Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
G-6452
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G-6452

  • Página 1 G-6452 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig. 0 Fig. 1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 6 Fig 8 Fig. 9 Fig.10...
  • Página 7: Indicaciones Generales

    Español INDICACIONES GENERALES Asegúrese de que la cinta de andar Para utilizar aparatos eléctricos, está desenchufada y desconectada deben cumplirse ciertas precauciones antes comenzar cualquier de seguridad, incluidas las siguientes: procedimiento montaje mantenimiento. atentamente todas instrucciones de este manual antes de No deje nunca sola la unidad utilizar la cinta de correr.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    caso contrario, la máquina no se INSTRUCCIONES DE pondrá en marcha. Cuando haga uso SEGURIDAD de la máquina, fije la cuerda a la ropa Este producto debe conectarse a mediante el clip. tierra. Si no funciona correctamente o Quite la llave de seguridad si esta no se ha averiado, la conexión a tierra va a ser usada y guárdela fuera del proporciona una recorrido de menor...
  • Página 9 entonces desenchufe de la red. Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su PROTECCION instalación coincide con el de la Este modelo esta dotado de una máquina. El voltaje de su instalación protección electrónica parada debe ser el que marca en la etiqueta automática para óptima...
  • Página 10: Plegado De Su Unidad

    Se recomienda la ayuda de una izquierda y (F) derecha en la dirección segunda persona para el montaje. de la flecha hacia la barandilla Compruebe tiene todas correspondiente como muestra la Fig piezas: (6) y fíjelas con los tornillos (a), según se muestra la Fig (6).
  • Página 11: Movimiento Y Almacenaje

    la cinta, lentamente hasta el suelo. Al AJUSTE DE BANDA plegar y desplegar la cinta, tenga Un mal asentamiento de la unidad en cuidado si hay niños alrededor, u los cuatro puntos de apoyo puede obstáculos impidan libre producir un desplazamiento lateral de movimiento de plegado.
  • Página 12: Ventajas De La Practica De Ejercicio

    observa un desplazamiento excesivo cuerpo tiene necesidad de oxígeno. de la banda hacia la derecha, proceda La práctica regular de un ejercicio, a girar ligeramente el tornillo izquierdo mejora la facultad del cuerpo para en el sentido contrario al de las agujas suministrar oxígeno a todos sus del reloj.
  • Página 13: Inspecciones Ymantenimiento

    cuenta que programas de ejercicio NOTA FINAL varían en función de la edad y del Esperamos que disfrute de su unidad. estado físico, es recomendable una Con su programa controlado de consulta a su médico, ya que con sus ejercicios se dará cuenta de las sugerencias recomendaciones ventajas, de sentirse mejor, con más...
  • Página 14 Técnica, llamando al teléfono de BH SE RESERVA EL DERECHO A atención al cliente ( ver pagina final MODIFICAR del presente manual). ESPECIFICACIONES PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. Le recomendamos que reponga las piezas de desgaste o rotura usando componentes originales. El uso de otros componentes o partes podría producir lesiones...
  • Página 15: Localizacion De Fallos O Averias

    LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máquina 1) Enchufe el cable a la red. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en posición 1 interruptor general en posición 1 y y ponga la llave de seguridad.
  • Página 16: General Instructions

    English switched off and unplugged before GENERAL INSTRUCTIONS beginning any type of maintenance or You should always observe certain assembly work on it. safety precautions when using electrical appliances, including the Never leave the unit unattended following: when it is plugged in. Unplug it from the wall socket after each exercise Carefully read through all of the session.
  • Página 17: Safety Instructions

    safe from children and others. connected to earth, in accordance with local regulations. Your unit can only be used by one DANGER! If the equipment is not person at a time. It can only be used earthed correctly then there is a risk of by people who weigh 115 kg or less.
  • Página 18 earthed wall sockets, as shown in causes are: Figure A. An inadequate electrical - Abnormal working conditions, connection may result in electrical - Treadmill belt in need of lubricant, shocks. If the plug is not suitable for - Solvent based lubricants used (use the wall socket then change it for one BH type), that matches, bearing in mind that the...
  • Página 19 the focus bars in the direction of the the arrow as shown in Fig. 7A. arrow, see Fig. 4, until you hear the Lift and fold the machine up until you bottom holding knobs (L) click into hear it lock into position (O), located at position.
  • Página 20: Adjusting The Belt

    then check the tension of the belt. To side of the machine a 1⁄4 turn tension the belt, take the 6 mm Allen clockwise. Note the position of the key (f) and with the machine set to 4 belt, if after one minute the belt is not km/h turn screws (R &...
  • Página 21: Inspection & Maintenance

    the energy produced during exercise important to do a warm-up for 2-3 burns kilocalories (known as calories). minutes at low speed. This will help protect your muscles and prepare your EXERCISE & WEIGHT CONTROL cardiorespiratory system. The food we eat is transformed into, The next stage will last 15-20 minutes among other things, energy (calories) at a pulse rate of between 65 to 75%,...
  • Página 22 unit by resting it on one of its sides. When in doubt about any parts on the Similarly, you can vacuum the inside machine, do not hesitate to get in of the motor housing by removing the touch with the Technical Assistance cover that protects the motor (be Service by phoning customer services careful with the wires).
  • Página 23: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the machine is 1) Plug the machine into the mains switch on. plugged in, the ON/OFF switch in supply. Set the switch to position 1 position 1 and that the safety key is and insert the safety key.
  • Página 24: Consignes Générales

    Français fournir les informations requises à CONSIGNES GÉNÉRALES propos des précautions à prendre. Pour utiliser des appareils électriques, 4 Cette machine a été conçue pour il est indispensable de prendre des être utilisée uniquement chez soi. précautions de sécurité, dont celles indiquées ci-après : 5 Avant toute opération de montage ou d’entretien, vérifiez si le tapis de...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    11 Cet appareil dispose d’une clé de main courante jusqu’à l’arrêt de la sécurité. La clé de sécurité doit être machine. introduite dans son logement, faute de CONSIGNES DE SÉCURITÉ quoi, la machine ne se mettra pas en Cette machine doit disposer d’une marche.
  • Página 26 L’utilisation de tout appareil électrique 9 Ne pas utiliser la machine en plein implique respect air. recommandations suivantes : 10 Pour débrancher la machine, 1 Avant de brancher l’appareil, placez l’interrupteur sur la position “0” vérifiez si la tension de votre local et débranchez-la ensuite.
  • Página 27 MONTAGE dans le sens des aiguilles d’une montre et les pommeaux inférieurs (L) Déballez la machine et posez-la au sol Fig. 5, également dans le sens des comme indiqué dans la figure 0. aiguilles d’une montre. Pour effectuer le montage, il est Placez les couvercles inférieurs conseillé...
  • Página 28: Déplacement Et Rangement

    DÉPLIAGE DE L’APPAREIL de 6 mm (f) et avec la machine à 4 km/h, tournez d’un tour les vis (R et L) Si vous souhaitez utiliser l’appareil, dans le sens des aiguilles d’une suivre le processus précité mais à montre. l’inverse.
  • Página 29 DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS détendre. LA GAUCHE LES BIENFAITS DE LA PRATIQUE Si le tapis s’est déplacé vers la D’EXERCICE gauche, tournez un quart de tour la vis Un exercice régulier en dessous d’un (L) du côté gauche de la machine certain niveau et d’une durée de 15/20 dans le sens des aiguilles d’une minutes devient un exercice aérobic.
  • Página 30 ACTIVITÉ CALORIES les deux niveaux mais sans oublier BRÛLÉES/HEURE que le nombre de pulsations ne doit Marcher à une pas dépasser 85 % (zone aérobic) et cadence moyenne ne jamais atteindre la fréquence Tâches ménagères Natation (400 m/h) cardiaque maximale qu’il ne faut pas Danser dépasser, selon l’âge.
  • Página 31 moteur veillant à d’Assistance Technique (SAT) au endommager les câbles). numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la dernière page ATTENTION: de cette notice. Vérifiez régulièrement si tous les Les pièces usées et les pièces éléments de fixation sont bien fixés endommagées doivent être...
  • Página 32: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume pas. 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de branchée au courant électrique, si courrant. Placez l'interrupteur sur la l'interrupteur général se trouve sur position 1 et la clé...
  • Página 33: Allgemeine Hinweise

    Deutsch häuslichen Gebrauch ausgelegt. ALLGEMEINE HINWEISE Montage- oder Bei der Benutzung elektrischer Geräte Wartungsarbeiten vergewissern Sie sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen sich bitte, dass Gerät zu beachten. Dazu gehören Folgende. ausgeschaltet und der Netzanschluss Lesen diese Anleitungen unterbrochen ist. aufmerksam, bevor Sie das Laufband Lassen Gerät benutzen.
  • Página 34: Sicherheitshinweise

    seiner Aufnahme stecken, damit das sich am Geländer fest, bis das Gerät Gerät gestartet werden kann. Wenn anhält. Sie das Gerät benutzen, befestigen SICHERHEITSHINWEISE Sie bitte das Band des Schlüssels mit Dieses Produkt muss einen einem Clip an der Kleidung. Erdleiter angeschlossen werden.
  • Página 35 Bei der Benutzung elektrischer Geräte Benutzen Sie das Gerät nicht im sind stets folgende Empfehlungen zu Freien. beachten: Beim Ausschalten stellen Sie den Bevor Sie das Gerät ans Netz Schalter Position “0” schließen, prüfen Sie, unterbrechen dann Netzspannung mit den Angaben auf Netzanschluss.
  • Página 36 unteren Befestigungsknäufe vernehmen. ANMERKUNG: Lassen Handläufe erst los, wenn Sie wirklich das Klicken des Einrasten der oberen Knäufe für die Handläufe und der unteren Knäufe für die Geländer MONTAGEHINWEISE gehört haben. Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Wenn diese Montageschritte und stellen Sie es auf den Boden (vgl.
  • Página 37: Transport Und Aufbewahrung

    Maschine Handauflagen (G und H) und Kippen zusammenzuklappen, folgen Band (Abb.8) diesen Schritten: Transporträder Boden Ziehen Sie als erstes mit einer Hand berühren. den roten Griff, der mit der Nummer Aus Sicherheitsgründen sollte das (1) markiert ist, in Richtung des Pfeils Band NICHT aufunebenen Böden nach Aussen, siehe Fig.
  • Página 38 unterschiedlichen Gewichts Wichtig: Ein zu starkes Spannen des Benutzer individuellen Bands kann dazu führen, dass Ihr Laufstile kann es jedoch zu seitlichen Gerät an Geschwindigkeit verliert und Verschiebungen kommen. dass es sogar zu Verformungen des Bandes kommt. Beachten Sie daher, Sollte das Band nach rechts oder links dass eine...
  • Página 39 versorgen und erhöhlt gleichzeitig die dessen Vorschlägen und spezifischen Lungenfunktion, die Herzkapazität und Empfehlungen bessere Ergebnisse verbessert den Blutkreislauf. Kurz, die erzielt werden können. Unabhängig bei körperlicher Betätigung entwickelte davon, ob Ihr Ziel die Verbesserung Energie verbrennt Kilokalorien Ihrer Kondition, Gewichtskontrolle (bekannt als Kalorien).
  • Página 40: Inspektionen Und Wartung

    ABSCHLIESSENDE angezogen und korrekt miteinander BEMERKUNGEN Verbunden sind. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Überprüfen Sie alle drei Monate Ihrem Gerät. Mit einem geplanten sämtliche Teile Ihres Geräts und Übungsprogramm werden Sie schnell ziehen Sie sie fest. die Vorteile feststellen, sich besser, Weisen Elemente dieses Geräts, z.B.
  • Página 41: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht ein. 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den Schalter und der Hauptschalter auf Position auf Position 1 und setzen Sie den 1 steht.
  • Página 42: Indicações Gerais

    Português INDICAÇÕES GERAIS Comprove se a faixa de andar está desligada apagada antes Para utilizar aparelhos eléctricos, começar qualquer procedimento de devem cumprir-se certas precauções montagem ou manutenção. de segurança, incluídas as seguintes: Leia atentamente todas as instruções Nunca deixe sozinha a unidade deste manual antes de utilizar a faixa quando esta estiver ligada.
  • Página 43: Instruções De Segurança

    um clipe. terra proporciona uma percurso de menor resistência para a corrente Tire a chave de segurança se não vai eléctrica e reduz assim o perigo de usá-la e guarde-a fora do alcance das descargas eléctricas. Este produto crianças e de terceiras pessoas. vem equipado com um cabo que tem A faixa de andar só...
  • Página 44: Instruções De Montagem

    instalação deve ser igual á que vem eléctricos. na etiqueta de características e deve Esta protecção activar-se-á se a comprovar se está ligada a uma saída unidade for submetida a um esforço com a mesma configuração da ficha. ou aquecimento anormal. Não deverá...
  • Página 45 Siga cada um dos passos das DOBRAR A SUA UNIDADE instruções desta montagem. Esta passadeira dispõe de um mecanismo segurança Em primeiro lugar , reduza a bloqueio para a dobragem. pressão dos manípulos de sujeição Para dobrar a máquina e guardá-la, superior (K) Fig.
  • Página 46: Deslocamento Da Banda Para A Direita

    eléctrico está desligado da rede alguma deslocação lateral. eléctrica Se a banda se desvia para a direita o Se deseja mover a faixa em primeiro para a esquerda, pare a unidade. lugar deverá dobrá- la, coloque as DESLOCAMENTO DA BANDA mãos sobre a balaustrada (G e H) e PARA A DIREITA incline a faixa, figura 8, até...
  • Página 47: Vantagens De Praticar Exercício

    banda. Por isso, tenha em conta que sanguínea. Em resume, a energia produz o mesmo efeito sobre a desenvolvida ao praticar um exercício posição da banda uma rotação no queima quilocalorias (conhecidas sentido dos ponteiros do relógio do como calorias). parafuso direito (R) que uma rotação EXERCÍCIO E CONTROLO DE no sentido contrário ao dos ponteiros...
  • Página 48 seu exercício deverá ser progressivo, resistência à tensão. Poderá julgar por planificado, variado e sem excessos. si próprio se merece a pena manter- Recomendamos que a frequência dos se em forma com BH. seus exercícios seja de 3 a 5 vezes INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO por semana.
  • Página 49 Recomendamos reponha RESERVA DIREITO peças de desgaste ou rotura usando PODER MODIFICAR componentes originais. O uso de ESPECIFICAÇÕES SEUS outros componentes ou partes poderia PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. produzir lesões afectar rendimento da máquina.
  • Página 50: Erros Da Máquina

    LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o ligada à rede, se o interruptor geral interruptor na posição 1 e ponha a está...
  • Página 51: Indicazioni Generali

    Italiano informati tutte precauzioni INDICAZIONI GENERALI necessarie da prendere. utilizzare correttamente Questo apparecchio è stato apparecchi elettrici, si devono seguire attentamente certe precauzioni disegnato esclusivamente per il suo sicurezza, incluse indicate uso domestico. continuazione: Si assicuri che il tapis roulant sia Legga attentamente tutte le istruzioni spento e staccato prima di cominciare di questo manuale prima di usare il...
  • Página 52: Istruzioni Di Sicurezza

    piedi nelle rotaie afferrandosi nel tapis roulant corrimano fino a che l’ apparecchio disposizione una chiave di sicurezza. non si fermi. La chiave di sicurezza dovrà trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio. In ISTRUZIONI DI SICUREZZA caso contrario, l’ apparecchio non Questo prodotto deve...
  • Página 53 Sempre faccia Nono usi mai il tapis roulant all’ aria aparecchio elettrico, dovrá seguire le aperta. seguenti raccomandazioni: Per staccare l’ apparecchio dalla Prima di collegare l’ apparecchio, corrente, metta l’ interruttore nella verifichi se il voltaggio del suo posizione “0” e solo allora lo stacchi impianto elettrico coincide...
  • Página 54: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (L) Fig. 5, in senso orario. Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e Collochi le protezioni inferiori (E) lo collochi sul pavimento come mostra sinistra e (F) destra nella direzione la figura 0. indicata dalla freccia verso l’ appoggio corrispondente come mostra la Fig (6) Si consiglia l’...
  • Página 55: Apertura Del Tapis Roulant

    APERTURA DEL TAPIS Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola verifichi la sua tensione. Per ROULANT tesare il nastro prenda la chiave allen Se desidera usare il tapis roulant, da 6 mm. (f) e con l’ apparecchio a 4 esegua l’ operazione contraria. Prema Km/h giri le viti (R ed L) di un giro in con il piede la leva (O) nel senso senso orario.
  • Página 56: Spostamento Del Nastro Verso Sinistra

    SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO VANTAGGI DELL’ ALLENAMENTO SINISTRA FISICO Nel caso in cui il nastro si sia spostato Un allenamento regolare al di sotto di verso sinistra, giri la vite (L) del lato un certo livello e con una durata di sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro 15/20 minuti, si trasforma in aerobico.
  • Página 57: Ispezioni E Manutenzione

    intensa. È anche consigliabile finire il PROGRAMMA D’ ALLENAMENTO programma esercizi Prima cominciare qualsiasi rilassamento a terra. programma d’ allenamento e tenendo conto che i programmi cambiano in NOTA FINALE funzione dell’ età e della condizione Speriamo che il tapis roulant sia di suo fisica, si consiglia una visita medica gradimento.
  • Página 58 esitate a mettervi in contatto con il pezzi può causare danni personali o (S.A.T.) Servizio Assistenza influire sul rendimento della macchina. Tecnica, chiamando al telefono di attenzione cliente (consultare BH SI RISERVA IL DIRITTO DI l’ultima pagina del presente manuale). MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi SUOI...
  • Página 59 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il monitor. 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete elettrica. collegato alla rete elettrica, Collochi l'interruttore in posizione 1 l'interruttore generale si trovi in e metta la chiave di sicurezza.
  • Página 60: Algemene Aanwijzingen

    Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN Het valt onder de verantwoording eigenaar zich ervan Voor het gebruik van elektrische verzekeren dat alle gebruikers van het apparaten dienen bepaalde apparaat gedegen geïnformeerd zijn veiligheidsmaatregelen acht over benodigde worden genomen, waaronder voorzorgsmaatregelen. volgenden: Dit apparaat is uitsluitend ontworpen Lees zorgvuldig alle instructies in deze voor gebruik binnenshuis.
  • Página 61: Veiligheidsvoorschriften

    voor uw stopcontact vervang de waar het apparaat staat. stekker dan, ermee rekening houdend Blijf niet stilstaan op de band dat de aarde altijd correct aangesloten wanneer deze in beweging is. In geval van nood, plaatst u de Het apparaat beschikt over een voeten op de rails en de handen op de veiligheidssleutel.
  • Página 62 als de stekker. Gebruik geen adapter wanneer het is aangesloten op het bij dit apparaat. lichtnet. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik. Zorg ervoor dat kinderen, invaliden of onbekwame personen het apparaat uitsluitend onder toezicht van een bevoegd persoon gebruiken. Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
  • Página 63: Montage-Instructies

    kunnen volgende zaken Maak nu de onderste knoppen los oorzaak zijn: door ze twee keer rond te draaien (L) Fig. 3. - abnormale belastingssituaties, - gebrek aan smering van de band, Terwijl u de handleuningen (G en H) vasthoudt, tilt u de focusstangen op in - gebruik van smeermiddelen met de richting van de pijl, zie Fig.
  • Página 64: Verplaatsen En Opbergen

    Voordat u het toestel poogt op te dient u dit eerst te hebben opgeklapt. vouwen, moet u de band stoppen, de Vervolgens plaatst u de handen op de instelling voor elevatie op minimaal handgrepen (G en H) en laat de zetten stekker loopband overhellen, figuur 8, totdat de...
  • Página 65 een zijdelingse verplaatsing voordoet. rechterschroef (R) hetzelfde effect heeft op de positie van de band als Wanneer de band afwijkt naar rechts een slag tegen de wijzers van de klok of naar links, breng het apparaat dan in van de linkerschroef (L). Bij geval tot stilstand.
  • Página 66: Oefening En Lichaamsgewichtscontrole

    kilocalorieën verbrand (bekend onder lichamelijke conditie, beheersing van de naam calorieën). uw gewicht of revalidatie is, dient u te beseffen oefeningen OEFENING EN progressief, gepland, gevarieerd en LICHAAMSGEWICHTSCONTROLE niet overmatig moeten zijn. Ons voedsel wordt onder andere bevelen aan om de oefeningen 3 tot 5 omgezet in energie (calorieën) voor keer per week uit te voeren.
  • Página 67: Controle En Onderhoud

    beter tegen stress bestand zijn. Controleer elke drie maand alle Oordeel zelf of het de moeite waard is onderdelen op uw toestel en maak uw conditie op peil te houden met BH. ze goed vast. Gebruik van dit toestel met versleten CONTROLE EN ONDERHOUD onderdelen, bijv.
  • Página 68: Storings- En Foutmeldingen

    STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet in. 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet de aangesloten op het lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 en hoofdschakelaar op stand 1 staat plaats de veiligheidssleutel.
  • Página 69 G-6452...
  • Página 70 Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G-6452...
  • Página 71 Nosotros Exercycle S.L. declaramos bajo nuestra Nós Exercycle S.L. declaramos sob nossa única única responsabilidad que el producto G-6452 al responsabilidade que o produto G-6452 a que se que se refiere esta declaración es conforme con las refere esta declaração está em conformidade com...
  • Página 72 BH FITNESS SPAIN EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: info@bhfitness.es www. bhfitness.com BH FITNESS PORTUGAL BH FITNESS FRANCE BH FITNESS UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: +33 (0)1429 61885...

Tabla de contenido