Descargar Imprimir esta página

Phonocar 4/036 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

CONSIGLI
IMPORTANTI
I
• Per una maggior sicurezza nella guida, mantenere il volume non troppo elevato.
• Un'improvvisa interruzione del suono può essere provocata dall'intervento della protezione elettronica sui corto circuiti
o da un'eccessivo surriscaldamento. Consultare un rivenditore specializzato.
• Se l'apparato viene installato in luoghi chiusi è indispensabile che il volume d'aria disponibile non sia inferiore ad almeno
5 volte il volume dell'amplificatore.
GB
• For a better security while driving, keep the volume always at a normal level.
• A sudden sound interruption can be caused by the electronic shut-down system on the short-circuits or by an overhea-
ting. In such case, please turn to an authorized Dealer for help.
• If the device is installed in a closed location, make absolutely sure that there is an air-volume availabe of no less than 5
times the volume of the amplifier.
F
• Pour une sécurité majeure dans la conduite de la voiture, jamais sélectionner un volume trop élevé.
• Une interruption soudaine du son peut être causée par le système électronique de protection des court-circuits ou par
un surchauffage.
• Si le dispositif est utilisé dans un endroit clos, il est indispensable que le volume d'air disponible ne soit pas inférieur à
5 fois le volume de l'amplificateur.
D
• Während der Fahrt, Lautstärke nie zu hoch einstellen, um nicht vom Verkehr abgelenkt zu werden.
• Ein plötzlicher Ton-Ausfall kann auf die elektronische Schutzschaltung auf den Kurzschlüssen bzw. auf eine Überhitzung
zurückgeführt werden.
• Wird die Vorrichtung in einem geschlossenen Ort eingebaut, so muss das verfügbare Luftvolumen niemals geringer sein
als 5 mal das Volumen des Verstärkers.
E
• Para conducir con seguridad, el volumen del equipo no debe ser demasiado elevado.
• El sonido puede interrumpirse por intervención de la protección electrónica contra los cortocircuitos o por sobrecalen-
tamiento. Consultar a un revendedor autorizado.
• Al instalar el amplificador en lugares cerrados el volumen del aire disponible no debe ser inferior a 5 veces el volumen
del amplificador.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Potenza/Power
Alimentazione/Power supply
Sensibilità di ingresso/Input sensitivity
Accensione/Switch on
Lunghezza cavo radio/Length radio lead
Lunghezza cavo Navigatore/Length Navy lead
Lunghezza cavo MP3/Length MP3 lead
Tempo di spegnimento Navy/Switch off Navi time
Tempo di spegnimento MP3/Switch off MP3 time
Cavo di collegamento con connettori
Connector cable with
IMPORTANT
HINTS
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Watt Max
INDICATIONS
IMPORTANTES
CARATERISTIQUES
TECHNIQUES
WICHTIGE
HINWEISE
TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN
4/038
10x1
12 V
120 mV
Automatic
100 cm
100 cm
1→15 sec.
ISO
CONSEJOS
IMPORTANTES
CARACTERISTICAS
TECNICAS
4/036
25x4
12 V
120 mV
Automatic
100 cm
100 cm
100 cm
1→10 sec.
1→30 sec.
ISO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4/038