Publicidad

Enlaces rápidos

Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial.
RHEEM S.A. agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición
para brindarle, en caso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted
merece.
Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado
para encontrar los requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra
parte, brindar al usuario la información sobre precauciones de seguridad, las
características, operación, mantenimiento e identificación de problemas.
Conserve este manual
Es de vital importancia que todas las personas que tengan que instalar, operar
o hacer mantenimiento al termotanque lean con especial atención y sigan
las indicaciones del presente manual de instalación, uso y mantenimiento.
RECUERDE que para hacer efectiva la garantía debe contar con los siguientes
datos completos y guardar la factura de compra.
DATOS DEL TERMOTANQUE
Número de serie: ........................................................................................
Fecha de compra: ........../.........../..............................................................
Nº de factura: .............................................................................................
DATOS DEL INSTALADOR
Nombre y apellido ......................................................................................
....................................................................................................................
Número de matrícula .................................................................................
PARA EL USUARIO
Felicitaciones
Reconozca este símbolo como una indicación
de información de seguridad importante.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem Loline 511300

  • Página 1 PARA EL USUARIO Felicitaciones Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial. RHEEM S.A. agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición para brindarle, en caso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted merece.
  • Página 2 ADVERTENCIA: A tener en cuenta por el instalador Si se requiere aislación, la longitud total de las cañerías solares caliente y fría DEBE ESTAR aislada. La aislación debe: - Ser de tipo de celda cerrada o equivalente, adecuado para su aplicación en un termotanque solar y capaz de soportar la temperatura del agua generada por los colectores solares en condiciones de estancamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Señor instalador: Es importante referirse y leer completo el texto de “Advertencia”: A tener en cuenta por el instalador”, a partir de la página 40. CONTENIDOS SEÑOR PROPIETARIO: Recomendamos leer de la página x a x. Las otras páginas están destinadas al instalador pero pueden ser de su interés.
  • Página 4: Sobre Su Termotanque Solar

    Rheem® Serie L / LCS o TBT 200 / CSA2007. Este tanque de almacenamiento solar de un solo elemento tiene una sola cubierta...
  • Página 5 MONITOR SOLAR El monitor solar está ubicado en el costado de la unidad de control solar y alberga un LED verde y uno rojo. El LED verde, rotulado como “Solar”, indica el modo de funcionamiento actual del Termotanque Solar y el LED rojo, rotulado como “Atención”, puede indicar un modo de falla potencial.
  • Página 6 Si el LED rojo continúa emitiendo un pulso rápido por más de diez (10) minutos, o emite una serie de destellos, entonces cuente la cantidad de destellos y llame al Servicio Técnico Rheem o al Agente de Servicio Acreditado más cercano para coordinar una inspección.
  • Página 7: Seguridad

    Es esencial que el circuito eléctrico de la unidad de control solar esté encendido permanentemente si existe riesgo de congelamiento. La garantía de Rheem no cubre los daños causados por las condiciones de congelamiento cuando el circuito eléctrico de la unidad de control solar se apague o se interrumpa.
  • Página 8: Purga De Los Colectores Solares

    PURGA DE LOS COLECTORES SOLARES Será necesario purgar el aire del circuito del colector: - Cuando el Termotanque Solar deba encenderse y los colectores solares y las cañerías solares de calor y frío se hayan drenado. - Después de realizar el mantenimiento de la cañería durante el cual haya entrado aire al sistema.
  • Página 9: Cuidado Regular

    1- CAÑO SOLAR CALIENTE PROVENIENTE DEL COLECTOR 2- ENTRADA SOLAR CALIENTE (PROVENIENTE DEL COLECTOR) 3- VÁLVULA DE ANTI-RETORNO SOLAR 4- VÁLVULA DE DRENAJE DE AIRE (EN POSICIÓN ABIERTA) 5- *ESTA JUNTA DEBE SER AISLADA POR EL INSTALADOR 6- CAÑO DE DRENAJE REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO VACACIONES Si planea estar lejos de su hogar, ahorre energía apagando el interruptor de...
  • Página 10: Mantenimiento Menor Cada Seis Meses

    Advertencia: El mantenimiento mayor del Termotanque Solar solo debe ser llevado a cabo por una persona calificada. Comuníquese con el Servicio de Rheem. Nota: El mantenimiento mayor de los cinco años y el reemplazo de rutina de cualquier componente, como el ánodo de sacrificio y las válvulas de alivio, no...
  • Página 11: Suministro De Agua

    Rheem. Se hará un cargo por este trabajo. Solo se deben usar piezas de repuesto originales en este Termotanque Solar. Vidrio del colector Asegúrese de que el vidrio de sus colectores solares esté libre de polvo, residuo de niebla salina o cualquier otra sustancia que pueda reducir la efectividad de los colectores solares.
  • Página 12: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Verifique los siguientes elementos antes de solicitar un servicio técnico. Se le cobrará por atender cualquier condición o falla que no esté relacionada con la fabricación o falla de una pieza. ¿LA UNIDAD ELÉCTRICA SIEMPRE DEBE ESTAR EN POSICIÓN “ENCENDIDO”? Conviene que sea de encendido manual, para que la active el usuario cuando sea requerido.
  • Página 13 Si el LED verde permanece apagado o el LED rojo vuelve a parpadear, cuente la cantidad de destellos y llame al Servicio Técnico de Rheem o al Agente de Servicio Acreditado más cercano para organizar una inspección.
  • Página 14 especialmente al ducharse. Revise cuidadosamente el consumo de agua caliente de la familia. Al instalar un dispositivo de ahorro de energía, éste también debe practicarse en el hogar. Ajuste su patrón de uso de agua para aprovechar al máximo las ganancias solares. Solicite a un instalador que instale una válvula de control de flujo en cada salida de ducha para reducir el consumo de agua.
  • Página 15: Instalación - Sistema

    ESTE TERMOTANQUE SOLAR NO ES ADECUADO PARA CALENTAMIENTO DE PISCINAS. El sistema es adecuado para la instalación con los colectores solares Rheem Serie L / LCS o TBT200 / CSA2007. Si este Termotanque Solar se va a usar donde se necesita un suministro ininterrumpido de agua caliente para su aplicación o negocio, entonces...
  • Página 16: Suministro De Agua De Red

    Rheem, una válvula mezcladora termostática (TMV por sus siglas en inglés) que permanentemente ajusta una mezcla de agua caliente y agua...
  • Página 17 y 55° C). La temperatura de salida de la TMV viene regulada de fábrica a aproximadamente 52°C. Instalación de la válvula mezcladora A los fines de orientar correctamente las aguas hacia la vivienda, se recomienda instalar previamente una Válvula de retención en la tubería de agua fria y la tuberia de agua caliente que se conecta a la VM.
  • Página 18: Dimensiones E Información Técnica

    DIMENSIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA 1- SALIDA DE AGUA CALIENTE 2- ENTRADA SOLAR CALIENTE (PROVENIENTE DEL COLECTOR) 3- ENTRADA DE AGUA FRÍA 4- VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN-TEMPERATURA 5- ENTRADA DEL CABLE DE SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD 6- SALIDA SOLAR FRÍA (HACIA EL COLECTOR) Masa del tanque (Kg) Modelo Capacidad de...
  • Página 19: Instalación Típica (Elemento Único) - Ubicación En Exterior

    INSTALACIÓN TÍPICA (ELEMENTO ÚNICO) — UBICACIÓN EN EXTERIOR 1- SALIDA DE AGUA CALIENTE. Use una unión y aísle la cañería de agua caliente 2- CAÑO SOLAR CALIENTE (RETORNO). Caño de cobre aislado. Use una unión en el acople de la válvula de purga y la válvula anti-retorno. 3- ACCESORIOS AISLADOS.
  • Página 20: Instalación Típica (Elemento Único) - Ubicación En Interior

    debe ser llevado a cabo por un electricista matriculado. la toma de corriente debe estar conectada a tierra. 12- MONITOR SOLAR. 13- UNIDAD DE CONTROL SOLAR. 14- CABLE DEL SENSOR DE TEMPERATURA, SENSOR FRÍO. 15- CAÑO AISLADO. 16- BASE. Nivelada, estable, impermeable, diseñada para evitar encharcamiento. INSTALACIÓN TÍPICA (ELEMENTO ÚNICO) —...
  • Página 21: Instalación - Unidad De Control Solar

    INSTALACIÓN — UNIDAD DE CONTROL SOLAR Componentes y descripción del kit - kit de controlador 299280 Pieza N 126554 Instrucciones de instalación del kit del controlador solar 052134 Conjunto de unidad de control bombeo solar 220345 Conjunto de válvula de purga y verificación de aire compuesto de: 1 x 088058 accesorio T de latón de conexión 1/2”...
  • Página 22 Gráfico: 1- Desde los colectores solares. (Retorno) 2- Hacia los colectores solares. (Mando) 3- Corrobore el diagrama de instalación de la página xxx Diagrama de Despiece de la Unidad de Control para ver los detalles de montaje de las conexiones de cañerías solares caliente y fría.
  • Página 23: Suministrado En El Kit De Unidad De Control Solar

    SUMINISTRADO EN EL KIT DE UNIDAD DE CONTROL SOLAR 1- AL COLECTOR. (MANDO-FRIA) 2- SALIDA DE LA BOMBA RECIRCULADORA 3- CABLE DEL SENSOR DE TEMPERATURA. LADO CALIENTE. 4- ENTRADA DE LA BOMBA RECIRCULADORA. 5- ENTRADA DE AGUA CALIENTE SOLAR. (RETORNO-CALIENTE) 6- SALIDA DE AGUA FRÍA SOLAR.
  • Página 24 1- Niple BSP ½” x G½” 2- Unión R¾M x virola DN15 3- Caño preformado DN15 4- Tuerca de compresión 5- Virola 6- Unidad de control solar 7- Tornillos 8- Sensor de frío y traba 9- Junta del servicio de la válvula de tres vías 10- Aislación de 280mm de largo x 12mm de diámetro 11- Aislación de 80mm de largo x 35mm de diámetro 12- Abrazadera de cables.
  • Página 25: Instalación - Colectores Solares

    INSTALACIÓN — COLECTORES SOLARES UBICACIÓN DEL COLECTOR SOLAR Los colectores solares deben instalarse en un espacio sin sombra. Se deben revisar los alrededores para ver si hay edificios altos o árboles que puedan causar sombra en otras épocas del año y árboles pequeños que puedan crecer y dar sombra a los colectores solares en el futuro.
  • Página 26: Tamaños De Conexiones

    Por cada metro adicional de longitud de cañería, reduzca el número de curvas de 90° en dos. Nota: Un codo de 90° es igual a dos curvas de 90°. NR — no recomendado. TAMAÑOS DE CONEXIONES - Conexión de agua caliente: Rp ¾. - Conexión de agua fría: Rp ¾.
  • Página 27: Conexiones - Electricidad

    CONEXIONES — ELECTRICIDAD La fuente de alimentación para el Termotanque Solar no debe encenderse hasta que el termotanque se llene con agua y se obtenga una lectura de continuidad eléctrica satisfactoria. El consumo de energía del Termotanque Solar es: Consumo Componente Comentarios de energía...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA LLENADO Y ENCENDIDO DEL TERMOTANQUE SOLAR El suministro de energía al tanque de almacenamiento solar y la unidad de control no debe encenderse hasta que el Termotanque Solar se llene de agua y se obtenga una lectura satisfactoria de continuidad eléctrica. - Abra todos los grifos de agua caliente de la casa (no olvide la ducha).
  • Página 29: Apagado Del Termotanque Solar

    - El sistema de protección contra la congelamiento quedará inoperable si no hay energía eléctrica disponible en la unidad de control solar. La garantía de Rheem no cubre los daños causados por congelamiento debido a la falta de energía en la unidad de control solar.
  • Página 30 - La presión de la red hará que el agua fluya desde el tanque y a través de la cañería, forzando el aire del circuito del colector a través de la válvula de servicio. Esto se evidencia por el chorro de agua de la línea de drenaje conectada a la válvula de servicio.
  • Página 31: Drenaje De Los Colectores Solares

    DRENAJE DE LOS COLECTORES SOLARES Para drenar los colectores solares y las cañerías solares caliente y fría: - Cubra los colectores solares con un material opaco. - Abra un grifo de agua caliente y deje correr el agua durante cinco minutos inmediatamente antes de drenar los colectores solares.
  • Página 32 inmediatamente antes de drenar el tanque de almacenamiento solar. Esto ayudará en la transferencia de cualquier agua de alta temperatura en los colectores solares al tanque de almacenamiento solar. - Cierre el grifo de agua caliente. - Apague el Termotanque Solar. - Advertencia: Tenga cuidado, ya que el agua descargada del tanque de almacenamiento solar puede ser de muy alta temperatura.

Tabla de contenido