FALMEC Lumina Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Lumina:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lumina
Plane
wall/parete
FNLUM36W5SS
FNPLS30W5SS
FNPLS36W5SS
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Lumina

  • Página 1 Lumina Plane wall/parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS FNPLS36W5SS INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Página 2 79,3 lb FNLUM36W5SS 36 kg EN - cable length 5,0ft (1,5m) FR - longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES - longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT - lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Página 3 70,5 lb FNPLS36W5SS 32 kg EN - cable length 5,0ft (1,5m) FR - longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES - longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT - lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Página 4 FNPLS30W5SS 75 lb 34 kg EN - cable length 5,0ft (1,5m) FR - longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES - longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT - lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Página 5 EN - cable length 5,0ft (1,5m) FR - longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES - longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT - lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Página 6 EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
  • Página 7 EN - Tool required. FR - Outil requis. ES - Herramienta requerida. IT - Attrezzi necessari.
  • Página 8 EN - Hood fastening (1), check valve installation (2). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-re- tour (2). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirre- torno (2). IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ri- torno (2).
  • Página 9 EN - Fastening of NRS FR - Fixation du tube NRS ES - Fijación del tubo NRS IT - Installazione tubo NRS 1 ¹⁄ ³ in (35 mm)
  • Página 10 EN - Electrical connection (5). - Flue assembly (6+7). FR - Branchement électrique (5). - Montage de la cheminee (6+7). ES - Conexión eléctrica (5). - Montaje de la chimenea (6+7). IT - Collegamento elettrico (5). - Assemblaggio camino (6+7). V2 (x8) ø...
  • Página 11 LUMINA NRS EN - Installing the carbon-zeolite filter (optional) OPTIONAL FR - Installation du iltre charbon-zeolite (en option) KACL.961 ES - Instalacion de iltro de carbon-zeolita (opcional) IT - Installazione filtro carbone-zeolite (opzionale)
  • Página 12 PLANE NRS EN - Installing the carbon-zeolite filter (optional) OPTIONAL FR - Installation du iltre charbon-zeolite (en option) KACL.961 ES - Instalacion de iltro de carbon-zeolita (opcional) IT - Installazione filtro carbone-zeolite (opzionale)
  • Página 13: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS ed on the identification plate located inside the hood. AND WARNINGS The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach: Installation operations are to be carried otherwise, install a mains switch to disconnect the out by skilled and qualified installers in ac- hood when required.
  • Página 14: Intended Use

    State of California Proposition 65 Warning If other appliances that use gas or other fu- (US only) els are being used at the same time (boiler, WARNING stove, fireplaces, etc.), make sure the room where This product contains chemicals known to the State the fumes are discharged is well-ventilated, in of California to cause cancer and birth defects or oth- compliance with the local regulations.
  • Página 15 Press ( ) the meter for 3 seconds to reset. ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for personnel qualified TOUCH PUSHBUTTON PANEL (LUMINA NRS) The hood can be installed in various configurations. The generic assembly steps apply to all installations; for each case, follow the specific steps provided for the required installation.
  • Página 16 Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances or abrasive cloths. Regular maintenance guarantees proper operation and performance LIGHTING (LUMINA NRS) over time. The hood has fluorescent lamp lighting. Special attention is to be paid to the metal anti-grease filters: fre- If the lamp ever needs to be replaced, proceed as shown in the figure.
  • Página 17: Sécurité Technique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ normes de sécurité du pays d’utilisation  ; il doit ET MISES EN GARDE en outre être conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio. Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du fiés, conformément aux indications du présent secteur correspond à...
  • Página 18: Destination D'utilisation

    cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re- chauffée pourrait s'enflammer. tirer les résidus de colle de la protection et les taches Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte. éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en- Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
  • Página 19 des températures supérieures à 158°F (70°C); FONCTIONNEMENT • l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en vigueur ; QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? • la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à...
  • Página 20 TABLEAU TACTILE DES COMMANDES (LUMINA NRS) ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. ON/OFF (LED fixe) Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances Marche/arrêt moteur et Vit1.
  • Página 21: Élimination En Fin De Vie

    élimination inappropriée des déchets. Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples ÉCLAIRAGE (LUMINA NRS) détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes La hotte est dotée d'éclairage à travers une lampe fluorescente.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar la campana, controle que la tensión de Y ADVERTENCIAS red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana. La toma usada para la conexión Las operaciones de instalación deben efec- eléctrica debe ser fácilmente accesible con el aparato tuarlas instaladores competentes y cualifi- instalado;...
  • Página 23: Instalación

    Advertencia de la Propuesta 65 del Estado de Ca- En caso de utilizar simultáneamente otros lifornia (solo EE. UU.) equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) ATENCIÓN alimentados con gas o con otros combustibles, Este producto contiene productos químicos que el prevea una adecuada ventilación del ambiente estado de California reconoce como causantes de donde se realiza la aspiración de humos, según cáncer y defectos de nacimiento u otros daños repro-...
  • Página 24: Funcionamiento

    Presione ( ) durante 3 segundos para poner a cero el con- tador. INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado PANEL DE MANDOS TÁCTIL (LUMINA NRS) La campana puede instalarse en diferentes configuracio- nes. Las fases de montaje generales valen para todas las insta- laciones, mientras que para la instalación específica deben seguir-...
  • Página 25: Mantenimiento

    Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general. ILUMINACIÓN (LUMINA NRS) No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasi- La campana cuenta con iluminación gracias a lámpara fluorescente.
  • Página 26: Sicurezza Tecnica

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta E AVVERTENZE posta all’interno della cappa. La presa usata per il col- legamento elettrico deve essere facilmente raggiungi- Il lavoro d’installazione deve essere esegui- bile con l’apparecchiatura installata: in caso contrario, to da installatori competenti e qualificati, prevedere un interruttore generale per disconnettere secondo quanto indicato nel presente libretto e...
  • Página 27 Avvertimento sulla Proposta 65 dello Stato della Disinserire l’interruttore generale quando l’apparecchio California (solo Stati Uniti) non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo. ATTENZIONE: In caso di utilizzo contemporaneo di altre Questo prodotto contiene sostanze chimiche che lo utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) ali- Stato della California riconosce come causa di cancro, mentate a gas o con altri combustibili, provvede- difetti alla nascita o altri danni riproduttivi.
  • Página 28 Premere ( ) per 3 secondi per azzerare il contatore. motore. PULSANTIERA TOUCH (LUMINA NRS) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilità di essere installata in varie con- figurazioni.
  • Página 29 Per la pulizia della cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Co- struttore consiglia l'utilizzo delle salviette "Magic Steel" che si possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com. In alternativa e per tutti gli altri tipi di superfici, la pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato.
  • Página 30: Smaltimento A Fine Vita

    SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo possesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiu- to derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indiffe- renziata (cioè...
  • Página 31 NOTE - NOTES...
  • Página 32 FALMEC S.p.A. 31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’ A rtigianato, 42 www.falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Este manual también es adecuado para:

PlaneFnlum36w5ssFnpls30w5ssFnpls36w5ss

Tabla de contenido