I
COMPONENTI DELLA MOTOSEGA
1 - Leva comando starter
2 - Leva acceleratore
3 - Leva fermo acceleratore
4 - Leva di semiaccelerazione
5 - Viti registro carburatore
6 - Leva freno inerziale
7 - Marmitta
8 - Catena
9 - Barra
10 - Coperchio filtro aria
11 - Interruttore di massa
12 - Tappo serbatoio carburante
13 - Impugnatura avviamento
14 - Tappo serbatoio olio
15 - Bulbo primer
16 - Valvola di decompressione
F
COMPOSANTS DE LA TRONCONNEUSE
1 - Levier starter
2 - Levier accélérateur
3 - Levier accélérateur bloqué
4 - Levier demi-accélération
5 - Vis réglage carburateur
6 - Levier frein inertiel/protege-main
7 - Pot d'échappement
8 - Chaîne
9 - Guide
10 - Couvercle filtre air
11 - Interrupteur de masse
12 - Bouchon réservoir carburant
13 - Poignée démarrage
14 - Bouchon réservoir huile
15 - Pompe primer
16 - Valve de décompression
6
CHAIN SAW COMPONENTS
GB
1 - Choke lever
2 - Throttle trigger
3 - Throttle trigger lockout
4 - Half throttle lock
5 - Carburetor adjustment screws
6 - Inertial brake lever/hand-guard
7 - Exhaust muffler
8 - Chain
9 - Guide bar
10 - Air filter cover
11 - On/off switch
12 - Fuel tank cap
13 - Starter handle
14 - Oil tank cap
15 - Primer bulb
16 - Decompression valve
E
COMPONENTES DE LA MOTOSIERRA
1 - Palanca cebador
2 - Palanca del acelerador
3 - Palanca de tope del acelerador
4 - Palanca de semiaceleración
5 - Tornillo regulación carburador
6 - Palanca freno inercial/paramano
7 - Silenciador
8 - Cadena
9 - Barra
10 - Tapa filtro
11 - Interruptor de masa
12 - Tapón depósito combustible
13 - Empuñadura
14 - Tapón depósito aceite
15 - Burbuja primer
16 - Válvula de descompressión
Lunghezza barra - Longueur du guide - Guide bar length - Longitud de barra
Passo catena - Pas de la chaîne - Chain pitch - Paso de la cadena
Lunghezza di taglio - Longueur de coupe - Cutting length -
Longitud de corte
DATI TECNICI
I
DONNEES TECHNIQUES
F
TECHNICAL DATA
GB
DATOS TECNICOS
E
Motore - Moteur - Engine - Motor
Cilindrata - Cylindrée - Displacement - Cilindrada
Potenza - Puissance - Power - Potencia
Nr. giri minimo - Nombre de tours/min au ralenti -
Min. rpm - N. giros/min mínimo
Nr. giri massimo - Nombre de tours/min à plein régime
- Max. rpm - N. giros/min máximo
Accensione elettronica - Allumage électronique -
Electronic ignition - Encendido electrónico
Carburatore a membrana - Carburateur à membrane -
Diaphragm carburetor - Carburador a membrana
Frizione centrifuga - Embrayage centrifuge -
Centrifugal clutch - Embrague centrífugo
Nr. denti pignone - Nombre de dents du pignon -
No.of pinion teeth - Número dientes piñón
Peso senza barra e catena - Poids sans guide et
chaîne - Weight without bar and chain - Peso sin
barra y sin cadena
Antivibranti - Système antivibration - Antivibration
system - Sistema antivibratorio
Freno catena inerziale - Frein de chaîne inertiel -
Inertial chain brake - Freno cadena inercial
Valvola di decompressione - Valve de décompression -
Decompression valve - Válvula de descompresión
15"-38 cm
16"-41 cm
18"-46 cm
–
385 mm
435 mm
.325"x.058"
385 mm
460 mm
3/8"x.058"
350 mm
*
I
- Giri a vuoto con bar-
ra e catena
F
- Tours à vide avec
barre
et
chaîne
montées
GB - No load RPM with
bar and chain
E
- Vueltas en vacío con
barra y cadena
EMAK
56.5 cm
61.5 cm
3
3
3.1 kW
3.5 kW
*
–1
2500÷2800 min
*
–1
13000÷13500 min
Si - Oui - Yes
Si - Oui - Yes
Si - Oui - Yes
7
5.5 Kg
Si - Oui - Yes
Si - Oui - Yes
Si - Oui - Yes
20"-51 cm
22"-56 cm
485 mm
–
505 mm
545 mm