Página 1
G6463 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de 7 Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones responsables de los niños deber de importantes sobre la seguridad, el uso tener en cuenta la naturaleza curiosa y el mantenimiento de la cinta de de éstos y que puede llevarles a andar.
Página 7
16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. Siempre utilice aparato INSTRUCCIONES DE eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
Página 8
Esta protección se activará si la 20) Tapa inferior barandilla (Izd); (19-21) unidad es sometida a un esfuerzo o Tapa inferior barandilla derecha; (38) calentamiento anormal. esto Llave de seguridad; (47) Tornillo allen ocurriese: M-10x45; (48) Tornillo c/alomada allen 1.- Ponga el interruptor (L) situado en M-8x40;...
Página 9
COLOCACIÓN DEL MONITOR.- no debe de ser nunca manipulada agarrándola del monitor electrónico 5 Conecte el terminal del cable de Una vez situada la máquina en el control (M) Fig.4 que sale del monitor lugar idóneo para su uso, depositarla al cable de control (66) que sale de la cuidadosamente en el suelo.
Página 10
AJUSTE DE BANDA.- Si observa un desplazamiento excesi- vo de la banda hacia la derecha, Un mal asentamiento de la unidad en proceda a girar ligeramente el tornillo los cuatro puntos de apoyo puede izquierdo en el sentido contrario al de producir un desplazamiento lateral de las agujas del reloj.
Página 11
Normalmente se tratará de un ejercicio Al máximo número de pulsaciones continuo pausas. efecto, persona nunca debe además de azúcar y grasa, el cuerpo sobrepasar se le denomina ritmo tiene necesidad oxígeno. máximo y éste disminuye con la edad. práctica regular de un ejercicio, mejora Una sencilla fórmula para calcular es la facultad del cuerpo para suministrar restar a 220 la edad en años.
Página 12
PROGRAMA DE EJERCICIO.- NOTA FINAL Esperamos que disfrute de su unidad. Antes de comenzar cualquier programa programa controlado de ejercicio y teniendo en cuenta que ejercicios se dará cuenta de las programas de ejercicio varían en ventajas, de sentirse mejor, con más función de la edad y del estado físico, vigor y con más resistencia a la es recomendable una consulta a su...
Página 13
Le recomendamos que reponga las BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR ESPECIFICA- piezas de desgaste o rotura usando componentes originales. El uso de CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN otros componentes o partes podría PREVIO AVISO. producir lesiones afectar rendimiento de la máquina.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Página 15
English GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and behaviour which could cause Carefully read through the instructions accidents. This is why they should contained in this manual. It provides always be supervised. Under no you with important information about circumstances should this appliance safety, use and maintenance of the be used as a toy.
Página 16
SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
Página 17
Plug the unit into a wall socket with an 3 At least two people are needed for EARTH terminal. Set switch (L) to this step. When fitting the side bars, Position [1]. one person should hold the side bar Fig.B while the other one fits the screws (49).
Página 18
MOVEMENT & STORAGE.- Note: This preventive maintenance schedule is only meant for home use. The unit is equipped with wheels (34), It is suggested to maintain the unit Fig.7 to make it easier to move. Make every month for commercial use. sure that the mains cable is unplugged from the wall socket.
Página 19
Note the position of the belt, if after exercise burns kilocalories (known as one minute the belt is not completely calories). centred then repeat the operation. If you see that the belt has moved too EXERCISE & WEIGHT far over to the right then turn the left CONTROL.- screw back slightly in an anticlockwise The food we eat is transformed into,...
Página 20
minutes until the heart rate drops below the 65% line. This will prevent muscle pain, especially after intense session. It is also advisable to finish program with some relaxation exercises on the floor. FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit. You will soon notice the benefits of your controlled exercise program, you will feel better, have more energy and...
Página 21
We recommend that your use original BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF spare parts to replace any worn components. The use of other spare ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR parts may cause injuries or affect the NOTICE. performance of the machine.
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Página 23
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- 6 Il incombe au propriétaire de vérifier si tous les utilisateurs de la machine Lire cette notice très attentivement. sont habilités pour le faire et de leur Elle contient d’importantes fournir les informations requises à informations sécurité propos des précautions à...
Página 24
15 Il est déconseillé de tenir en l’appareil soit branché à une prise permanence la machine dans un dont la configuration sera la même endroit humide car l’oxydation serait que celle de la fiche. Ne pas utiliser alors inévitable. d’adaptateur avec cet appareil. 16 Veillez à...
Página 25
(droite); (7) Barre transversal; (47) Vis Cette protection s’active si l’appareil Allen M-10x45; (48) Vis tête bombée est soumis à un effort ou à une Allen M-8x40; (49) Vis tête bombée surchauffe. Allen M-8x15; (50) Vis tête bombée Auquel cas, il faudra: Allen M-8x75;...
Página 26
MISE EN PLACE DU machine, de confier cette tâche à deux personnes. Il est très important de MONITEUR.- prendre l’appareil par la partie avant, il 5 Connectez le connecteur du câble de ne faut jamais saisir l’appareil par le commande (M) Fig.4 qui dépasse du moniteur électronique.
Página 27
Après avoir lubrifié, si le tapis est (L) du côté gauche de la machine glissant, vérifiez la tension. Pour dans le sens des aiguilles d’une tendre le tapis, utilisez une clé Allen montre. Observez la position du tapis, de 6mm et avec la machine à 4km/h, si au bout d’une minute, le tapis n’est tournez d’un tour les vis (R et L) dans parfaitement...
Página 28
LES BIENFAITS DE LA augmentation de l’intensité du travail et donc uen augmentation di rythme PRATIQUE D’EXERCICE.- cardiaque. Aus cas où l’intensité de Un exercice régulier en dessous d’un trail maintient à rythme certain niveau et d’une durée de 15/20 constant, c’est à...
Página 29
PROGRAMME D’EXERCICE.- de la ligne 65%. Ceci évitera les douleurs musculaires surtout après Avant de commencer tout programme une séance intense. Il est également d’exercice et étant donné que les recommandé de clore le programme programmes d’exercice varient en par des exercices de relaxation au sol. fonction de l’âge et de l’état physique de chaque personne, il est conseillé...
Página 30
Une machine dont des éléments sont endommagées doivent être endommagés comme par exemple, la remplacées pièces courroie, le tapis de glissement ou les d’origine. L’utilisation d’éléments rouleaux, risque de provoquer des autres ceux d’origine peut blessures. provoquer des blessures à l’utilisateur En cas de doute sur le bon état de ou entraver le rendement de la l’une quelconque partie de la machine,...
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Página 32
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Lesen Sie die Anleitungen dieses Laufbandes über die notwendigen Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, sind. Benutzung Wartung 7 Eltern und Aufsichtspersonen sollten Laufbands. die natürliche Neugier von Kindern Bei der Benutzung elektrischer Geräte berücksichtigen, diese...
Página 33
14 Es ist nicht ratsam, das Gerät Vergewissern Sie sich, dass das ständig einem feuchten Gerät eine Steckdose aufzustellen, da dies unweigerlich zu entsprechender Konfiguration Rostbildungen führt. geschlossen wird. Benutzen 15 Benutzen Sie das Gerät nicht im keinen Adapter. Freien. 16 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche...
Página 34
SICHERUNGEN.- Es ist ratsam, dass die Montage Dieses Modell verfügt über eine von zwei Personen vorgenommen elektronische Schutzvorrichtung, die wird. das Gerät automatisch anhält, um den optimalen Zustand der elektronischen Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden elektrischen Kreisläufe sind: garantieren. Hauptrahmen;...
Página 35
während die andere die Schrauben TRANSPORT UND (49) festzieht. Auf diese Weise können AUFBEWAHRUNG.- mögliche Unfälle vermieden werden. Das Gerät ist mit Rädern (34) Fig.7 ausgestattet, die seinen Transport 4 Den linken Handlauf (4) auf das erleichtern. Vergewissern Sie sich vor Vertikalgeländer positionieren dem Transport, dass das Netzkabel...
Página 36
folgende Schritte ein. Maßeinheiten Geschwindigkeit Intervall Einstellung des Bandes vorzunehmen, 6 km/h und stellen Gerät eine darunter Jahr Geschwindigkeit von 4km/h. Sollte Alle 6 Metrisch 6~12 km/h Monate sich Band nach rechts 12 km/h und Alle 3 verschoben haben, drehen Sie die mehr Monate Schraube (R) auf der rechten Seite...
Página 37
Bei übermäßigen Verschiebungen des ÜBUNG UND Bandes können Sie daher alternativ GEWICHTSKONTROLLE.- eine oder andere Schraube Unsere Ernährung wird in andere betätigen, übermäßiges Elemente umgewandelt, in Energie Spannen der Bahn zu vermeiden. (Kalorien) für unseren Organismus. Konsumieren wir mehr Kalorien als wir BENUTZUNGSHINWEISE.- verbrennen, erhöht...
Página 38
Altersgruppe: 50 vorbereitet. 220-50=170 puls. Der nächste Schritt ist ein Training 15-20 Minuten einer Herzfrequenz Pulsschlägen Geschwindigkeit, der Ihren Pulsschlag Maximum 65-75% bzw. trainierten Personen auf 75-85% bringt. Wenn Aerobyc man erst einmal seine physische zone Kondition verbessert hat, kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus...
Página 39
Benutzen Sie dazu ein Tuch oder Benutzung dieses Geräts einen feuchten Lappen. Benutzen Sie Verletzungen Benutzers keine Lösemittel. verursachen. Saugen Sie mit einem Staubsauger Sollten über Zustand einer vorsichtig rund um alle sichtbaren Komponente Zweifel bestehen, setzen Elemente (Band, Rahmen, etc.).
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Página 41
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas responsáveis por crianças, deverão Leia atentamente as instruções deste ter em conta a sua natureza curiosa, manual. Este lhe dará indicações que poderá levá-las a situações e importantes sobre a segurança, o uso comportamentos podem e a manutenção da faixa de andar.
Página 42
17 Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Este produto deverá estar ligado á terra. Se não funciona correctamente Sempre que utilizar um aparelho ou se tiver uma avaria, a ligação á eléctrico, deverá seguir estas terra proporciona uma percurso de...
Página 43
1.- Ponha o interruptor (L) situado na (62) Arandela plana M-4; (81) carcaça na posição “0” (OFF) Fig.B. Parafuso c/ alombada allen M-4x10; 2.- Aperte o interruptor do circuito (C) (8) Monitor; (18-20) Tampa inferior para fazer reset. corrimão (Esq.); (19-21) Tampa 3.- A seguir ponha este interruptor na...
Página 44
COLOCAÇÃO DO MONITOR.- monitor electrónico. Depois de ter localizado o lugar 5 Ligue o terminal do cabo de controle idóneo para usar a máquina, deposite- (M) Fig.4 que sai do monitor ao cabo a cuidadosamente no chão. de controle (66) que sai do corrimão Para evitar perigos, NÃO mova a faixa (4) Ligue o terminal do cabo que sai sobre um chão que não seja liso.
Página 45
AJUSTE DA BANDA.- observar deslocamento excessivo da banda para a direita, Um mal assentamento da unidade nos rode ligeiramente parafuso quatro pontos de apoio pode produzir esquerdo no sentido contrário ao dos um deslocamento lateral da banda ponteiros do relógio Fig.9. (X).
Página 46
Normalmente trata-se de um exercício ritmo cardíaco aumenta até um ponto contínuo sem pausas. Na realidade, a partir do qual fica invariável. além de açúcar e gordura, o corpo O número máximo de pulsações que tem necessidade de oxigénio. Praticar uma pessoa nunca deve ultrapassar regularmente um exercício, melhora a denomina-se ritmo máximo, e dimunui...
Página 47
Seja objectivo final controlado exercícios dar-se-á melhoria da sua forma física, um conta das vantagens de sentir-se controle peso melhor, com mais vigor e com mais reabilitação, tenha em conta que o resistência à tensão. seu exercício deverá ser progressivo, INSPECÇÕES E planificado, variado e sem excessos.
Página 48
Recomendamos reponha RESERVA DIREITO peças de desgaste ou rotura usando PODER MODIFICAR AS ESPECIFI- componentes originais. O uso de CAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS outros componentes ou partes poderia SEM PRÉVIO AVISO. produzir lesões afectar rendimento da máquina.
Página 49
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Página 50
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
Página 51
15 Non è consigliabile mantenere il usi nessun adattatore con questa suo apparecchio permanentemente in macchina. luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. 16 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’...
Página 52
Questa protezione si attiverà se l’ (sinistra); (5) Corrimano (destra); (7) apparecchio subisce uno sforzo o Barra trasversale; (47) Vite allen M- riscaldamento anormali. 10x45; (48) Vite allen M-8x40; (49) Se questo accadesse: Vite allen M-8x15; (50) Vite allen M- 1.- Metta l’...
Página 53
MONTAGGIO DEL MONITOR.- È molto importante il modo in cui si afferra macchina dalla parte 5 Co- lleghi il terminale del cavo di anteriore, questa non deve mai controllo (M) Fig.4 che fuoriesce dal essere presa afferrandola monitor, al cavo di controllo (66) che monitor elettronico.
Página 54
Dopo aver lubrificato, se il nastro in senso orario. Osservi la posizione scivola verifichi la sua tensione. Per del nastro, se passato un minuto il tesare il nastro prenda la chiave allen nastro non si è centrato completa- da 6mm. e con l’ apparecchio a 4Km/h mente, ripeta l’...
Página 55
L’ allenamento aerobico fornisce Il numero máximo di pulsazionin che principalmente ossigeno. una persona non debe superare viene Normalmente tratta denominato ritmo máximo e diminuiste allenamento continuo senza pause. In con l’età. effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il Una formula semplice per calcularlo corpo ha bisogno di ossigeno.
Página 56
Qualsiasi sia il suo scopo finale, una conto dei vantaggi: sentirsi meglio, miglioria della forma fisica, con più vigore e con più resistenza controllo peso alla tensione. riabilitazione, tenga presente che il ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- allenamento dovrà essere Spenga l’ apparecchio e stacchi il progressivo, ben pianificato, vario e cavo dalla rete elettrica.
Página 57
Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI consumati o rotti con pezzi di ricambio originali. L’uso di altri componenti o SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- pezzi può causare danni personali o MENTO PREVIO. influire sul rendimento della macchina.
Página 58
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Página 59
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze 6 Het valt onder de verantwoording gebruiksaanwijzing. Deze geeft eigenaar zich ervan belangrijke aanwijzingen over verzekeren dat alle gebruikers van het veiligheid, gebruik apparaat gedegen geïnformeerd zijn onderhoud van de loopband.
Página 60
15 Het is niet aan te raden dat het gelijksoortig type zoals wordt getoond apparaat zich constant in een vochtige in Fig.A. Verzeker u ervan dat het ruimte te bevindt, omdat roestvorming apparaat wordt aangesloten op een dan onvermijdelijk is. stopcontact met dezelfde configuratie 16 Let erop dat u niet te veel olie als de stekker.
Página 61
4 Trek niet aan het snoer om de MONTAGE INSTRUCTIES.- stekker uit het stopcontact te halen. Haal het apparaat uit de verpakking 5 Gebruik het apparaat niet met een en plaats het op de grond, zoals wordt beschadigd of versleten snoer. getoond in Fig.1.
Página 62
3 Voor de volgende handeling zijn richting pijl minimaal twee personen nodig. corresponderende framedeel zoals Tijdens montage wordt getoond in Fig.6 en bevestig framedelen, houdt één persoon de deze door middel van de schroeven framedelen vast, terwijl de andere de (81), zoals wordt getoond in Fig.6.
Página 63
Het wordt aanbevolen de basis van de tot stilstand. riem tussen de plank en de band elke VERPLAATSING VAN DE BAND maand te smeren, afhankelijk van hoe NAAR RECHTS.- vaak er gebruik van gemaakt wordt. Deze handeling is erg belangrijk. Volg de volgende stappen.
Página 64
Bij geval van grote afwijkingen kunt u OEFENING EN beurtelings de linker en rechterschroef LICHAAMSGEWICHTSCONTRO gebruiken om een te grote spanning LE.- van de band te voorkomen. Ons voedsel wordt onder andere omgezet in energie (calorieën) voor GEBRUIKSAANWIJZINGEN.- ons organisme. Wanneer wij meer LICHAMELIJKE CONDITIE.
Página 65
VOORBEELD: Leeftijd 50 jaar. Vervolgens gaat u de daaropvolgende 220 - 50 = 170 slagen. 15-20 minuten over op een snelheid waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 Hartritme Polsslag en 75% of tussen de 75 en 85% voor Maximum meer getrainde personen.
Página 66
Door het apparaat op één kant te van dit toestel, aarzel dan niet contact leggen kan ook de onderkant schoon op te nemen met de technische gezogen worden. Zuig bijstandsdienst door dienstverlening te binnenkant motoreenheid bellen (zie laatste pagina van de schoon door de beschermingskap los handleiding).
Página 67
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Página 69
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 71
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
Página 72
Fax: +33 0810 00 290 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: e-mail: sat@bhfitness.es savfrance@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Halliards, Terrington Drive Foothill Ranch...