es
SecuTronic –
Instrucciones de uso
Estructura
Estructura del cierre A
Estructura del cierre B
Iconos
Esquemas
Tecla On
Tecla Enter
Listo para abrir
Al introducir el código válido se enciende el icono de listo para abrir.
Tiempo de bloqueo
Si se introduce tres veces un código para abrir erróneo, el manejo del cerrojo se
bloquea 5 minutos.
Por cada nueva introducción errónea, otros 20 minutos. Durante este tiempo
parpadea el icono rojo de tiempo de bloqueo y el cerrojo no se abre ni
introduciendo el código correcto.
Estado de programación
Al entrar en el modo de programación se enciende el icono del modo de
programación. Éste se apaga al salir de dicho modo.
F
Introducción rechazada
Al introducir un código de apertura erróneo se enciende un icono rojo para
rechazar la introducción
G
Icono de recambio de pilas
Si se enciende el icono de recambio de pilas es necesario cambiar las pilas.
H
Llamada de servicio
Es necesario hacer mantenimiento, diríjase a su vendedor.
I
Confi rmación de tecla
Cada vez que se activa con éxito una tecla, esto se confi rma con la breve
intermitencia del icono de confi rmación de tecla.
Introducción
Estimado cliente,
gracias por escoger una caja fuerte BURG-WÄCHTER con la unidad electrónica
SecuTronic. Acaba de adquirir un producto que cumple con requisitos extremos de
seguridad y que fue desarrollado y producido de acuerdo con las más modernas
posibilidades técnicas.
Importante: Antes de la programación lea detenidamente todas las
instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en cualquier
momento.
Le deseamos muchas satisfacciones con su nueva caja fuerte BURG-WÄCHTER.
Atentamente, BURG-WÄCHTER KG
SecuTronic
Indicaciones importantes
Asegúrese de que los códigos y no queden en manos de personas no autorizadas.
Por tanto, guarde los códigos en un lugar seguro, de modo que solo tengan
acceso personas autorizadas. En caso de perder un código, debe confi gurarse un
nuevo código de la cerradura o cambiarse la cerradura.
• Se deberá cambiar el código de fábrica en cuanto se ponga en funcionamiento
la cerradura.
• No deben utilizarse códigos sencillos (por ej. 1, 2, 3, 4, 5, 6) que sean fáciles de
adivinar.
• No deben utilizarse como código datos personales (por ej. fechas de
cumpleaños) u otros datos que se puedan deducir por tener conocimientos
sobre el propietario del código.
• Después de cambiar el código, es necesario comprobar varias veces la cerradura
con la puerta de seguridad abierta.
Datos técnicos
F
Número de códigos
1 (siempre de 6 cifras)
G
de apertura
H
Tiempo de bloqueo
(Bloqueo con 3 introducciones erróneas de código):
estructura del cierre
5 min, luego siempre 20 min.
A + B
I
Suministro de
A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALCALINA
tensión
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) AA, ALKALINE
Condiciones
-15 °C /+40 °C / hasta 95% humedad relativa del aire
ambientales
(sin condensación)
permitidas
Rango de temperatura permitida: -20 °C /+50 °C
Puesta en funcionamiento
– En primer lugar retire con cuidado la tira de desconexión de las pilas.
– Pulse la tecla "On".
– Introduzca el código de apertura programado de fábrica 1-2-3-4-5-6 .
– Se encenderá el icono verde "Listo para abrir".
– Gire la perilla media vuelta en sentido horario y abra la puerta.
Programación de su código de usuario individual /
Cambio del código de usuario
– Pulse la tecla "On".
–
Introduzca el código de 6 cifras actual. La confi rmación verde de tecla se
enciende brevemente.
– Mantenga presionada la tecla "Enter" dentro de los siguientes 5 segundos,
hasta que se encienda el icono "Prog".
–
Introduzca el nuevo código de apertura de 6 cifras y pulse la tecla "Enter".
– Vuelva a introducir el nuevo código de apertura de 6 cifras, a continuación
pulse la tecla "Enter". Si se enciende el icono verde "Listo para abrir", entonces
el cambio de código salió bien. Si se enciende el icono rojo de introducción
rechazada, el código se introdujo mal y deberá repetirse el cambio del código de
apertura. Si se introduce erróneamente el código sigue siendo válido el código
de apertura anterior.
Apertura/cierre con su código individual
– Pulse la tecla "On".
– Introduzca su código individual.
– Se encenderá el icono verde "Listo para abrir".
– Gire la perilla media vuelta en sentido horario y abra la puerta.
– Cierre la caja fuerte, cerrando la puerta y girando la perilla media vuelta en
sentido antihorario.
Cambio de las pilas
A
B
– Retire cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas.
– Retire las pilas usadas.
– Inserte las pilas nuevas. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.
– Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en su lugar.
Aviso: Todos los datos almacenados se conservan después de un corte
o interrupción de la energía.
Garantía
Los productos BURG-WÄCHTER se fabrican de acuerdo con las normas técnicas
vigentes en el momento de la producción y con nuestros estándares de calidad.
La garantía cubre únicamente los defectos que puedan atribuirse de manera
demostrable a defectos de fabricación o de material en el momento de la venta.
La garantía fi naliza al cabo de dos años, quedando excluidas otras reclamaciones.
Quedan excluidos de la garantía los defectos y daños causados, por ej. debido al
transporte, funcionamiento incorrecto, uso inadecuado, desgaste, etc. Las pilas
están excluidas de la garantía. Los defectos detectados deben ser presentados a su
vendedor por escrito, incluyendo el comprobante original de compra y una breve
descripción del defecto. Después de la verifi cación, dentro de un plazo razonable,
el proveedor de la garantía decidirá sobre una posible reparación o un cambio.
Eliminación
Estimado cliente,
ayúdenos a evitar los desperdicios. Si en algún momento tiene intención de
desechar este aparato, tenga en cuenta que varios de sus componentes contienen
materiales valiosos que pueden reciclarse.
Advertimos que los aparatos identifi cados como eléctricos y
electrónicos, así como las pilas, no deben desecharse como residuo
doméstico sino recogerse de forma separada. Infórmese en la ofi cina
responsable de su municipio de los puntos de recogida para pilas y
residuos eléctricos.
Por la presente, BURG-WÄCHTER KG declara que el presente
aparato cumple la Directiva 2014/53/UE, (RED) 2014/30/UE, (EMC)
y 2011/65/UE (RoHS). El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE puede consultarse en info@burg.biz.
Errores y cambios reservados.
Español | 7