Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual Zone Freezer
Congélateur a Deux Zones
Congélador Doble Compartimiento
User Manual
Model # LW145AW
Guide de l'Utilisateur
Modéle # LW145AW
Manual del Usuario
Para Modelo de # LW145AW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier LW145AW

  • Página 1 Dual Zone Freezer Congélateur a Deux Zones Congélador Doble Compartimiento User Manual Model # LW145AW Guide de l’Utilisateur Modéle # LW145AW Manual del Usuario Para Modelo de # LW145AW...
  • Página 2: Safety Precautions

    English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This freezer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
  • Página 3 Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your freezer.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Table of ConTenTs PAGE Safety Precautions ..............1 Parts And Features ..............4 Installing Your Freezer ............... 5 Unpacking Your Freezer ..............5 Adjusting Your Freezer ..............5 Proper Air Circulation ...............5 Electrical Requirements ..............6 Use of Extension Cord ..............6 Installation Limitations ..............
  • Página 5: Parts And Features

    English parTs and feaTures 1. Bottom Freezer Drawer 3. Temperature Control Adjustment 2. Handle 4. " Power ON" Indicator Light (green light)
  • Página 6: Installing Your Freezer

    English insTalling your freezer Unpacking Your Freezer 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. Adjusting Your Freezer •...
  • Página 7: Electrical Requirements

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding plug in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the freezer and may result in shock hazard.
  • Página 8: Freezer Features And Use

    English freezer feaTures and use Operating Your Freezer • Once the freezer is in its proper place, plug it in an electrical outlet having 115 volts and 15 amps. • Set the temperature, on the temperature control knob, “1” being the warmest and “6”...
  • Página 9: Defrosting And Draining

    English Your Freezer Provides Dual Zone Storage The upper compartment is recommended for deep freezing long term storage. It is for such items as meat, poultry and fish. The lower compartment operates at a higher temperature than that of the upper compartment, making it ideal for short term frozen storage such as frozen prepared foods, ice cream and other frequently used food products.
  • Página 10: Food Storage Information

    English Food Storage Information Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
  • Página 11: Proper Freezer Care And Cleaning

    English proper freezer Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Página 12: Power Interruptions

    English Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer.
  • Página 13: Troubleshooting

    English TroubleshooTing Freezer Does Not Operate: • Check if thermostat control is in the “OFF” position. • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate.
  • Página 14: Warranty Information

    12 month period. Beyond this period only parts are covered Haier America New York, NY 10018...
  • Página 15: Mesures De Sécurité

    Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
  • Página 16 Français “ …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments.
  • Página 17 Laissez les étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement s’élever à l’intérieur. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide Numero de modèle d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du Numéro de série...
  • Página 18 Français soMMaire PAGE Mesures de Sécurité..............1 Pièces et Caractéristiques ............5 Installer le congélateur .............. 6 Déballer le Congélateur ..............6 Régler le Congélateur ...............6 Assurer une Bonne Circulation de L’air ..........6 Installation Électrique ............... .7 Utilisation de rallonges ..............7 Restrictions à...
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    Français piÉCes eT CaraCTÉrisTiques 1. Tiroir Inférieur de Congélateur 3. Réglage de Commande de 2. Traitement Température 4. "Lumière d'ON" indicator de Power (feu vert)
  • Página 20: Installer Le Congélateur

    Français insTaller le CongÉlaTuer Déballer le Congélatuer 1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
  • Página 21: Installation Électrique

    Français Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à...
  • Página 22: Utiliser Le Congélateur

    Français CaraCTÉrisTiques du CongÉlaTuer eT uTilisaTion Utiliser le Congélateur • Après avoir placé le congélateur, branchez-le sur une prise électrique murale de 115 volts, 15 ampères. Mettez-le en marche en appuyant sur le bouton d’alimentation. Le voyant vert s’allumera et indiquera que le congélateur fonctionne. •...
  • Página 23: Dégivrage Et Évacuation De L'eau

    Français Votre Congélateur Fournit de Zone Double Le compartiment supérieur est recommandé pour gelant profondément l’emmagasinage à long terme. C’est pour les articles tels que viande, la volaille et le poisson. Le compartiment plus bas fonctionne à une plus haute température que cela du compartiment supérieur, le faisant l’idéal pour les nourritures préparées, telles que gelées, de stockage, gelées et à...
  • Página 24: Informations Sur Le Rangement Des Aliments

    Français Informations sur le rangement des aliments Aliments congelés et surgelés: • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter tout déversement accidentel. • Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congélateur. Vous ferez ainsi des économies d’énergie. •...
  • Página 25: Nettoyage Et Maintenance

    Français enTrien eT neTToyage du CongÉlaTuer Nettoyage et maintenance Avertissement: Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort. Attention: Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez toujours lire et suivre attentivement les...
  • Página 26: Coupures De Courant

    Français Coupures de Courant • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
  • Página 27: Guide De Dépannage

    Français guide de dÉpannage Le congélateur ne fonctionne pas: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur.
  • Página 28: Garantie Limitée

    2. L’acheteur ne subira aucun frais selon les états. pour les pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours Haier America de la première période de 12 mois. New York, NY 10018 Au-delà de cette période, seules les pièces seront couvertes par la durée...
  • Página 29: Instrucciones Precautorias

    Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse.
  • Página 30: Para Referencia Futura

    Español “…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.”...
  • Página 31 Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.” Gracias por utilizar nuestro Numero de Modelo producto Haier. Este sencillo Numero de Serie manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Fecha de Compra su congledor.
  • Página 32 Español indiCe PAGINA Instrucciones Precautorias ............1 Partes y Funciones ..............5 Instalación del Congelador ............6 Desempaque del Congelador ............6 Ajuste del Congelador ..............6 Circulación Apropiada del Aire ............6 Requisitos Eléctricos ................ .7 Uso de Alargues ................7 Limitaciones en la Instalacion ............
  • Página 33: Partes Y Funciones

    Español parTes y funCiones 1. Cajón Inferior Del Congelador 3. Ajuste Del Control De la 2. Manija Temperatura 4. "Luz de ON" indicator del Power (luz verde)
  • Página 34: Instalación Del Congelador

    Español insTalaCión del Congelador Desempaque del Congelador 1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así...
  • Página 35: Requisitos Eléctricos

    Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas.
  • Página 36: Características Y Uso Del Congelador

    Español CaraCTerísTiCas y uso del Congelador Operación del Congelador • Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar, enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 115 voltios y 15 amperios. Mueva el interruptor a la posición de encendido. La luz verde se encenderá...
  • Página 37: Su Congelador Proporciona Doble De Zona

    Español Su Congelador Proporciona Doble de Zona El compartimiento superior se recomienda para la congelación profunda almacenamiento a largo plaza. Es para tales artículos como carne, las aves caseras y pesca. El compartimiento más bajo opera en una temperatura más alta que eso del compartimiento superior, lo haciendo ideal para el término corto almacenamiento congelado alimentos preparados tal como congelados, el helado y otros productos alimenticios con frecuencia...
  • Página 38: Información Sobre El Almacenamiento De Alimentos

    Español Información Sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Congelados: • Seque los envases para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para evitar el uso innecesario de energía. • Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario.
  • Página 39: Limpieza Y Cuidado Apropiados Del Congelador

    Español liMpieza y Cuidado apropiados del Congelador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aún la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, lea y observe siempre las instrucciones y advertencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad.
  • Página 40: Interrupciones De La Corriente Eléctrica

    Español Interrupciones de la Corriente Eléctrica • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA.
  • Página 41: Resolucíon De Problemas

    Español resoluCión de probleMas El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”. • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito. •...
  • Página 42: El Congelador Opera Con Demasiada Frecuencia

    Español El congelador opera con demasiada frecuencia: • Esta puede ser la operación normal del congelador para mantener una temperatura constante en días calurosos y húm- edos. • Las puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. •...
  • Página 43 La mano de obra no está provista y cuales varían de estado a estado. debe ser cubierta por el cliente. Haier America New York, NY 10018...
  • Página 44: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...

Tabla de contenido