • Página 23: Smaltimento A Fine Vita

    Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EURO- dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga parti elettroniche. La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo diverso da ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparec- La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specifici non cor- chiatura suggeriamo di contattare le autorità...
  • Página 24 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Este manual también es adecuado para:

Fdlum24w3ssFdlum36w5ss

Tabla de contenido