Resumen de contenidos para Birchmeier Garden Star 3
Página 1
Lea attentamente este manual de istrucciones antes de utilizar el equipo y mantengano a la mano Lees de gebruiksaanwijzing norguuldig en bewaar dene op een veilige plaats Rapidon 6 M 255-25 M 225-20 Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten www.birchmeier.com...
Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 CH 5608 Stetten Con la presente dichiariamo, che i polverizzatori a spalla Modello: Garden Star 3 No. d’articolo: 118 591 01 Garden Star 5 118 592 01 per la sua progettazione ed il tipo di costruzione come anche per i modello da noi introdotto sul mercato è...
EU Declaration of Conformity Garden Star 3 / Garden Star 5 Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list Birchmeier Sprühtechnik AG Bezeichnung Artikel-Nr. Im Stetterfeld 1 Pos. Désignation No. d’article CH 5608 Stetten Description Parts number Überdruckventil / Soupape de surpression / Pressure relief valve...
/ 43.51 psi eingestellt. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass jegliche Manipulation am Überdruckventil Normes harmonisées appliquées: unzulässig ist. In diesem Fall erlöschen jegliche Garantie- und Haftungsansprüche gegenüber BIRCHMEIER Sprühtechnik AG. Vergewissern Sie sich, dass das gewünschte Mittel für dieses Gerät geeignet ist. Die Sicherheits- und Handhabungs- EN ISO 12100:2010 hinweise des Chemikalienherstellers sind zu beachten und zu befolgen.
Zum Trocknen das Gerät ohne Pumpe (3) auf den Kopf stellen und offen stehen lassen. Ersatzteile und Reparaturen Maschinenrichtlinie 2009/127/EG Zeigt irgend ein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur BIRCHMEIER- Originalteile (siehe Ersatzteilliste). Angewandte harmonisierte Normen: Garantie ...
Página 6
à 3 bars / 43.51 psi. Il est à observer impérativement que toute manipulation sur la soupape est Garantie proscrite. Dans ce cas toutes les prétentions de garantie et de responsabilités envers BIRCHMEIER Sprühtechnik AG U heeft een garantie van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. Gedurende deze garantieperiode herstellen wij ne sont pas valables.
Si une pièce quelconque présente des signes de détérioration ou d'usure, il faut la remplacer immédiatement. N'utilisez gereed is. Daarbij moet er speciaal op de dichtheid van de slangaansluitingen en de effectiviteit/makkelij functioneren que des pièces BIRCHMEIER d'origine (voir liste des pièces de rechange). van het overdrukventiel (1) worden gelet.
Página 8
3 bar / 43.51 psi. It is noted expressly that any and all manipulation of the safety relief valve is prohibited. In this case, any and all warranties of BIRCHMEIER Sprühtechnik AG become null and void, and all liabilities are disclaimed by BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.
No pulverice contra el viento ni tampoco con viento fuerte. No pulverice más caldo del necesario para la superficie a tratar. Spare parts and repairs If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts Advertencias de seguridad list).