Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELETTROPOMPA MULTISTADIO VERTICALE
VERTICAL MULTI-STAGE PUMPS
POMPES MULTICELLULAIRES VERTICALES
VERTIKALE, MEHRSTUFIGE PUMPEN
BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES
‫لحارملا ةددعتم ةيدومع تاخضم‬
VR 1 - 3 - 6 - 10 - 15 - 20 - 30 - 45 - 65 - 95
50 hz - 60 Hz
Manuale d'uso e installazione
Operating and installation manual
Manuel d'utilisation et d'installation
Betriebs- und Installationshandbuch
Manual de uso e instalación
‫بيكرتلاو لامعتسالا ليلد‬
franklinwater.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FPS VR 1

  • Página 1 VERTIKALE, MEHRSTUFIGE PUMPEN BOMBAS MULTICELULARES VERTICALES ‫لحارملا ةددعتم ةيدومع تاخضم‬ VR 1 - 3 - 6 - 10 - 15 - 20 - 30 - 45 - 65 - 95 50 hz - 60 Hz Manuale d’uso e installazione Operating and installation manual Manuel d’utilisation et d’installation...
  • Página 2 Operating and installation manual Original instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Traducción de las instrucciones originales ‫لحارملا ةددعتم ةيدومع تاخضم‬ ‫بيكرتلاو لامعتسالا ليلد‬ ‫ةيلصألا تاميلعتلل ةمجرت‬ VR 1 - 3 - 6 - 10 - 15 - 20 - 30 - 45 - 65 - 95 50 hz - 60 Hz Italiano pag.
  • Página 4: Istruzioni Originali

    È importante fornire tali • acciaio inossidabile per i modelli VR 1/3/6/10/15/20, indicazioni al momento della richiesta di intervento o di assistenza e per richiedere i pezzi di ricambio.
  • Página 5: Manuale D'uso E Installazione

    Direzione di rotazione pompa: CONTENERE POLVERI O GAS INFIAMMABILI/ESPLOSIVI O CHIMICAMENTE AGGRESSIVI. • versioni VR 1/3/6/10 etichetta su camicie pompe (fig. 16-A) • versioni VR 15/20/30/45/65/95 freccie ricavate su componenti metalliche (fig. 16-B). AVVERTIMENTO: L’installazione dell’elettropompa è un’operazione che può risultare di una Direzione flusso:...
  • Página 6: Avviamento Della Pompa

    Caso con livello del liquido al di sotto della pompa (soprabattente fig.9-A) • Chiudere la valvola di mandata (fig.9-8). Per versioni VR 1/3/6/10: AVVERTIMENTO: È cura dell’installatore specializzato effettuare il collegamento in maniera • Rimuovere completamente il tappo di riempimento (fig.16-A-2) e svitare parzialmente il tappo di conforme alle norme vigenti nel paese di installazione.
  • Página 7: Smaltimento

    Manuale d’uso e installazione ITALIANO Per tutte le altre versioni le viti fissaggio motore sono facilmente accessibili all’esterno (vedi fig.19). L’albero 9 RISOLUZIONE PROBLEMI motore deve avere la linguetta di trascinamento. Nota: non è necessario eseguire nessuna operazione sui giunti di collegamento albero pompa e AVVERTIMENTO: Prima di qualsiasi intervento sull’elettropompa accertarsi di aver disinserito albero motore.
  • Página 8: Translation Of The Original Instructions

    This manual will help you stainless steel in the models VR 1/3/6/10/15/20, understand its function and learn its possible applications. The user manual contains important stainless steel and cast iron in the models VR 30/45/65/95.
  • Página 9: Installation And Preparation

    Pump rotation direction: WARNING: DO NOT USE THIS PUMP IN ENVIRONMENTS THAT MAY CONTAIN • versions VR 1/3/6/10 label on pump jackets (fig. 16-A) INFLAMMABLE/EXPLOSIVE OR CHEMICALLY AGGRESSIVE DUST OR GAS. • versions VR 15/20/30/45/65/95 arrows on metal components (fig. 16-B).
  • Página 10: Maintenance And Support

    VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Translation of the original instructions For versions VR 1/3/5/10: WARNING: The installer sees to making the connection in compliance with current standards • Completely remove the filling cap (fig.16-A-2) and partially unscrew the discharge cap by 3-4 turns in force in the country of installation.
  • Página 11: Troubleshooting Table

    Operating and installation manual ENGLISH 8 DISPOSAL 9 TROUBLESHOOTING WARNING: Before any repairs to the electric pump, check that the power supply is disconnected Devices marked with this symbol cannot be disposed of in household waste but and that it cannot be accidently reconnected during maintenance operations. must be disposed of at appropriate waste drop-off centres.
  • Página 12: Traduction Des Instructions Originales

    Les matériaux métalliques en contact avec le liquide pour les versions standard sont les suivants : seraient la conséquence directe ou indirecte du non-respect d’une des précautions figurant dans acier inoxydable pour les modèles VR 1/3/6/10/15/20, le mode d’emploi, notamment en ce qui concerne les avertissements relatifs à l’installation, à...
  • Página 13: Manuel D'utilisation Et D'installation

    SUSCEPTIBLES DE CONTENIR DES POUSSIÈRES OU DES GAS INFLAMMABLES/EXPLOSIFS Sens de rotation de la pompe : OU CHIMIQUEMENT AGRESSIFS. • versions VR 1/3/6/10 étiquette sur les logements des pompes (fig. 16-A) • versions VR 15/20/30/45/65/95 flèches réalisées sur les composants métalliques (fig. 16-B). Sens du flux : AVERTISSEMENT : L’installation de l’électropompe est une opération qui peut être...
  • Página 14: Connexions Électriques

    • Fermer la vanne de refoulement (fig.9-8). La ligne d’alimentation doit être dotée des éléments suivants : Pour versions VR 1/3/6/10 : • Un dispositif de protection contre les courts-circuits, • Retirer complètement le bouchon de remplissage (fig.16-A-2) et dévisser partiellement le bouchon •...
  • Página 15: Remplacement Du Moteur

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’installation 7.2 Remplacement de l’étanchéité mécanique Le type d’étanchéité mécanique est identifiable par le Code d’identification de la pompe point 4.1 et AVERTISSEMENT : Réparer ou faire réparer l’électropompe par du personnel non agréé par par la fig.14. le constructeur entraîne une annulation de la garantie et signifie que des équipements non sécurisés et potentiellement dangereux sont utilisés.
  • Página 16: Vertikale, Mehrstufige Pumpen

    Betriebsspezifikationen und die Seriennummer angegeben. bei den Standardausführungen: Es ist wichtig, diese Daten bei Anforderung von Reparaturen oder Kundendienst oder bei • rostfreier Stahl für die Modelle VR 1/3/6/10/15/20, Ersatzteilanfragen anzugeben. • rostfreier Stahl und Gusseisen für die Modelle VR 30/45/65/95.
  • Página 17: Betriebs- Und Installationshandbuch

    Drehrichtung der Pumpe: Klemme löst. Stellen Sie daher sicher, dass der Erdleiter an beiden Enden des Kabels länger • Versionen VR 1/3/6/10 Klebeschild am Pumpengehäuse (Abb. 16-A) ist als die Phasenleiter. Als zusätzlichen Schutz vor einem tödlichen elektrischen Schlag • Versionen VR 15/20/30/45/65/95 direkt auf den Metallteilen angebrachte Pfeile (Abb. 16-B).
  • Página 18: Elektroanschlüsse

    Bezug. Schützen Sie die elektrischen Leitungen vor zu hohen Temperaturen, Schwingungen • Schließen Sie das Druckventil (Abb. 9-8). und Stößen. Für die Versionen VR 1/3/6/10: • Nehmen Sie den Befülldeckel komplett ab (Abb. 16-A-2) und lösen Sie den Entleerungsdeckel etwas (3-4 Umdrehungen) (Abb. 16-A-3).
  • Página 19: Wartung Und Kundendienst

    Betriebs- und Installationshandbuch DEUTSCH Pumpe leer ist. ACHTUNG: Wo notwendig, bringen Sie die Schutzabdeckungen wieder an. Ein Nichtbeachten • Nach der Entleerung positionieren Sie den Entleerungsdeckel und den Stift des Befülldeckels und dieser Hinweise kann Körperschäden verursachen. ziehen Sie beide wieder an (Anzugsmomente siehe Abbildung Abb. 16). 7.2 Auswechseln der mechanischen Dichtung ACHTUNG: In einigen Bereichen im Inneren der Pumpe kann Flüssigkeit zurückbleiben.
  • Página 20: Bombas Multicelulares Verticales

    • acero inoxidable para los modelos VR 1/3/6/10/15/20, La placa de datos indica el modelo, las principales especificaciones de uso y el número de serie. Es •...
  • Página 21: Manual De Uso E Instalación

    4.5 Autres plaques debe ser ejecutada por instaladores competentes y autorizados. Dirección de rotación de la bomba: • versiones VR 1/3/6/10 etiqueta sobre las camisas de las bombas (fig. 16-A) 5.4.1 Montaje • • versiones VR 15/20/30/45/65/95 flechas realizadas en componentes metálicos (fig. 16-B).
  • Página 22: Traducción De Las Instrucciones Originales

    • Cerrar la válvula de impulsión (fig.9-8). La línea de alimentación debe estar dotada de: En las versiones VR 1/3/6/10: • Un dispositivo de protección contra cortocircuitos. • Sacar del todo el tapón de llenado (fig.16-A-2) y desenroscar parcialmente el tapón de descarga, •...
  • Página 23: Sustitución Del Motor

    Manual de uso e instalación ESPAÑOL La electrobomba no requiere ninguna operación de mantenimiento ordinario programado. Si el 8 ELIMINACIÓN usuario desea establecer un plan de mantenimiento programado, debe tener presente que los plazos Los aparatos marcados con este símbolo no deben desecharse como basura dependen del tipo de líquido bombeado y de las condiciones de ejercicio.
  • Página 24: لحارملا ةددعتم ةيدومع تاخضم

    ‫:ةخضملا نارود هاجتا‬ ‫مق ،ةلتاقلا ةيئابرهكلا تامدصلا نم ةيفاضإ ةيامحك .لباكلا يفرط الك دنع روطلا‬ • ‫ تارادصإلا‬VR 1/3/6/10 ‫-61 لكشلا( ةخضملا تارتس ىلع ةيمستلا قصلم‬A) ‫.)ريبمأ يليم 03( ةيساسحلا يلاع يلضافت حاتفم بيكرتب‬ • ‫ تارادصإلا‬VR 15/20/30/45/65/95 ‫-61 لكشلا( ةيندعملا تانوكملا ىلع ةشوقنم مهسألا‬B).
  • Página 25: بيكرتلاو لامعتسالا ليلد

    ‫:يه ةيسايقلا تارادصإلل لئاسلل ةسمتلملا‬ ‫.تانايبلا ةحول ةدراولا كلت ريغ فورظ لظ يف وأ ةيئابرهكلا ةخضملا ةنايصو مادختساو بيكرت‬ • ‫ تاليدوملل أدصلل مواقملا ذالوفلا‬VR 1/3/6/10/15/20، ‫.جتنملا مادختسا ءوس وأ لامهإلا وأ ميلسلا ريغ مادختسالا ةلاح يف ًايغال نامضلا ربتعي‬...
  • Página 26 ‫.تاكلتمملا وأ صاخشألاب ارارضأ قحلت ال يك ةغر ف ُملا لئاوسلل هابتنالا :ريذحت‬ ‫ تافصاومل قباطم يكيناكيملا برستلا عنام : ةظوحلم‬EN12756 ‫ رادصإلا‬K، ‫ ـل‬VR 1/3/6/10/15/20 ‫ عونلا نم‬U، ‫ ـل و‬VR 30/45/65/95 ‫ عونلا نم‬B. ‫ةطخ دادعإ مدختسملا دارأ اذإ .ةلودجملا ةيداعلا ةنايصلا تايلمع نم ةيلمع يأ ةخضملا بلطتت ال‬...
  • Página 27 • ‫.)9-8 لكشلا( درطلا مامص قالغإ‬ ‫.نايحألا ضعب يف حطسألا ةنخاسو يئابرهك‬ • ‫ تارادصإلل‬VR 1/3/6/10: ‫لومعملا دعاوقلل اقفو ليصوتلا ةيلوؤسم صصختملا بيكرتلا فظوم لمحتي :ريذحت‬ • ‫-61 لكشلا( ايلك ءلملا ةدادس لزأ‬A-2) ‫-61 لكشلا( تافل 4 - 3 ،ايئزج غيرفتلا ةدادس كفو‬A-3).
  • Página 28 Operating and installation manual Original instructions Glossary ‫ةيبرع‬ Altitudine Altitude Altitude Höhe Altitud ‫عافترا‬ Base Base Base Fundament Base ‫ةدعاق‬ Grafite Carbon graphite Graphite Kohle-graphit Grafito ‫نوبركلا‬ Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones ‫داعبألا‬ Direzione Direction Direction Richtung Dirección ‫هاجتالا‬ Elastomeri Elastomers Élastomères Elastomere...
  • Página 29 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.1 < 4 Kw > 5.5 Kw < 4 Kw...
  • Página 30 Operating and installation manual Original instructions Fig.2 50 Hz 60 Hz 1 VR 1 VR Motor Weight [kg] Motor Weight [kg] Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump 1VR2 0,37 20,8 1VR2 0,37 20,8 1VR3 0,37...
  • Página 31 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS 50 Hz 60 Hz 6 VR 6 VR Motor Weight [kg] Motor Weight [kg] Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump 6VR2 0,37 20,8 6VR2 0,55 21,2 6VR3 0,37 15,5 21,3 6VR3 0,75...
  • Página 32 Operating and installation manual Original instructions Fig.2 50 Hz 60 Hz 20 VR 20 VR Motor Weight [kg] Motor Weight [kg] Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump 20VR1 23,5 35,5 20VR1 40,0 20VR2 25,5 41,5...
  • Página 33 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS 50 Hz 60 Hz 45 VR 45 VR Motor Weight [kg] Motor Weight [kg] Pump Pump Electric Electric Model Model Size Pump Motor Size Pump Motor Pump Pump 45VR1-1A 18,7 73,7 45VR1-1A 45VR1 22,8 77,8 45VR1 45VR2-2A 45VR2-2A 45VR2 45VR2-1A...
  • Página 34 Operating and installation manual Original instructions Fig.3 50 Hz 60 Hz 1 VR 1 VR feet feet m³/h m³/h l/min l/min U.S.gpm U.S.gpm 50 Hz 60 Hz 3 VR 3 VR feet feet m³/h m³/h l/min l/min U.S.gpm U.S.gpm 50 Hz 60 Hz 6 VR 6 VR...
  • Página 35 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS 50 Hz 60 Hz 20 VR 20 VR feet feet m³/h m³/h l/min l/min U.S.gpm U.S.gpm Capacity Capacity 50 Hz 60 Hz 30 VR 30 VR feet feet m³/h m³/h l/min l/min U.S.gpm U.S.gpm Capacity Capacity 50 Hz 60 Hz 45 VR 45 VR...
  • Página 36 Operating and installation manual Original instructions Fig.4 (°C) Fig.5 Std. Pump Std. Pump HP Pump P2 max P2 max P3 max P1 max P1 max...
  • Página 37 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.6 Fig.6/A 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Altitude (m) Fig.7...
  • Página 38 Operating and installation manual Original instructions Fig.8 BASE DIMENSIONS N° 4 x M Torque: Nm Pump Type N° 4 x ØD L1 (mm) L2 (mm) B1 (mm) B2 (mm) øD (mm) 1 VR 3 VR 6 VR 10 VR 15 VR 20 VR 30 VR 45 VR...
  • Página 39 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.9 min. 100 mm > 2°...
  • Página 40 Operating and installation manual Original instructions Fig.10 DIMENSIONS F-Version (Round) Pump Type L (mm) H (mm) n° x Mf 1 VR 16-25 4 x M12 3 VR 16-25 4 x M12 6 VR 16-25 4 x M16 10 VR 16-25 4 x M16 15 VR 16-25...
  • Página 41 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS DIMENSIONS V-Version (Vitaulic) V-Versio Pump Type L (mm) H (mm) D (mm) 1 VR 42,2 3 VR 42,2 6 VR 42,2 10 VR 60,3 15 VR 60,3 20 VR 30 VR 45 VR 65 VR 95 VR DIMENSIONS C-Version (Flexi-Clamp) Pump...
  • Página 42 Operating and installation manual Original instructions Fig.11 Fig.11-1 Fig.11-2 Fig.11-3 Fig.11-4 Fig.11-5 Fig.11-6...
  • Página 43 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.11-7 Fig.11-8 Fig.11-9 Fig.11-10 Fig.11-11 Fig.11-12 M6 - 15 Nm M8 - 20 Nm...
  • Página 44 Operating and installation manual Original instructions Fig.11-13 Fig.11-14 M8x4 - 16 Nm M8x4 - 24 Nm Fig.11-15 Fig.11-16 M6 - 10 Nm M6 - 12 Nm M8 - 20 Nm M12 - 40 Nm Fig.11-17 M5 - 5 Nm...
  • Página 45 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.12 Fig.12-1 Fig.12-2 Fig.12-3 Fig.12-4 Fig.12-5 Fig.12-6...
  • Página 46 Operating and installation manual Original instructions Fig.12-7 Fig.12-8 Fig.12-9 Fig.12-10 M8 - 20 Nm Fig.12-11 Fig.12-12 M12 - 50 Nm...
  • Página 47 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.12-13 Fig.12-14 M5 - 5 Nm Fig.13 Forces (N) Torque (Nm) Flange, DN Pump type 1 VR 3 VR 6 VR 10 VR 15 VR-20 VR 30 VR 1700 2075 1875 1075 1225 1500 45 VR 2250 2050 2500 1600...
  • Página 48 Operating and installation manual Original instructions Fig.14 MECHANICAL SEAL SPECIFICATIONS (IN ACCORDANCE WITH EN 12756) VERSION K Standard version Available on request Position Position Temperature Model Model Temperature [°C] Stationary Rotating Other Stationary Rotating Other Elastomers Elastomers part part components part part components...
  • Página 49 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.16 LOGO Direzione di rotazione 20 Nm Direzione di rotazione 20 Nm 20 Nm 20 Nm Direzione flusso 20 Nm Direzione flusso Tmax 120°C Tmax 90°C...
  • Página 50 Operating and installation manual Original instructions Fig.17 Fig.17-1 Fig.17-2 Fig.17-3 Fig.17-4 M6 - 12 Nm M8 - 20 Nm M12 - 40 Nm Fig.17-5 M5 - 5 Nm...
  • Página 51 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS Fig.18 Screw M12 - 40 Nm M16 - 75 Nm Fig.19 M12 - 40 Nm M16 - 75 Nm...
  • Página 52 Operating and installation manual Original instructions Fig.20 Fig.20-1 Fig.20-2 Fig.20-3 Fig.20-4 M6 - 12 Nm M8 - 20 Nm M5 - 5 Nm...
  • Página 53 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS VR Series Pump Section and List of Main Components...
  • Página 54 Operating and installation manual Original instructions VR Series Pump Section and List of Main Components Fig.21 1 VR - 3 VR - 6 VR - 10 VR 20.09 20.06 20.09 20.02 20.06 20.02 20.07 20.03 20.08 20.07 20.03 20.07 20.07 20.09 20.04 20.04...
  • Página 55 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS VR Series Pump Section and List of Main Components Fig.21-B 1 VR/.../A - 3 VR/.../A - 6 VR/.../A - 10 VR/.../A 20.09 20.02 20.06 20.02 20.07 20.09 20.03 20.06 20.07 20.03 20.04 20.08 20.07 20.09 20.08 20.07 10.04 20.09 20.04...
  • Página 56 Operating and installation manual Original instructions VR Series Pump Section and List of Main Components Fig.22 15 VR - 20 VR 20.02 20.06 20.09 20.09 20.07 20.08 20.02 20.04 20.03 20.10 20.09 30.00 20.05 30.01 20.06 30.02 20.04 20.03 (Configuration up to 4kW) 20.07 20.08 10.04...
  • Página 57 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS VR Series Pump Section and List of Main Components Fig.22-B 15 VR/.../A - 20 VR/.../A 20.09 20.02 20.10 20.06 20.02 20.04 20.09 20.06 20.07 20.03 20.07 20.08 20.04 20.08 20.03 20.09 20.09 30.00 10.04 30.00 20.05 20.05 20.01 30.01 30.01...
  • Página 58 Operating and installation manual Original instructions VR Series Pump Section and List of Main Components Fig.23 30 VR - 45 VR - 65 VR - 95 VR 20.02 20.09 20.10 20.02 20.06 20.09 20.06 20.07 20.03 20.08 20.04 20.03 20.04 20.07 30.00 20.09...
  • Página 59 VERTICAL MULTISTAGE PUMPS...
  • Página 60 Franklin Electric S.r.l. via Asolo, 7 36031 Dueville (Vicenza) - Italy Tel. +39 0444 361114 Fax +39 0444 365247 P.IVA e C.F. 00558130241 e-mail: sales.it@fele.com www.franklinwater.eu Single member - Company subject to the control...

Este manual también es adecuado para:

Vr 3Vr 6Vr 10Vr 15Vr 20Vr 30 ... Mostrar todo

Tabla de contenido