Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Antorcha
ES
comfyTig 18-1 CW
comfyTig 18-1 HW
099-500142-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
05.04.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM comfyTig 18-1 CW

  • Página 1 Manual de instrucciones Antorcha comfyTig 18-1 CW comfyTig 18-1 HW 099-500142-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 05.04.2016...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Soldadura de alambre frío WIG ..................11     4.1.2 Soldadura de alambre caliente WIG ................11     comfyTig 18-1 CW ........................12     comfyTig 18-1 HW ........................13     Ángulo de guía de hilo ......................... 14  ...
  • Página 4 18-1 CW/HW ........................ 47     Diagrama de circuito ..........................49     10.1 comfyTig 18-1 CW/HW ........................ 49     Anexo A ..............................50     11.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 50 099-500142-EW504 05.04.2016...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 6: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Particularidades técnicas que el usuario debe tener en cuenta. Correcto Incorrecto Accionar No accionar Accione y mantenga presionado Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato Inicio del menú ENTER Navegar por el menú...
  • Página 7: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO Descarga eléctrica. Los aparatos de soldadura utilizan tensiones elevadas que en caso de contacto pueden producir descargas eléctricas mortales y quemaduras. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del sobresalto producido por el contacto.
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡La radiación o el calor pueden provocar lesiones! La radiación del arco voltaico provoca daños en piel y ojos. El contacto con piezas de trabajo calientes y con chispas provoca quemaduras. • ¡Utilice una máscara de soldadura o un casco de soldadura con un nivel suficiente de protección (dependerá...
  • Página 9: Transporte

    Instrucciones de Seguridad Transporte Transporte ATENCIÓN Daños por cables de alimentación no separados. En el transporte los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar daños, como por ejemplo, volcar aparatos conectados y herir a otras personas. •...
  • Página 10: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad El aparato mencionado cumple las directivas y las normas de la CE con respecto a su concepción y su construcción:...
  • Página 11: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    4.1.1 Soldadura de alambre frío WIG comfyTig 18-1 CW La soldadura de hilo frío es una variante de la soldadura TIG, con suplemento de soldadura introducido mecánicamente. En este proceso se funde un hilo de soldadura frío sin corriente en el arco voltaico de un electrodo de tungsteno.
  • Página 12: Comfytig 18-1 Cw

    Descripción del aparato - Breve vista general comfyTig 18-1 CW comfyTig 18-1 CW Figura 4-1 Símbolo Descripción Pulsador de la antorcha BRT 1 – Corriente de soldadura (Start/Stop) Manguera de guía de alambre Tuerca de racor Ángulo de guía de hilo Boquilla de corriente (guía de alambre)
  • Página 13: Comfytig 18-1 Hw

    Descripción del aparato - Breve vista general comfyTig 18-1 HW comfyTig 18-1 HW Figura 4-2 Símbolo Descripción Pulsador de la antorcha BRT 1 – Corriente de soldadura (Start/Stop) Manguera de guía de alambre Cable de corriente de hilo caliente Tuerca de racor Ángulo de guía de hilo Boquilla de corriente (guía de alambre) Boquilla de gas...
  • Página 14: Ángulo De Guía De Hilo

    Descripción del aparato - Breve vista general Ángulo de guía de hilo Ángulo de guía de hilo Figura 4-3 Símbolo Descripción Ángulos de guía de hilo flexibles 15° - 41° Ángulos de guía de hilo fijos 30°/ 39°/ 42° 099-500142-EW504 05.04.2016...
  • Página 15: Recomendación Sobre Equipación

    Descripción del aparato - Breve vista general Recomendación sobre equipación Recomendación sobre equipación 1,5 x 4,0 Espiral de guía Ranura en De baja aleación 1,5 x 4,0 CuCrZr de hilo 2,0 x 4,0 1,5 x 4,0 De aleación Núcleo Cuello de Ranura en 1,5 x 4,0 media...
  • Página 16 Descripción del aparato - Breve vista general Recomendación sobre equipación 30-40 mm Figura 4-4 Símbolo Descripción Ranura en V Ranura en U Ranura en V moleteada Espiral de entrada de hilo Guía de inserción de alambre Lado de equipamiento - Conexión central Dinse Manguito de unión Núcleo combinado Lado de equipamiento - Cuello de la antorcha...
  • Página 17: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 18 Estructura y función Generalidades ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 19: Refrigeración Del Soldador

    Estructura y función Refrigeración del soldador Refrigeración del soldador ATENCIÓN Mezclas de refrigerante La mezcla con otros líquidos o la utilización de otros medios de refrigeración impropios suponen la extinción de la garantía del fabricante y pueden provocar daños graves. •...
  • Página 20: Conexión Pistola De Soldar

    Estructura y función Conexión pistola de soldar Conexión pistola de soldar ATENCIÓN ¡Daños en el aparato por conductos de refrigerante conectados de forma incorrecta! Si los conductos de refrigerante no están conectados de forma correcta o se utiliza una antorcha refrigerada por gas, el circuito de refrigerante se interrumpirá pudiendo causar daños en el aparato.
  • Página 21: Asignación De Conexiones Del Cable De Control

    Estructura y función Conexión pistola de soldar • Colocar el paquete de manguera del quemador de modo que esté extendido. • Introducir el conector de la alimentación de alambre del quemador en la conexión del electrodo de alambre y asegurarlo girándolo hacia la derecha. •...
  • Página 22: Reajuste De Antorcha

    Estructura y función Reajuste de antorcha Reajuste de antorcha Figura 5-3 Símbolo Descripción Tornillo de cabeza hexagonal hueca Guía de hilo adicional Tuerca hexagonal Placa de fijación Perno roscado, M4 x 10 SW7 L26 MM, - L36 MM, - L41 MM Aislamiento de plástico Manguito de regulación Electrodo de wolframio...
  • Página 23: Confeccionar La Guía De Alambre

    Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Confeccionar la guía de alambre En la antorcha debe colocarse una espiral de guía de hilo o un núcleo de guía de entrada de hilo con el diámetro interior adecuado de acuerdo con el diámetro del hilo de soldadura y con la clase de hilo de soldadura.
  • Página 24: Espiral De Guía De Hilo

    Estructura y función Confeccionar la guía de alambre 5.5.1 Espiral de guía de hilo La antorcha de soldadura que se muestra a continuación es sólo un ejemplo. Las antorchas pueden variar según el modelo. Símbolo Descripción Tuerca de racor Manguito de unión Hilo de soldadura Pinza de sujeción Macarrón...
  • Página 25 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-6 • Retire de la espiral de guía de hilo la tuerca de racor, la pinza portapiezas y la manguera aislante. Figura 5-7 • Separe la conexión de la antorcha de la alimentación de hilo. •...
  • Página 26 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-8 • Debe achaflanar a 30° la nueva espiral de guía de hilo en un lateral. • En caso necesario, atornille una guía de entrada de hilo adecuada en el lado no achaflanado de la nueva espiral de guía de hilo.
  • Página 27 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Wire 30 º Figura 5-10 • Antes de enhebrar el hilo de soldadura en la nueva espiral de guía de hilo, debe achaflanarlo a 30°. • Conecte la conexión de la antorcha a la alimentación de hilo (véase el capítulo «Conexión de antorcha»).
  • Página 28 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-12 • Introduzca la nueva espiral de guía de hilo en el manguito de unión hasta el tope. • Apriete manualmente la tuerca de racor. 099-500142-EW504 05.04.2016...
  • Página 29: Núcleo Guía De Entrada De Hilo

    Estructura y función Confeccionar la guía de alambre 5.5.2 Núcleo guía de entrada de hilo La antorcha de soldadura que se muestra a continuación es sólo un ejemplo. Las antorchas pueden variar según el modelo. Símbolo Descripción Tuerca de racor Manguito de unión Hilo de soldadura Pinza de sujeción...
  • Página 30 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-14 • Desatornille la tuerca de racor del tubo guía de entrada de hilo. • Retire la guía de entrada de hilo. Figura 5-15 • Retire del núcleo combinado la tuerca de racor, la pinza portapiezas y la manguera aislante. •...
  • Página 31 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-16 • Afile el nuevo núcleo combinado con un afilador de núcleo guía de entrada de hilo. • Corte el nuevo núcleo combinado hasta una longitud mínima de 250 mm. • Apague el nuevo núcleo combinado con gas de protección o con aire comprimido sin agua ni aceite.
  • Página 32 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Wire 30 º Figura 5-18 • Antes de enhebrar el hilo de soldadura en el nuevo núcleo combinado, debe achaflanarlo a 30°. • Conecte la conexión de la antorcha a la alimentación de hilo (véase el capítulo «Conexión de antorcha»).
  • Página 33 Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-20 • Introduzca el nuevo núcleo combinado en el manguito de unión hasta el tope. • Apriete manualmente la tuerca de racor. 099-500142-EW504 05.04.2016...
  • Página 34: Configurar Equipo De Soldadura Para Soldadura Mecánica De Fusión De Arco Voltaico

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico Se tiene que configurar el equipo de soldadura antes de la primera puesta en marcha para la soldadura mecánica de fusión del arco voltaico (soldadura de hilo frío o de hilo caliente).
  • Página 35: Tiempos Manual

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.6.1.2 2 tiempos manual El aparato de soldadura debe estar ajustado en un tipo de funcionamiento de 4 tiempos. BRT 2 Upslope Downslope BRT 1 Figura 5-22 tiempo (corriente) •...
  • Página 36: Tiempos Manual

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.6.1.3 4 tiempos manual BRT 2 Upslope Downslope BRT 1 Figura 5-23 Este tipo de funcionamiento se distingue frente al funcionamiento de dos tiempos por las siguientes características: •...
  • Página 37: Tiempos Automático

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.6.1.4 2 tiempos automático La corriente de soldadura del aparato de soldadura debe ajustarse a un tipo de funcionamiento de 2 tiempos. t-start Upslope Downslope BRT 1 BRT 1 Figura 5-24...
  • Página 38: Tiempos Automático

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.6.1.5 4 tiempos automático El aparato de soldadura debe estar ajustado en un tipo de funcionamiento de 4 tiempos. t-start Upslope Downslope BRT 1 Figura 5-25 1.
  • Página 39: Apuntalamiento Tig

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.6.1.6 Apuntalamiento TIG La corriente de soldadura del aparato de soldadura debe ajustarse a un tipo de funcionamiento de 2 tiempos. t-start Upslope Downslope BRT 1 BRT 1 Figura 5-26 Desarrollo:...
  • Página 40: Superpuls

    5.6.1.7 superPuls No pueden utilizarse a la vez las dos funciones, Superpuls y el movimiento superpuesto adelante/atrás. La función superPuls de EWM permite el cambio automático entre dos puntos de trabajo dentro de un proceso. Figura 5-27 Indicación Ajuste / Selección Conectar Conectar la función del aparato...
  • Página 41: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de mantenimiento, intervalos Mantenimiento, cuidados y eliminación ATENCIÓN ¡Corriente eléctrica! Los trabajos que se describen a continuación deben llevarse a cabo con la fuente de alimentación desconectada. Trabajos de mantenimiento, intervalos 6.1.1 Mantenimiento diario • Limpie la guía de hilo desde la dirección de la conexión central Euro con gas de protección o aire a presión sin condensado ni aceite.
  • Página 42: Eliminación Del Aparato

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 44 Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Arco voltaico agitado  Equipamiento de quemador no adecuado o desgastado  Ajustar la boquilla de corriente al material y al diámetro del hilo y, en caso necesario, sustituir  Ajustar la guía de alambre al material utilizado, limpiar y, de ser necesario, sustituir.
  • Página 45: Purgar El Circuito De Refrigerante

    Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante Para purgar el sistema de refrigeración utilizar siempre la conexión de refrigerante azul situado en la parte más baja del sistema del refrigerante (cerca del tanque de refrigerante). blau / blue ca.
  • Página 46: Datos Técnicos

    Datos Técnicos comfyTig 18-1 CW/HW Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! comfyTig 18-1 CW/HW Tipo CW (hilo frío) HW (hilo caliente) Polaridad del electrodo con DC normalmente negativa Tipo de guía...
  • Página 47: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste comfyTig 18-1 CW/HW Piezas de desgaste comfyTig 18-1 CW/HW ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de...
  • Página 48 Piezas de desgaste comfyTig 18-1 CW/HW Pos. Número de pedido Tipo Denominación Tubo de contacto 2.5 094-016758-00000 CT M5X19 mm CuCrZr D=1,0 mm Tubo de contacto 2.5 094-016775-00000 CT M5X19 mm CuCrZr D=0,8 mm Tubo de contacto 2.5 094-016776-00000 CT M5X19 mm CuCrZr D=1,2 mm 3.1 094-001194-00000 INS TIG 17/18/26 XL...
  • Página 49: Diagrama De Circuito

    Diagrama de circuito comfyTig 18-1 CW/HW Diagrama de circuito 10.1 comfyTig 18-1 CW/HW ¡Los diagramas de circuito sirven exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! Figura 10-1 099-500142-EW504 05.04.2016...
  • Página 50: Anexo A

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Este manual también es adecuado para:

Comfytig 18-1 hw

Tabla de contenido