EWM Picomig 305 D3 puls TKG Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Picomig 305 D3 puls TKG:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
ES
099-005313-EW504
Register now
and benefit!
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Equipos de soldadura
Picomig 305 D3 puls TKG
Picomig 305 D3 Synergic TKG
02.09.2015
*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Picomig 305 D3 puls TKG

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Picomig 305 D3 puls TKG Picomig 305 D3 Synergic TKG 099-005313-EW504 02.09.2015 Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Instrucciones de Seguridad ........................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............6 Definición de símbolo ........................7 Generalidades ..........................8 Transporte e instalación ......................
  • Página 4: Índice

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.7.5.1 Configurar punto de trabajo (potencia de soldadura) ........38 5.7.6 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG ............39 5.7.7 Selección de las tareas....................39 5.7.7.1 Selección de JOB ..................39 5.7.7.2 Modo de trabajo ....................
  • Página 5 Rodillos transportadores de alambre para alambres de relleno ........81 10.1.4 Guía de hilo ........................81 11 Anexo A ..............................82 11.1 JOB-List ............................82 12 Anexo B ..............................83 12.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 83 099-005313-EW504 02.09.2015...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Particularidades técnicas que el usuario debe tener en cuenta. Correcto Incorrecto Accionar No accionar Accione y mantenga presionado Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato ENTER ENTER (Inicio del menú) ENTER NAVIGATION NAVIGATION (Navegar por el menú)
  • Página 8: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos. •...
  • Página 9 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Obligaciones del usuario. ¡Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes nacionales! • Implementación nacional de la directiva marco (89/391/EWG),, así como de la normativa específica correspondiente. • Especialmente la normativa (89/655/EWG), sobre la reglamentación mínima de seguridad y prevención en la utilización de medios de trabajo por los empleados en su trabajo.
  • Página 11 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Clasificación de aparatos CEM Según IEC 60974-10, los aparatos de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética - Véase el capítulo 8, Datos Técnicos: Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
  • Página 12: Transporte E Instalación

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 13: Condiciones Ambientales

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación 2.4.1 Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 14: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas, animales o valores efectivos. ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por los daños que de ello pudieran resultar! •...
  • Página 15: Documentación Vigente

    3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad El aparato mencionado cumple las directivas y las normas de la CE con respecto a su concepción y su construcción:...
  • Página 16: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-005313-EW504 02.09.2015...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Barra de transporte Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
  • Página 18: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 Símbolo Descripción Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección Salida aire de refrigeración Apertura de entrada para la alimentación externa de alambre Apertura preparada de la carcasa para utilizar con la alimentación externa de alambre.
  • Página 19: Vista Interior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-3 Símbolo Descripción Botón, de desconexión automática Fusible de tensión de suministro motor alimentación alambre (pulsar para rearmar un fusible que ha saltado) Botón, Movimiento lento alambre Para el movimiento lento del alambre durante el cambio de bobina. El alambre avanza lentamente dentro del conjunto de tubos con la corriente desconectada y sin expulsión de gas.
  • Página 20: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-4 Símbolo Descripción Indicación de datos de soldadura (tres cifras) Indicación de los parámetros de soldadura y de sus valores LED “Lista de JOB”...
  • Página 21 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Pulsador tipo de indicación del parámetro de soldadura Corriente de soldadura Tensión de soldadura Espesor del material Velocidad del hilo Tras accionar durante 2 s, el aparato cambia al modo de ahorro energético. Para reactivar, basta con accionar cualquier elemento de operación.
  • Página 22: Estructura Y Función

    Estructura y función Panel de control – elementos funcionales Estructura y función ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 23: Instalación

    Estructura y función Instalación ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 24: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 25 Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-2 Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
  • Página 26: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 27: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.6.1 Conexión ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales.
  • Página 28: Test De Gas Y Cebado Del Paquete De Manguera

    Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.6.2 Test de gas y cebado del paquete de manguera • Abra lentamente la válvula de la bombona de gas. • Abra el reductor de presión. •...
  • Página 29: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.7.1 Conexión de quemador y cable de masa La conexión central Euro está equipada de fábrica con un tubo capilar para antorchas con espiral de guía de hilo. Si se emplea una antorcha con núcleo de guía de entrada de hilo, ¡se debe volver a equipar! •...
  • Página 30 Estructura y función Soldadura MIG/MAG ¡Seleccione el zócalo de conexión de la corriente de soldadura de acuerdo con la señal de iluminación del parámetro de polaridad! • Seleccione JOB- Véase el capítulo 5.7.7, Selección de las tareas • La señal de iluminación de selección de polaridad «+» o bien la señal de iluminación de selección de polaridad «-»...
  • Página 31: Antorcha De Función Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.2 Antorcha de función MIG/MAG El pulsador de la antorcha situado en la antorcha MIG sirve, básicamente, para iniciar y finalizar el proceso de soldadura. Las antorchas de función disponen de elementos de operación adicionales para ajustar la velocidad del hilo y la corrección de tensión.
  • Página 32: Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.4 Alimentación de alambre 5.7.4.1 Apertura de la capucha de protección del sistema arrastre hilo ATENCIÓN Para los pasos siguientes, la capucha de protección del sistema arrastre hilo debe estar abierta. La capucha de protección debe cerrarse siempre antes de comenzar cualquier trabajo.
  • Página 33: Cambiar El Rodillo De Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.4.3 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre Figura 5-9 Símbolo Descripción Garrote Los arcos de cierre de los rodillos motor de arrastre se fijan con el garrote. Arcos de cierre Los rodillos motor de arrastre se fijan con los arcos de cierre. Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto.
  • Página 34 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo. Los rodillos motor de arrastre deben encajar con el diámetro del hilo y con el material. Para diferenciarse unos de otros, los rodillos motor de arrastre se han marcado con color (véase tabla resumen de rodillos motor de arrastre).
  • Página 35: Enhebrar El Electrodo De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.4.4 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
  • Página 36 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Figura 5-10 Símbolo Descripción Hilo de soldadura Guía de inserción de alambre Tubo de guía Tuerca de ajuste • Colocar el paquete de manguera del quemador de modo que esté extendido. • Desenrolle con cuidado el hilo de soldadura de la bobina de hilo e introdúzcalo en la guía de entrada de hilo hasta ,los rodillos de hilo.
  • Página 37: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.4.5 Ajuste de los frenos de la bobina Figura 5-11 Símbolo Descripción Tornillo hexagonal interior Dispositivo de fijación para la bobina de alambre y ajuste de frenos de bobina • Girar el tornillo hexagonal interior (8 mm) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el rendimiento de los frenos.
  • Página 38: Configurar Punto De Trabajo (Potencia De Soldadura)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.5.1 Configurar punto de trabajo (potencia de soldadura) El punto de trabajo (potencia de soldadura) se ajusta mediante la velocidad de alambre y la tensión de soldadura. Elemento de Acción Resultado manejo Cambiar la indicación entre: Corriente de soldadura (sólo visualización de valores reales y hold) Tensión de soldadura...
  • Página 39: Definición De Las Tareas De Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.6 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG Esta serie de aparatos destaca por el manejo sencillo de una gran cantidad de funciones. • Los JOBs (trabajos de soldadura, que se componen del proceso de soldadura, tipo de material, diámetro del alambre y del tipo de gas de protección) están predefinidos para todos los trabajos de soldadura más comunes.
  • Página 40: Punto De Trabajo Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.8 Punto de trabajo MIG/MAG 5.7.8.1 Selección del tipo de indicación del parámetro de soldadura El punto de trabajo (potencia de soldadura) se puede visualizar o también ajustar como corriente de soldadura, espesor del material o velocidad del alambre. Elemento de Acción Resultado...
  • Página 41: Otros Parámetros De Soldadura

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.9 Otros parámetros de soldadura Validez de los ajustes. Los ajustes de tiempo de punto, de tiempo de pausa y de velocidad del hilo son válidos para todos los JOBs juntos. El efecto de estrangulación/dinámica, el tiempo de postflujo de gas, el tiempo de corrientes anteriores de gas y la corrección del burn back se guardan por separado para cada JOB.
  • Página 42: Tiempo De Punto

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.9.3 Tiempo de punto Antes de ajustar el tiempo de puntos o de pausa, seleccione el modo de funcionamiento correspondiente. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección de los parámetros a ajustar Valor del parámetro ajustado La LED indica el parámetro seleccionado.
  • Página 43: Post Quemado Del Hilo (Burn-Back)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.9.5 Post quemado del hilo (Burn-Back) • Preajuste: Seleccione un JOB MIG/MAG- Véase el capítulo 5.7.7, Selección de las tareas. ENTER NAVIGATION EXIT m/min Figura 5-13 Indicación Ajuste / Selección Corrección del quemado posterior del alambre 0 hasta 499 del tiempo de quemado posterior del alambre predeterminado en el JOB 5.7.9.6 tiempo de corrientes anteriores de gas...
  • Página 44: 5.7.10 Forcearc / Forcearc Puls

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.10 forceArc / forceArc puls Arco voltaico de alta presión, minimizado en calor, con alta estabilidad direccional y quemadura profunda en el rango de potencias superior. Figura 5-15 • Menor ángulo de apertura de costuras gracias a la quemadura profunda y a un arco voltaico con estabilidad direccional •...
  • Página 45: 5.7.11 Rootarc / Rootarc Puls

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.11 rootArc / rootArc puls Arco voltaico corto modelable para facilitar el puenteado de ranuras y la soldadura en posiciones fijas. Figura 5-16 • Reducción de la proyección de virutas en comparación con el arco voltaico corto estándar •...
  • Página 46: 5.7.12 Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.12 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo 5.7.12.1 Explicación de los símbolos y de las funciones Símbolo Significado Accione el pulsador del quemador Suelte el pulsador del quemador Flujo del gas de protección Potencia de soldadura Se alimenta el electrodo de alambre Inserción lenta de alambre Quemado posterior del alambre...
  • Página 47 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiemposa Figura 5-17 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas). • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 48 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-18 1. tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a «velocidad de inserción». •...
  • Página 49 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Puntos Figura 5-19 Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre incida en la pieza de trabajo con velocidad de inserción.
  • Página 50 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Intervalo Figura 5-20 Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). Desarrollo • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre incida en la pieza de trabajo con velocidad de inserción.
  • Página 51: Soldadura Convencional Mig/Mag (Gmaw Non Synergic)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.7.13 Soldadura convencional MIG/MAG (GMAW non synergic) • Seleccione JOB 188. Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección de lista de JOB (El LED se enciende) Ajustar número de JOB.
  • Página 52: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, • utilice unas pinzas aislantes para retirar los electrodos de varilla que se hayan consumido o para mover las piezas de trabajo soldadas y •...
  • Página 53: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MMA 5.8.2 Selección de las tareas • Seleccione el JOB eléctrico manual 128- Véase el capítulo 11.1, JOB-List. Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección de lista de JOB...
  • Página 54: Arcforce

    Estructura y función Soldadura MMA 5.8.5 Arcforce Durante el proceso de soldadura, Arcforce evita que el electrodo se pegue en el baño de fusión mediante incremento de corriente. Con ello, resulta más fácil utilizar aquellos electrodos de gota grande, a bajas intensidades, especialmente con arco corto.
  • Página 55: Ajustes De Arranque En Caliente

    Estructura y función Soldadura MMA 5.8.6.1 Ajustes de arranque en caliente • Seleccione el JOB eléctrico manual 128- Véase el capítulo 5.8.2, Selección de las tareas. ENTER NAVIGATION EXIT DY N DY N m/min Figura 5-24 Indicación Ajuste / Selección Corriente de arranque en caliente 0% hasta 200% de corriente de soldadura (pasos de 1%) Tiempo de arranque en caliente...
  • Página 56: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.9.1 Prepare el quemador WIG ¡Se debe equipar el quemador WIG de manera acorde con el trabajo de soldadura! • Monte los electrodos de tungsteno adecuados y • la boquilla de gas de protección correspondiente. •...
  • Página 57: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura TIG 5.9.3 Selección de las tareas • Seleccione el JOB TIG 127- Véase el capítulo 11.1, JOB-List. Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección de lista de JOB (El LED...
  • Página 58: Otros Parámetros De Soldadura

    Estructura y función Soldadura TIG 5.9.4 Otros parámetros de soldadura • Preajuste: Seleccione el JOB WIG 127- Véase el capítulo 5.9.3, Selección de las tareas. ENTER NAVIGATION EXIT DY N DY N m/min Figura 5-27 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de corrientes anteriores de gas 0,0 seg.
  • Página 59: Indicación Datos Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG 5.9.5 Indicación datos soldadura TIG Figura 5-28 Al lado de la indicación, se encuentra el botón del tipo de indicación del parámetro de soldadura. Cada vez que presione el botón, se conmuta entre corriente de soldadura y tensión de soldadura. Se indican: •...
  • Página 60: Desarrollos De La Función / Modos De Operación

    Estructura y función Soldadura TIG 5.9.7 Desarrollos de la función / modos de operación 5.9.7.1 Leyenda Símbolo Significado Accione el pulsador del quemador Suelte el pulsador del quemador Corriente de soldadura Corrientes anteriores de gas Corrientes posteriores de gas 2 tiempos 4 tiempos Tiempo Tiempo de vertiente de subida...
  • Página 61 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa Figura 5-30 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. • La corriente de soldadura comienza a circular con el valor ajustado de la corriente inicial I start •...
  • Página 62: Desconexión Automática

    Estructura y función Soldadura TIG Modo de 4 tiempos Figura 5-31 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. • La corriente de soldadura comienza a circular con el valor ajustado de la corriente inicial I start Segundo tiempo...
  • Página 63: Soporte De La Antorcha De Soldadura

    Estructura y función Soporte de la antorcha de soldadura 5.10 Soporte de la antorcha de soldadura El artículo que se describe a continuación va incluido en el volumen de suministro del aparato. Figura 5-32 Símbolo Descripción Travesaño del asa de transporte Soporte de la antorcha Arandelas en abanico Tornillos de fijación...
  • Página 64: Control Remoto

    Estructura y función Control remoto 5.12 Control remoto ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 65: Parámetros Especiales Al Detalle

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) ENTER EXIT Figura 5-33 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de rampa enhebrado de alambre 0 = enhebrado normal (10 s de tiempo de rampa) 1 = enhebrado rápido (3 s de tiempo de rampa) (Preajust ado en fábrica) 4 tiempos y modo a pasos 4 tiempos 0 = sin 4 tiempos modo a pasos (Preajust ado en fábrica) 1 = 4 tiempos modo a pasos posibles...
  • Página 66: 5.13.1.2 Restauración A Valores De Fábrica

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.13.1.2 Restauración a valores de fábrica Todos los parámetros especiales almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. Elemento de Acción Resultado Indicar manejo izquierda derecha Desconectar el equipo de soldadura Pulsar y mantener pulsado el botón Encender el equipo de soldadura Soltar el botón...
  • Página 67: Menú De Configuración Del Aparato

    Estructura y función Menú de configuración del aparato 5.14 Menú de configuración del aparato 5.14.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER (Inicio del menú) • Desconecte el aparato con el interruptor principal. • Mantenga presionado el pulsador «Parámetros de funcionamiento» y al mismo tiempo vuelva a encender el aparato.
  • Página 68: 5.14.2 Compensación De La Resistencia Del Cable

    Estructura y función Menú de configuración del aparato 5.14.2 Compensación de la resistencia del cable El valor de resistencia de los cables puede ajustarse directamente o compensarse mediante la fuente de alimentación. En su estado inicial, la resistencia del cable de las fuentes de alimentación puede ajustarse a 8 mOhm.
  • Página 69 Estructura y función Menú de configuración del aparato 1 Preparación • Desconecte el aparato de soldadura. • Desatornille la boquilla de gas de la antorcha. • Corte el hilo de soldadura en el tubo de contacto. • Retire el hilo de soldadura del alimentador de hilo unos 50 mm. En la boquilla de corriente no debe quedar ahora nada de hilo de soldadura.
  • Página 70: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO Ninguna reparación o modificación no autorizada. Para evitar lesiones y daños en el aparato, el aparato sólo debe ser reparado o modificado por personal cualificado y experto en la materia. La garantía no será...
  • Página 71: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 72: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 73: Mensajes De Error (Fuente De Alimentación)

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Ante un error de equipo, se visualizará un código de error (ver tabla) en la pantalla de control. En caso de producirse un error de equipo, la unidad de alimentación se desconectará La visualización de los posibles números de error depende de la versión del aparato (interfaces/funciones).
  • Página 74 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error Categoría Posible causa Solución Error 15 Alimentador de hilo 2 no Compruebe las conexiones de cable. (DV2?) detectado. Cable de control no conectado. Error 16 Dispositivo de reducción de Informe al servicio técnico. (VRD) tensión (error en la reducción de tensión en vacío).
  • Página 75: Restablecer Los Ajustes De Fábrica De Un Parámetro De Soldadura

    Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura RESET D YN VOLT D YN VOLT Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección Identificación del control del aparato Inicialización finalizada Todos los parámetros de soldadura almacenados específicos del cliente se han sustituido por los ajustes de fábrica.
  • Página 76: Reseteo De Los Job (Tareas De Soldadura) A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica 7.4.1 Reseteo de un solo JOB (tarea) RESET ENTER JOB- JOB- LIST LIST EXIT Figura 7-2 Indicación...
  • Página 77: Reseteo De Todos Los Job (Tareas)

    Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica 7.4.2 Reseteo de todos los JOB (tareas) Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. RESET ENTER JOB- JOB- LIST...
  • Página 78: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Picomig 305 TKG Datos Técnicos Picomig 305 TKG ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Rango de ajuste MIG/MAG Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 300 A Tensión de soldadura de 14,3 V a 29 V de 10,2 V a 22 V...
  • Página 79: Accesorios

    Accesorios Accesorios generales Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de...
  • Página 80: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 81: 10.1.2 Rodillos Transportadores De Alambre Para Alambres De Aluminio

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.2 Rodillos transportadores de alambre para alambres de aluminio Tipo Denominación Número de artículo AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, para 092-002771-00008 WHITE aluminio AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Juego de rodillos de impulsión, 37 mm, para 092-002771-00010 BLUE...
  • Página 82: Anexo A

    Anexo A JOB-List Anexo A 11.1 JOB-List Se puede seleccionar la soldadura por arco voltaico de impulsos MIG/MAG en los JOBs 6-9, 34- 36, 42-44, 74-76, 78-80, 82-84, 86-88, 90-92, 94-96, 110, 111, 114, 115, 118, 119, 122, 123, 206 y 207. En caso de que se intente ajustar otro JOB en impulsos, aparece brevemente «noP»...
  • Página 83: Anexo B

    Anexo B Vista general de las sedes de EWM Anexo B 12.1 Vista general de las sedes de EWM 099-005313-EW504 02.09.2015...

Este manual también es adecuado para:

Picomig 305 d3 synergic tkgPicomig 185 d3 puls tkgPicomig 185 d3 synergic tkg

Tabla de contenido