Felicitaciones Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial. Rheem Chile, agradece su confianza y preferencia. Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado para en- contrar los requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra parte, brinda al usuario la información sobre precauciones de seguridad, las características, operación,...
INTRODUCCIÓN 1.1. Recomendaciones de seguridad 1.2. Características INSTALACIÓN DEL TERMO ELÉCTRICO 2.1. Regulaciones locales sobre la instalación 2.2. Ubicación 2.3. Inspección del envío 2.4. Expansión térmica 2.5. Conexiones del suministro de agua 2.6. Válvula de alivio de combinación de presión y temperatura 2.7.
INTRODUCCIÓN 1.1. Recomendaciones de seguridad Solicite para la instalación los servicios de un personal autorizado por la SEC. Si no sigue exactamente la información indicada en estas instrucciones, se puede producir un incendio o una explosión causando daño a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Si no dispone de un termómetro, siempre abra primero el agua fría y luego comience a abrir el agua caliente hasta lograr una temperatura confortable. Se puede usar el cuadro siguiente como guía para determinar la temperatura adecuada del agua de su casa. RELACIÓN TIEMPO/TEMPERATURA EN CASOS DE QUEMADURAS Temperatura del Agua Tiempo para generar quemaduras graves...
1.2. Características TIEMPO PRESIÓN DIÁMETRO DISTANCIA ENTRE DIMENSIONES [cm] POTENCIA [W] / PESO SIN PESO CON MODELO CAPACIDAD RECUPERACIÓN MAX. DE CONEXIÓN CONEXIONES DE VOLTAJE [V] AGUA [kg] AGUA [kg] DE 15°C A 70°C TRABAJO DE AGUA AGUA [cm] *Altura Diámetro MARATHON 76-2 76 litros...
Página 7
Soporte la tubería de drenaje de la válvula de seguridad con Antes de instalar solde a una cinturón de metal o alambre distancia mínima de Apagado sujeto a la estructura superior de la entrada fría 30.5 cm Válvula de seguridad Salida de agua de presión Trampa de caliente...
2.4. Expansión térmica Determine si existe una válvula de retención en la tubería de entrada de agua. Verifí- quelo con la empresa local de servicios. Se puede haber instalado en la tubería de agua fría como bloqueador de reflujo o puede ser parte de una válvula de reducción de presión, de un medidor de agua o de un descalcificador de agua.
La conexión de agua fría, la conexión de agua caliente y la válvula de seguridad de presión y temperatura pueden desconectarse temporalmente de la unidad para facilitarla instalación aflojando las tuercas hexagonales de unión que conectan los accesorios al termo eléctrico. La conexión de estas piezas a la unidad usa anillos de estanqueidad para formar una conexión estanca al agua.
2.7. Válvula de seguridad de vacío La válvula de seguridad de vacío, que debe usarse al instalar el termo eléctrico, viene instalada de fábrica. La entrada de agua fría tiene una válvula de seguridad de vacío conectada a ella. Ciertas condiciones pueden producir una condición de vacío o presión negativa dentro del tanque del termo eléctrico.
2.9. Para llenar el Termo Eléctrico • Asegúrese de que la válvula de desagüe esté completamente cerrada. • Abra la válvula de cierre en la tubería de suministro de agua fría. • Abra cada llave de agua caliente para permitir la ventilación del aire del termo de la tubería.
Página 12
2) Cable con revestimiento no metálico, conducto metálico o cable con reves- timiento metálico no aprobados para uso como conductores con conexión a tierra que deberán incluir un conductor con conexión a tierra por separado. Debe estar conectado a los terminales de conexión a tierra del termo eléctri- co y a la caja de distribución eléctrica.
2.12. Mantas aislantes Las mantas aislantes, que están disponibles para el público en general, no son necesarias para su uso en termos eléctricos. El propósito de una manta aislante es reducir la pérdida de calor en estado pasivo en los termos con tanque de almacenamiento.
2.14. Instalación de aislante de la válvula de alivio Instalación típica de la conexión superior Instalación típica de la conexión lateral Para un mejor aprovechamiento de energía, algunos termos han sido provistos con una sección de 2 3/8” (6 cm) de aislante de tuberías. Instale el aislante que mejor se adecue sus requisitos según las ilustraciones anteriores.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN A. Ubicación del termo eléctrico • Cerca de un área de demanda de agua caliente. • El termo está instalado en interiores y está protegido contra temperaturas de frío extremo. • En un área libre de vapores inflamables. •...
OPERACIÓN DEL TERMO ELÉCTRICO PRECAUCIÓN: Puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente abastecido por este termo eléctrico que no se ha usado por largo tiempo (por lo general, dos semanas o más). ¡EL GAS HIDRÓGENO ES EXTREMADAMENTE INFLAMABLE! Para disipar dicho gas y reducir el riesgo de lesiones, se recomienda abrir la llave de agua caliente durante algunos minutos en el lavaplatos de la cocina antes de utilizar cualquier artefacto eléctrico conectado al...
No haga funcionar nuevamente el termo eléctrico hasta que lo haya revisado un servicio técnico autorizado RHEEM Chile. Para reiniciar el control del límite de la temperatura: a) Corte el suministro de energía del termo eléctrico. b) Extraiga los paneles de acceso de la cubierta y el aislante.
Página 18
RELACIÓN TIEMPO/TEMPERATURA EN CASOS DE QUEMADURAS TemperaturadelAgua Tiempoparagenerarquemadurasgraves 49° C Más de 5 minutos 52° C 1 1/2 a 2 minutos 54° C Alrededor de 30 segundos 57° C Alrededor de 10 segundos 60° C Menos de 5 segundos 63° C Menos de 3 segundos 66°...
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL TERMO ELÉCTRICO 5.1. Desagüe del Termo eléctrico PRECAUCIÓN: Apague el suministro de energía del termo eléctrico antes de vaciarlo. PELIGRO: Antes de hacer funcionar manualmente la válvula de alivio, asegúrese de que nadie esté expuesto al agua caliente liberada por la válvula.
Se recomienda, además, que un servicio técnico autorizado por Rheem en reparaciones de artefactos eléctricos realice una inspección periódica de los reguladores de funcionamiento, el elemento térmico y el cableado. La mayoría de los artefactos eléctricos hacen ruido cuando funcionan, aun si son nuevos.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Sugerencias para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la tabla que aparece abajo en esta página y quizás no necesite llamar al servicio técnico. PRECAUCIÓN: Para mayor seguridad, NO intente reparar el cableado,los termostatos, los elementos térmicos u otros artefactos de seguridad.
PARTES DE REPUESTO No . de clave Descripción Tubo de inmersión Rondana, grande Rondana, pequeño Anillo de estanquidad, grande Anillo de estanquidad, chico Ensamble de la válvula de vacío Válvula de seguridad de presión y temperatura Niple, 3/4” NPT x 3 Bushing, 3/4"...
INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO DE ELEMENTOS Las siguientes instrucciones son ÚNICAMENTE para el personal de servicios técnicos autorizados y solo deben llevarse a cabo cuando sea necesario. 1. Apague el termo. PELIGRO: Asegúrese de que el termo está apagado (OFF) antes de retirar el panel de acceso a la cubierta.
Página 26
AVISO: No apriete demasiado el elemento. No aplique torsión a más de 18 pies/ libra. 11. Vuelva a conectar los dos cables al elemento y apriete los tornillos de la terminal. 12. Consulte las instrucciones para rellenar la unidad en la sección llenar el termo de este manual.
DIAGRAMA DE CABLEADO La instalación eléctrica de este termo eléctrico se realiza como se indica a con- tinuación 220 V 220 V DOBLE ELEMENTO UN SOLO ELEMENTO APLICACIÓN MONOFASICÁ FUNCIONAMIENTO NO SIMULTÁNEO APLICACIÓN MONOFÁSICA Ciruito de derivación al Circuito de derivación panel de distribución eléctrica al panel de distribución...
DIAGRAMA DE CABLEADO La instalación eléctrica de este termo eléctrico se realiza como se indica a con- tinuación 380 V DOBLE ELEMENTO FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO APLICACIÓN TRIFÁSICA CIRCUITO DE DERIVACION TRIFASICA AL PANEL DE DISTRIBUCION ELECTRICA AMARILLO ELEMENTO TERMICO SUPERIOR THERMOSTATO INFERIOR Y LIMITE DE TEMPERATURA ALTA (ECO)
CONDICIONES DE VALIDEZ DE LA GARANTÍA ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido un termo eléctrico Rheem por lo cual le garantizamos su uso bajo condiciones normales y de acuerdo a las estipulaciones indicadas. Este certificado tiene validez únicamente si viene acompañado de su documento de compra extendido por nuestro distribuidor comercial.
Daños, mal funcionamiento o fallos resultados del uso de cualquier accesorio no autorizado por Rheem, inclusive cualquier dispositivo de ahorro de energía. Equipos instalados fuera del territorio Chileno. Equipos sin placas características ni etiquetas. Un termo eléctrico no debe operar si la placa característica fue removida.
Para mayor seguridad, recomendamos dirigirse a nuestros Servicios Técnicos Autorizados RHEEM, ya sea para la mantención del artefacto o la reparación del mismo. Nuestros Servicios Técnicos están a su disposición a lo largo de todo el país.