1
2
3
4
5608 Stetten
Schweiz
Operation
Puesta en servicio
Mise en service
Colocação em funcionamento
Screw hose onto pressure tank
Enroscar la manguera al recipiente de presión
Visser la conduite flexible sur le réservoir sous pression
Aparafusar o tubo ao reservatório sob pressão
Screw hose onto trigger valve
Atornillar la manguera a la válvula de mano
Visser le tuyau flexible sur la poignée
Aparafusar parafuso na válvula manual
Screw spray tube onto trigger valve
Atornillar la manguera de pulverización a la válvula de mano
Visser la lance de pulvérisation sur la poignée
Aparafusar tubo de pulverização na válvula manual
Attach carrying belt
Asegurar el asa de transporte
Accrocher la bretelle
Fixar a correia de suspensão
Spare parts
Piezas de recam
Pièces de recha
Peças sobressa
Gasket set
Juego de juntas
Pochette de joints
Conjunto de vedaçãoes
Trigger valve
11
Válvula de mano
Poignée
Válvula manual
Adjustable nozzle 1.3mm
15
Tobera de regulación 1,
Buse réglable 1.3 mm, l
Bocal regulável de 1.3m
Pressure-relief valve
1
Válvula limitadora de pr
Soupape de surpression
Válvula de sobrepressão
Pump
4
Bomba
Pompe
Bomba
Troubleshooting
Solucionar aver
Réparer des dy
Resolver anoma
No / low pressure
Sin presión / Poca presión
Peu / pas de pression
Nenhuma / pouca pressão
Leaking / dripping
Con fugas / Gotea
Pas étanche / goutte
Não estanque / Goteja
Poor spray pattern
Mal patrón de pulverización
Profil de pulvérisation mauv
Mau padrão de pulverização