Resumen de contenidos para dirna Bergstrom COMPACTO T3
Página 1
Air conditioning for vehicles COMPACTO Compacto de techo con tres velocidades de ventilación y termostato regulable Roof compact unit with three ventilation speeds and adjustable thermostat Compact de plafond á trois vitesses de ventilation, avec thermostat réglable Zimmerdeckekompakt mit drei Lütungsgeschwindigkeiten und einstellbarem thermostat Unitá...
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Par de apriete (N.m.) Recomendaciones para el montaje Racor Tuerca 3/8” 15 - 17 1/2” 15 - 17 • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y 5/8” 24 - 27 seguirlas durante el proceso de instalacion.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles 145 mm 730 mm 600 mm DATOS TECNICOS Potencia Potencia Tensión de Intensidad caudal de aire Peso total frigorifica calorifica alimentación absorbida 3 Kw 1,4 Kw 12 V / 24 V 18 A / 9 A...
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles PIEZAS SUMINISTRADAS Id. Ctd. Referencia Descripción 0900280021 Conjunto cubierta T3 0910260007 Rejilla trasera 0900280003 Tapa compartimento estanco 0900280032 Conjunto filtro protector 1600070000 Presurizador 24 V. 1600030000 Presurizador 12 V. 1264280008 Serpentín A/A 0900280010 Tapa frontal T3 1212080000 Brida tuberías...
Página 6
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Posicionar el Compacto T3 sobre el techo, teniendo en cuenta que la posición final, debe corresponder con el frente del equipo (W), montado en el interior cabina. Procurando que quede en superficie plana. Una vez definida la posición, desmontar la cubierta y marcar los (6 ) taladros de fijación...
Página 7
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Pegar las juntas de estanqueidad suministradas con el equipo, en la parte inferior del compacto, tal como se muestra en la figura. Prestando especial cuidado de que queden bien unidadas y no dejen espacios entre ellas.
Página 8
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Arandela de goma Separador ( A -B ) Colocar arandelas de goma para evitar el paso del agua. Importante: Sellar todos los taladros con silicona. Para el funcionamiento del conjunto es necesario instalación tuberías compresor.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles ESQUEMA ELÉCTRICO Electroventilador Presostato Termostato Electroválvula Fusible Compresor Fusible 12/24 V. EXCIT. Presurizador Relé Diodo Relé Amarillo Relé Azul Blanco Gris Naranja Negro Rojo Rosa Verde Interruptor Interruptor Violeta Marron...
Página 10
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Driving torques (N.m.) Assembly Recommendations Connection Couple 3/8” 15 - 17 1/2” 15 - 17 • Before starting assembly, please read instructions and 5/8” 24 - 27 follow them throughout installation process. • Use adequate tools for each operation.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles 145 mm 730 mm 600 mm TECHNICAL DATA Cooling Heat Working Power Air flow Total weight capacity output voltage consumption 3 Kw 1,4 Kw 12 V / 24 V 18 A / 9 A...
Página 12
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles BASIC PARTS BEING PROVIDED...
Página 13
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles BASIC PARTS BEING PROVIDED Id. Qty. Reference Description 0900280021 T3 cover set 0910260007 Back grid 0900280003 Watertight compartment cover 0900280032 Protection filter set 1600070000 Pressuriser 24 V. 1600030000 Pressuriser 12 V. 1264280008 A/C coil...
Página 14
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Position Compact T3 on roof, taking into account that final position must correspond to equipment front (W) assembled inside cabin and making sure it is placed on a flat surface. Once position is defined, dismantle cover and...
Página 15
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Glue watertight joints provided with equipment on lower compact part, as shown on drawing. Take special care so that they are well unitedand do not leave any space between them. Lead cable inside cabin, using appropriate place for it.
Página 16
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Rubber washers Separator ( A -B ) Place rubber washers to avoid water from passing. Important: Seal all the holes with silicon. So that set can function it is necessary to assemble hoses and compressor.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles WIRE DIAGRAM Pressure switch Electric fan Thermostat Electric valve Fuse Compressor Fuse 12/24 V. EXCIT. Blower Relay Diode Relay Yellow Relay Blue White Grey Orange Black Pink Green Switch Switch Violet Brown...
Página 18
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Couple de serrage (N.m.) Recommandations Pour le montage Raccord Écrou Couple 3/8” 15 - 17 1/2” 15 - 17 • Avant de commencer le montage, lire les instructions et 5/8” 24 - 27 les suivre tout au long du processus d’installation.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles 145 mm 730 mm 600 mm DONÉES TECHNIQUES Puissance La production de Tension d´ Absorption Débit air Poids frigorifique chaleur alimentation électrique 3 Kw 1,4 Kw 12 V / 24 V 18 A / 9 A...
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles PIÈCES DE BASE FOURNIES...
Página 21
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles PIÈCES DE BASE FOURNIES Id. Qté. Référence Description 0900280021 Ensemble couvercle T3 0910260007 Grille arrière 0900280003 Couvercle compartiment étanche 0900280032 Ensemble filtre protecteur 1600070000 Pressuriseur 24 V. 1600030000 Pressuriseur 12 V. 1264280008 Serpentin A/C...
Página 22
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Positionner le Compact T3 sur le toit, en tenant compte du fait que la position finale doit correspondre avec le devant de l’équipement (W) monté à l’intérieur de la cabine, de façon à ce qu’il soit sur une surface plane.
Página 23
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Coller les joints d’étanchéité fournis avec l’équipement sur la partie inférieure du compact, tel que cela est indiqué sur le dessin, en prenant particulièrement soin qu’ils soient bien unis et qu’il n’y ait pas d’espaces entre eux.
Página 24
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Séparateur Rondelle en caoutchouc ( A -B ) Placer les rondelles en caoutchouc afin d’éviter le passage de l’eau. Important: Sceller tous les trous à l’aide de silicone. Pour le fonctionnement de l’ensemble, il faut installer les tuyaux et le compresseur.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles SCHÉMA ÉLECTRIQUE Électroventilateur Pressostat Thermostat Solénoïde Fusible Compreseur Fusible 12/24 V. EXCIT. Pressuriseur Relais Diode Relais Jaune Relais Bleu Blanc Gris Orange Noir Rouge Rose Vert Interrupteur Interrupteur Violet Marron...
Página 26
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Anzugsmoment (N.m.) Montageempfehlung Stutzen Mutter Anzugsmoment 3/8” 15 - 17 • Vor und während der montage bitte diese anweisung 1/2” 15 - 17 lesen und beachten. 5/8” 24 - 27 • Für jeden arbeitsschritt geeignete werkzeuge benutzen.
Página 27
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles 145 mm 730 mm 600 mm TECHISCHEN DATEN Geblaeseleist Kälteleist ung Heizleistung Spannung Stromverbrauch Gewicht 3 Kw 1,4 Kw 12 V / 24 V 18 A / 9 A 700 m 18 Kg ACHTUNG Wenn für die Installation der Anlage Schnitte im Kabinendach durchgeführt werden müssen,...
Página 28
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE GRUNDBAUTEILE...
Página 29
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE GRUNDBAUTEILE Id. Stc. Art. Nr. Beschreibung 0900280021 Baugruppe Decke T3 0910260007 Hinteres Gitter 0900280003 Deckel wasserdichter Raum 0900280032 Baugruppe Schutzfilter 1600070000 Druckhalter 24V 1600030000 Druckhalter 12V 1264280008 Kühlschlange A/C 0900280010 Vordere Abdeckung T3...
Página 30
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Compacto T3 auf das Dach legen. Dabei beachten, dass die Gerätevorderseite (W) in der endgültigen Position im Kabineninneren montiert sein muss. Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche liegen. Nach Festlegung der Position die Abdeckung abmontieren und die ( 6 ) Befestigungslöcher...
Página 31
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Mitgelieferte Dichtungen Abbildung gezeigt an der Unterseite des Compacto ankleben. Besonders darauf achten, dass Verbindung untereinander perfekt ist und keine Zwischenräume verbleiben. Die Kabel an der dafür vorgesehenen Stelle ins Kabineninnere (siehe Abbildung). Den T3 mit den ( 4 ) Distanzhülsen, ( 6 ) Gummischeiben und ( 6 ) Schrauben M6/100 x 40 anbringen.
Página 32
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Distanzhülse Gummischeibe ( A -B ) Gummischeiben anbringen, um den Eintritt von Wasser zu verhindern. Wichtiger Hinweis: Alle Bohrlöcher mit Silikon abdichten. Für den Betrieb der Baugruppe müssen Leitungen und Kompressor installiert werden. Adapter, Entwässerungsleitungen und Kabel.
Página 33
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles ELEKTROSCHEMA Elektrolüfter Druckwächter Thermostat Solenoid Sicherung Kompressor Sicherung 12/24 V. EXCIT. Druckhalter Relais Diodo Relais Gelb Relais Blau Weiss Grau Orange Schwarz Rosa Grün Schalter Schalter Violett Braun...
Página 34
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Forza di serraggio (N.m.) Direttive di montaggio Raccordo Dado Coppia 3/8” 15 - 17 1/2” 15 - 17 • Prima di cominciare il montaggio leggere le istruzioni e 5/8” 24 - 27 seguirle durante lo svolgimento dello stesso.
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles 145 mm 730 mm 600 mm DATI TECNICI Potenza Potenza Tensione de Assrbimento Peso Portata aria frigorifera termica alimentazione eletrico totale 3 Kw 1,4 Kw 12 V / 24 V 18 A / 9 A...
Página 36
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles PEZZI BASILARI IN DOTAZIONE...
Página 37
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles PEZZI BASILARI IN DOTAZIONE Id. Qta. Descrizione Riferimento 0900280021 Insieme involucro T3 0910260007 Griglia posteriore 0900280003 Coperchio scomparto a tenuta 0900280032 Insieme filtro protettivo 1600070000 Pressurizzatore 24 V 1600030000 Pressurizzatore 12 V 1264280008 Serpentina aria condizionata...
Página 38
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Posizionare il Compacto T3 sul tettuccio, tenendo conto che la posizione finale deve coincidere con il frontalino dell’impianto (W), montato all’interno della cabina, appoggiandolo su una superficie piana. Una volta determinata la posizione, smontare l’involucro e segnare i (6 ) fori di fissaggio (T),...
Página 39
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Incollare le guarnizioni a tenuta, in dotazione con l’impianto, sulla parte inferiore del Compacto, come indicato nella figura. Fare particolarmente attenzione a fissarle bene e non lasciare spazi tra le stesse. Fare passare il cablaggio all’interno della cabina, dal punto più...
Página 40
COMPACTO T3 Air conditioning for vehicles Distanziatore Rondella di gomma (A -B) Inserire le rondelle di gomma per evitare l’infiltrazione dell’acqua. Nota bene: Sigillare tutti i fori con silicone. Per il funzionamento dell’insieme è necessario installare le tubazioni e il compressore.
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.