Página 1
LW-110G LW-135G Bedienungsanleitung LW-150G GEFRIERTRUHE mit Doppelgefrierfach LW-184G Instruction for use LW-185G FREEZER WITH DRAWER with double freeze compartment Instructions pour l' emploi GONGÉLATEUR A TIROIR à double compartiment Istruzioni per l'uso CONGELATORE a doppio scomparto Instrucciones de uso CONGELADOR de doble compartimento Manual de instruções...
Página 2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die einschlägigen, grundliegenden Sicherheits- Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen und die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäss ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen...
Página 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante del(de los) producto(s) aquí descrito(s) declara bajo su propia responsabilidad que este(os) producto(os) cumple(n) los correspondientes requisitos para la seguridad, salud personal y protección de acuerdo con las directivas CE existentes en esta materia y que las respectivas actas de aprobación, en particular la declaración de conformidad –...
Página 4
Deutsch Inhaltsverzeichnis Seite Wahl des Aufstellungsortes......................Typenschild ............................ Anschluss an das Stromnetz......................Ein- Ausschalten und Temperaturwahl.................... Kontrolllampen ..........................Akustischer Alarm..........................Inbetriebnahme..........................Einfrieren / Lagern frischer Lebensmittel..................Maximale Stapelhöhe ........................Lagerdauer............................Vorsichtsmassnahmen und Hinweise....................Reinigung und Pflege........................Abtauen............................Innenbeleuchtung..........................Selbst Beseitigung von Störungen....................Ihr Kundendienst..........................
Página 5
Deutsch Bedienungsanleitung Gebrauchsanleitung unsachgemässen Eingriffen besteht akute Im folgenden finden Sie alle wichtigen Angaben zum Brandgefahr. Gebrauch des Gerätes. Jede mechanische Einwirkung auf das Kältesystem, Die Bedienungsanleitung gilt für mehrere Geräte, insbesondere auf die folgenden zugänglichen Teile im weshalb sich Detailabweichungen je nach Gerätetype Kompressorraum (L) ist zu unterlassen.
Página 6
Deutsch Bedienungsanleitung Die Einstellung der Temperatur muss angepasst Akustischer Alarm werden an die: Falls Ihr Gerät damit ausgestattet ist, ertönt gleichzeitig Geräte - Umgebungstemperatur mit dem Aufleuchten der roten Lampe ein akustisches Menge der eingelagerten Lebensmittel Alarmsignal. Dieses stellt automatisch ab, wenn Sie Häufigkeit des Öffnens des Gerätes den SUPER GEFRIERSCHALTER einschalten.
Página 7
Deutsch Bedienungsanleitung Beschriften Sie die Frischprodukte unbedingt schon Maximale Stapelhöhe deshalb, weil diese selbst bei Verwendung von transparenten Gefrierbeuteln in tiefgefrorenem Zustand Um eine einwandfreie Lagerung des Gefriergutes zu nicht eindeutig identifiziert werden können. gewährleisten, sollten Sie das Lagerfach (E) niemals Wir empfehlen hierzu die im Handel angebotenen bis zum oberen Rand füllen.
Página 8
Deutsch Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege 5. Decken Sie den Behälter mit einer dicken Wolldecke rundum ab. Für das gepflegte äussere Aussehen Ihres Gerätes 6. Ziehen Sie die Trennwand (H) (nicht bei allen verwenden sie ab und zu Möbelpolitur oder ein Modellen vorhanden) nach...
Página 9
Deutsch Bedienungsanleitung Selbst Beseitigung von Störungen rasch Hilfe bekommen, unbedingt wichtigsten Daten zur Identifikation Ihres Gerätes beim Gute Fertigungsqualität unter Anwendung Anruf bereithalten: modernster Kühl- Gefriertechnik sorgen grundsätzlich für eine einwandfreie Funktion Ihres Gerätemarke Gerätes. Modell / Type Prüfen Sie deshalb bei Verdacht auf eine Störung Art der Störung immer zuerst ob Sie alle Hinweise und Ratschläge in Kaufdatum...
Página 10
Deutsch Starke Eisbildung an den Innenwänden (siehe:“ Reinigung und Pflege“) Gerät hat direkte Sonneneinstrahlung oder steht nahe an einer Wärmequelle (Ofen, Heizkörper etc.) Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen / Abstand Wärmequelle prüfen Isolierplatte zwischen Gerät und Wärmequelle schieben (siehe „Wahl des Aufstellungsortes“) Menge der frisch eingelegten Lebensmittel nicht dem Gefriervermögen Ihres Gerätes (Typenschild: XX kg/24h) angepasst oder zu warme Speisen...
Página 12
Beilage zu Bedienungsanleitung Gefriertruhe Attachment to instruction for use FREEZER Doppelfach- Twin compartment- Gefriertruhen FREEZER'S Inbetriebnahme Gerätes lesen bitte Allgemeine Before using the appliance please read the General instructions for use "FREEZER" Bedienungsanleitung "Gefriertruhe" (separate book) (siehe separates Heft) This freezer is equipped with a suitable freeze drawer Diese Gefriertruhe ist mit einem praktischen Gefrierschubfach compartment (C) which allows an easy food storage management (C) ausgestattet, um bequem an das zuunterst liegende...
Página 13
Contents Page Installation........................……… 2 Rating plate........................……… 2 Connection to power supply ....................2 Switching on / off and temperature selection..............…….. 2 Indicator-lights......................……… 3 Warning buzzer ...................…………… Start-up......................……………….. 3 Freezing/storage of fresh food................……………… 3 Maximum stacking height..................……………… 4 Storage time......................……………… 4 Precautions and advice..................………………...
Página 14
English Instruction for use Directions for use Omit any mechanical influence on the cooling system, In the following, you will find all the important especially on the following accessible parts in the information for the use of your appliance. compressor chamber (L): The instructions for use apply to several models, which is why details of the information may differ according to Rear wall condenser or skin condenser (R)
Página 15
English Instruction for use Temperature settings must be according to: Start-up ambient temperature of the appliance Fully unpack the appliance. quantity of stored foodstuff Remove the polystyrene parts in the compressor frequency of opening chamber (if supplied). Remove documents and any accessories from the We recommend a medium setting.
Página 16
English Instruction for use Label portions with least following Storage time information: The storage time for purchased deep-frozen products Product name (e.g. beef fillet) varies and depends on the type of product and its Weight of portion packaging. Therefore, strictly observe the producer’s Quantity (total of pieces) instructions on the packaging.
Página 17
English To remove ice from the inner walls, use a plastic or 20. Switch off the SUPER FREEZER SWITCH (if wood scraper without sharp edges. provided) after about 8 to 12 hours or, latest after Cover the frozen food with a cloth which aids to collect 24 hours (the yellow light goes off).
Página 18
English In order to receive immediate help, make sure you have The appliance is exposed to direct sunlight or is ready the following essential data to identify your installed near a heat source (oven, radiator, etc.) appliance: Protect the appliance against direct sunlight; check the distance to the heat source;...
Página 19
STORAGE TABLE English -18°C FREEZER / FREEZE COMPARTMENT approx. storage time in months Fresh food Suitable packaging 10-12 Mincemeat > Polyethylene freezer bag > Sausages > Polyethylene freezer bag > Small fish > Polyethylene freezer bag > Heart / liver >...
Página 20
Beilage zu Bedienungsanleitung Gefriertruhe Attachment to instruction for use FREEZER Doppelfach- Twin compartment- Gefriertruhen FREEZER'S Inbetriebnahme Gerätes lesen bitte Allgemeine Before using the appliance please read the Bedienungsanleitung "Gefriertruhe" General instructions for use "FREEZER" (separate book) (siehe separates Heft) Diese Gefriertruhe ist mit einem praktischen Gefrierschubfach This freezer is equipped with a suitable freeze drawer (C) ausgestattet, um bequem an das zuunterst liegende compartment (C) which allows an easy food storage management...
Página 21
Electrical Safety Instruction WARNING ! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. CONNECTION TO A REWIREABLE PLUG IF THE MAINS LEAD OF THE APPLIANCE IS FITTED WITH A PLUG: If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, then it should be cut off and disposed of in FUSE REPLACEMENT order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
Página 22
Index Page Choix de l’emplacement d’installation…………………………………………………………………………………… 2 Plaquette d’homologation………………………………………………………………………………………………… 2 Connexion électrique……………………………………………………………………………………………………… 2 Connexion/ déconnexion, sélection de la température………………………………………………………………… 2 Voyants lumineux………………………………………………………………………………………………………….. 3 Alarme sonore……………………………………………………………………………………………………………… 3 Mise en fonction de l'appareil…………………………………………………………………………………………….. 3 Congélation / conservation des aliments frais………………………………………………………………………….. 3 Hauteur maximale d’empilage……………………………………………………………………………………………. 4 Durée de conservation……………………………………………………………………………………………………..
Página 23
notamment les composants ci-dessous accessibles dans Mode d’emploi Vous trouverez ci-dessous toutes indications le compartiment du compresseur (L) : importantes se rapportant à l’utilisation de l’appareil. Arrière du condensateur (R) Les instructions du mode d’emploi concernent divers Compresseur (P) (moteur) modèles.
Página 24
Le réglage de la température doit être proportionnel : Enlever les parties en polystyrène du compartiment À la température à l’emplacement de l’appareil ; du compresseur (si c’est le cas). À la quantité d’aliments mis dans l’appareil ; Sortir toute la documentation du compartiment À...
Página 25
Identifier les portions en marquant au moins les Capacité Marque d’empilage Position informations suivantes : Plein Dessus Sur 12h. À moitié plein Milieu Sur 10h. Nom du produit (par exemple : filet de bœuf) ; Un quart plein, ou Sur 8h. Poids de la portion ;...
Página 26
maintenir le couvercle du congélateur levé. Garder la clé 18. Mettre le régulateur de température (FIG . 1) en hors de portée des enfants pour éviter tout accident position maximum (le voyant vert et le voyant durant leurs jeux. rouge s’allument) et, si c’est le cas, enclencher l’interrupteur super-congélation (FIG.
Página 27
condensation se forme sur les parois externes de Avez-vous bien laissé l’appareil immobile l’appareil. à sa place définitive pendant 2 heures avant Ce n’est en aucun cas un signe de panne et cela disparaît brancher (stabilisation circuit tout seul lors de conditions climatiques plus douces. réfrigération) ? Voir : «...
Página 28
Français TABLEAU DE CONSERVATION -18°C Compartement de congélation Durée appr. de conservation (mois) Aliments frais Emballage approprié 10-12 Viande hachée > > Sachet de congélation en polyéthylène Saucisses > > Sachet de congélation en polyéthylène Petits poissons > > Sachet de congélation en polyéthylène Coeur / foie >...
Página 29
Annexe du mode d'emploi du CONGÉLATEUR Allegato alle istruzioni per l'uso del CONGELATORE CONGELATORE CONGÉLATEUR à double compartiment a doppio scomparto Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement Prima di utilizzare l'apparecchio leggere le le mode d'emploi "CONGÉLATEUR " Istruzioni generali del "CONGELATORE" (brochure séparée).
Página 30
Indice Pagina Scelta del luogo d’installazione…………………………………………………………………………………………. 2 Targhetta matricola ………………………………………………………………………………………………………. 2 Collegamento elettrico ............................2 Inserimento / disinserimento e selezione della temperatura ................2 Spie luminose ..............................3 Allarme acustico ..............................3 Messa in funzione dell’apparecchio ........................3 Congelamento / Conservazione di alimenti freschi ..................... 3 Altezza massima di caricamento ........................
Página 31
Istruzioni per l’uso refrigerante è chiuso in maniera ermetica e la sua densità Qui di seguito troverete tutte le indicazioni importanti ai è stata sottoposta a più prove. fini dell’utilizzo dell’apparecchio. Eventuali interventi non eseguiti a regola d’arte possono Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per vari comportare il serio pericolo di incendio.
Página 32
Inserimento: ruotare regolatore verso destra. automaticamente inserisce l’interruttore A seconda delle necessità, impostare la temperatura tra: SUPERCONGELAMENTO. Min. (refrigerazione minima) e Max. (temperatura più bassa). Messa in funzione dell’apparecchio Disinserimento: ruotare il regolatore verso sinistra L’impostazione della temperatura deve essere Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio..
Página 33
Prima di inserirli nell’apparecchio, identificare i prodotti congelamento (E) fino al margine superiore. Tra il freschi sulle relative confezioni, in quanto - in caso di coperchio ed i prodotti congelati deve essere sempre impiego di sacchetti di plastica trasparente - gli alimenti presente un certo margine di distanza.
Página 34
guarnizione (B) con acqua calda senza utilizzare alcun Rimuovere le parti di ghiaccio più spesse come detergente. precedentemente descritto avendo cura di non danneggiare le pareti del congelatore; depositare il Se il Vostro apparecchio è dotato di condensatore sulla ghiaccio nel lavello della cucina. parete posteriore (R), di tanto in tanto rimuovere da 10.
Página 35
Attenzione: Negli apparecchi dotati di isolamenti maggiori, il tempo di Il compressore (M) (motore del sistema refrigerante) non conservazione risulta prolungato. Richiedete al Vostro deve funzionare ininterrottamente. Il compressore viene rivenditore tempo conservazione Vostro comandato dal termostato che si utilizza per impostare la apparecchio: “Tempo di conservazione in caso di guasto”.
Página 36
Italiano TABELLA DI CONSERVAZIONE -18°C Vano congelatore Tempo di conservazione ca. Alimento fresco Imballo adatto 10-12 Carne tritata > Sacchetto in polietilene > Insaccati > Sacchetto in polietilene > Piccoli pesci > Sacchetto in polietilene > Cuore/fegato > Sacchetto in polietilene >...
Página 37
Annexe du mode d'emploi du CONGÉLATEUR Allegato alle istruzioni per l'uso del CONGELATORE CONGELATORE CONGÉLATEUR à double compartiment a doppio scomparto Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement Prima di utilizzare l'apparecchio leggere le le mode d'emploi "CONGÉLATEUR" Istruzioni generali del "CONGELATORE" (brochure séparée).
Página 38
Contenido Página Instalación (elección del lugar deemplazamiento....................2 Placadecaracterísticas............................2 Conexión a la red eléctrica........................... 2 Encendido/apagado y selección de temperatura....................2 Luces indicadoras..............................3 Alarma acústica..............................3 Puesta en marcha del aparato..........................3 Congelación/conservación de alimentos frescos....................3 Capacidad máxima............................... 4 Tiempo de conservación............................
Página 39
trucciones para el uso Condensador posterior o exterior (R) A continuación encontrará usted toda la información Compresor (P) (motor) importante para el uso del aparato. Tubo capilar (Q) Las presentes instrucciones para el uso son válidas para Filtro de desecación (N) la mayoría de los modelos, pero pueden existir pequeñas diferencias según el tipo del que se trate.
Página 40
En poco tiempo usted mismo comprobará la regulación (las luces verde y roja se encienden). idónea según sus necesidades. Si está disponible, encienda el interruptor de Luces indicadoras (FIG.4) SUPERCONGELACIÓN (la luz amarilla también se enciende). Si su aparato dispone de luces indicadoras, el encendido No abra el aparato hasta pasadas al menos 4 horas o hasta que no se haya apagado la luz roja, así...
Página 41
Al introducir alimentos frescos, evite que estos entren en Una vez descongelado el producto, debe ser consumido contacto directo con los alimentos ya congelados; ya que inmediatamente, a lo sumo dentro de un plazo de 24 los productos congelados podrían descongelarse y el horas.
Página 42
Aviso de peligro Iluminación interior (no está disponible en todos los modelos) Nunca utilice para descongelar el arcón aparatos eléctricos como un secador de pelo, un ventilador de aire Aquellos aparatos equipados con luz interior están caliente u otros elementos con llama (ej. velas). provistos de un interruptor.
Página 43
Para obtener ayuda más rápidamente es necesario que, El aparato está en contacto directo con la luz solar o cuando llame, tenga preparados datos más está muy cerca de una fuente de calor (horno, importantes de su aparato: calefacción, etc.). Proteja el aparato del contacto directo de la luz solar / Marca del aparato manténgalo alejado de fuentes de calor / coloque una...
Página 44
Español TABLA DE CONSERVACIÓN -18°C Congelador Tiempo almacen. aprox meses Alimentos fresco Embalaje apropiado 10-12 Carne picada > Bolsa polietileno congelación > Embutidos > Bolsa polietileno congelación > Pescado pequeño > Bolsa polietileno congelación > Corazón / Hígado > Bolsa polietileno congelación >...
Página 45
Anexo das instruções de utilização da ARCA CONGELADORA Suplemento de las instrucciones de uso de los CONGELADORES CONGELADORES ARCA CONGELADORA de doble compartimento duplo-Compartimento Antes de usar el electrodoméstico lea las Antes de usar o aparelho leia as Instrucciones Generales de Uso del "CONGELADOR" Instruções gerais de utilização da "ARCA CONGELADORA"...
Página 46
Índice remissivo Página Instalação................................2 Placa de características............................2 Ligação à rede eléctrica ............................2 Ligar/Desligar e selecção da temperatura......................2 Lâmpadas de controlo............................3 Alarme acústico ..............................3 Colocar em funcionamento ..........................3 Congelação/armazenagem de alimentos frescos ....................3 Altura máxima de empilhamento.........................
Página 47
Manual de instruções Em caso de utilização inadequada existe grande perigo Encontrará aqui todas as indicações importantes para de incêndio. Toda e qualquer acção mecânica no a utilização do aparelho. sistema frigorífico, especialmente nas peças acessíveis na câmara do compressor (L), deverá ser evitada. O manual de instruções é...
Página 48
A regulação da temperatura tem de ser ajustada Colocar em funcionamento conforme a: Desempacotar completamente o aparelho. Temperatura ambiente do aparelho Tirar os elementos em esferovite da câmara do Quantidade de alimentos armazenados compressor (quando existente). Frequência de abertura da porta do aparelho Retirar a documentação e todos os acessórios existentes do interior do aparelho.
Página 49
Embale os produtos frescos em quantidades de Regule impreterivelmente o regulador de temperatura acordo com o seu consumo, de modo a evitar que (FIG.4) de acordo com a quantidade de enchimento. sejam descongeladas quantidades superiores ao consumo Em caso de uma temperatura ambiente normal (+18ºC diário da sua casa.
Página 50
preferência uma escova macia ou um espanador para bicarbonato de sódio, depois passe com um pano limpar o liquefactor do painel traseiro embebido em água simples. 13. Seque correctamente a arca com um pano Se desligar o aparelho durante um período de tempo absorvente e deixe ventilar durante 3-4 minutos.
Página 51
ruídos são originados pelo motor em funcionamento no Em aparelhos com isolamento forte o período de tempo compressor e pelo fluxo do fluido frigorígeno nos tubos é bastante superior. Consulte o seu vendedor sobre o do sistema de refrigeração. Tais ruídos são normais e “Tempo de armazenamento em caso de avaria”...
Página 52
Português TABELA DE CONSERVAÇÃO -18°C Congelador / Gaveta de congelar Tempo de conservação aprox. em meses Embalagem adequada Géneros alimentícios frescos 10-12 Carne picada > Saco de congelação de polietileno > Charcutaria > Saco de congelação de polietileno > Peixes pequenos >...
Página 53
Anexo das instruções de utilização da ARCA CONGELADORA Suplemento de las instrucciones de uso de los CONGELADORES CONGELADORES ARCA CONGELADORA de doble compartimento duplo-Compartimento Antes de usar el electrodoméstico lea las Antes de usar o aparelho leia as Instrucciones Generales de Uso del "CONGELADOR" Instruções gerais de utilização da "ARCA CONGELADORA"...
Página 54
Nederlands Inhoudsopgave Pagina 1 Keuze van de opstellingsplaats..........................2 Mogelijke gevaren..............................2 2 Typeplaatje................................2 3 Aansluiten op het lichtnet............................2 4 In- en uitschakelen en temperatuurkeuze......................2 5 Controlelampen..............................3 6 Hoorbaar alarm..............................3 7 In bedrijf nemen van het apparaat......................... 3 8 Invriezen / opslaan van levensmiddelen........................
Página 55
In de onderstaande tekst vindt u alle aanwijzingen die van worden vermeden, in het bijzonder op de volgende belang zijn voor het gebruik van het apparaat. De onderdelen die toegankelijk zijn in de compressorruimte gebruiksaanwijzing is van toepassing op meerdere (L): apparaten, waardoor de tekst op onderdelen kan afwijken achterwand- of plaatcondensor (R)
Página 56
omgevingstemperatuur rondom het apparaat Eventueel aanwezige stukken styropor-schuim hoeveelheid opgeslagen levensmiddelen verwijderen uit de compressorruimte. regelmaat waarmee het apparaat wordt geopend Documenten en eventuele onderdelen uit het apparaat nemen. Wij raden aan de temperatuur in het midden van het Binnenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing bereik in te stellen.
Página 57
Neem de door de fabrikant aangebrachte merkstreep of Wij raden aan om de in de handel verkrijgbare etiketten voor diepvriesproducten te gebruiken. merkstrepen (S) in acht. Verpak de verse producten in hoeveelheden die zijn afgestemd op het verbruik van uw huishouden, zodat u Stel de temperatuur in (Afb.
Página 58
Wanneer uw apparaat is uitgerust met een condensor aan 10. U kunt het ontdooien eventueel versnellen door een de achterzijde (R), verwijder hier dan af en toe de pluizen grote bak met warm (niet te heet) water op de bodem en het stof.
Página 59
Let op de volgende zaken: Bij een storing die langer duurt, beginnen de ingevroren De compressor (M), ook wel motor genoemd, mag niet producten langzaam te ontdooien. Onderneem daarom op continu draaien. De compressor wordt geregeld door de tijd de juiste stappen om de storing op te heffen. Breng thermostaat, die u met behulp van de zonodig de producten over in een andere vrieskist temperatuurregelaar (Afb.
Página 61
Bijlage bij de gebruiksaanwijzing VRIESKIST VRIESKIST met twee vakken Lees voordat u de vriezer gebruikt de Algemene gebruiksaanwijzing "VRIESKIST" (aparte handleiding) Deze vrieskist is uitgerust met een handige vrieslade (C) waarin u gemakkelijk levensmiddelen kunt bewaren. Deksel vrieskist Ondoorzichtig of met glas, afhankelijk van het model Bovenste vriesvak Voor het invriezen van verse levensmiddelen en het conserveren van diepgevroren levensmiddelen...