OEM PRATICO C641 Manual De Uso Y Mantenimiento

Horno para pizza
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA -
PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA
C641
C643
C642
Mod. PRATICO C641 - C642 - C643
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OEM PRATICO C641

  • Página 1 FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA - PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA C641 C643 C642 Mod. PRATICO C641 - C642 - C643 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE OPERATING AND SERVICE MANUAL MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH...
  • Página 2: Hersteller - Fabricante

    Serial number - Numéro d' immatriculation - Kenn-Nummer - Número de matrícula Data di consegna......................Delivery date - Date di livraison - Lieferdatum - Fecha de entrega Realizzato per OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it...
  • Página 3: Dichiarazione Ce Di Conformita

    Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio Oem Ali Group S.r.l. a Socio Unico T. +39 0376 910511 Viale Lombardia, 33 F. +39 0376 920754 46012 Bozzolo info@oemali.com Mantova, Italy www.oamali.com DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD'...
  • Página 4 Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL Italiano ........ Pag.IT - 1 (Istruzioni originali) English ......Pag.EN - 1 (Translation of original instructions) Français ......Pag.FR - 1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ......
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ITALIANO elettromeccanici / digitali ......Pag. IT-21 CAPITOLO 5.4.c Impostazione timer di cottura ..... Pag. IT-21 ............5.4.d Programmazione autoaccensione ....Pag. IT-21 Capitolo per il tecnico e l'operatore 5.4.e Norme generali di cottura su piano 1.1 AVVERTENZE GENERALI........Pag. IT-3 refrattario dei forni 1.2 RIFERIMENTI NORMATIVI ........
  • Página 7: Avvertenze Generali

    PRATICO C641 - C642 - C643 Norme ed avvertenze generali Capitolo 1 1.1 - AVVERTENZE GENERALI ruttore generale del forno e di un idoneo impianto di messa a terra che risponda a tutti i requisiti delle norme per la prevenzione - Prima di procedere alla messa in funzione del forno l’operatore dovrà aver letto con degli infortuni.
  • Página 8: Riferimenti Normativi

    PRATICO C641 - C642 - C643 Norme ed avvertenze generali utilizzo o, se mancanti, secondo la direttiva - In caso di riparazioni vicino o sotto il forno, CEE 89/391. assicurarsi che: • non ci siano organi che possano entrare in - La ditta costruttrice declina ogni responsabi- funzione; e/o lità per eventuali incidenti o danni a persone particolari instabili per loro natura posizionati o cose insorgenti dalla mancata osservanza sul forno o nelle sue vicinanze: sia delle norme relative alla sicurezza che delle istruzioni riportate in questo manuale. - Non utilizzare le mani al posto di adeguati utensili per operare sul forno.
  • Página 9: Importante

    PRATICO C641 - C642 - C643 Norme ed avvertenze generali 1.5 - PREDISPOSIZIONI A CARICO DELL’AC- QUIRENTE a) Predisposizione luogo installazione. • L'acquirente deve predisporre una superficie di PERICOLO appoggio per il forno come indicato nel capitolo installazione. Questo simbolo è usato nei messaggi di sicurezza del manuale, quando esistono b) Predisposizione elettrica.
  • Página 10: Dimensioni Di Ingombro

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dati tecnici - Trasporto e disimballo Capitolo 2 DImENsIONI DI INGOmBRO C641 C642 C643 IT - 6...
  • Página 11: Caratteristiche Tecniche

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dati tecnici - Trasporto e disimballo 2.1 - CARATTERIsTIChE TECNIChE VOLTAGGI mODELLO CAPACITA' TENsIONE WATT Amp. sEZIONE CAVO 400V 3NT 50/60Hz 3500 15,5 1 cavo da 5 X 2,5mm² 2 Pizze Ø30 230V 3T 50/60Hz 3500 15,5 1 cavo da 4 x 2,5mm² C641 1 teglia 600X400 230V 1T 50/60Hz 3500...
  • Página 12: Trasporto

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dati tecnici - Trasporto e disimballo 2.2 - TRASPORTO FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Spedizione (Fig. 1) Il forno viene posizionato su di un pallet in legno, dentro una scatola di cartone reggiata. La spedizione del forno viene eseguita scegliendo fra le soluzioni: Trasporto su ruote (camion)
  • Página 13: Controllo Al Ricevimento

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dati tecnici - Trasporto e disimballo 2.3 - CONTROLLO AL RICEVIMENTO FIG. 3 Al ricevimento della fornitura, verificare che l'imballo sia integro e visivamente non danneggiato. Se il tutto è integro, rimuovere l'imballo come specificato al punto 2.4 (salvo casi di istruzioni differenti comunicate dalla ditta costruttrice).
  • Página 14 Nelle eventuali richieste di assistenza tecni- ca o nelle ordinazioni delle parti di ricambio, citare sempre il numero di matricola del forno. FIG. 4 C641 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO C642 C643 OEM ALI Group S.r.l.
  • Página 15: Sollevamento Forno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Installazione e collegamenti Capitolo 3 FIG. 1 PERICOLO Tutte le operazioni descritte in questo capi- tolo devono essere effettuate da un tecnico specializzato ed abilitato. 3.1 - sOLLEVAmENTO FORNO (Fig. 1) Il sollevamento del forno deve essere effettuato tramite una gru o paranco agendo come segue: • Sollevare leggermente il forno alternativamente dai quattro lati, tramite una leva, facendo attenzione a non rovinare i pannelli, e posizionare sotto degli spessori (1).
  • Página 16 PRATICO C641 - C642 - C643 Installazione e collegamenti FIG. 3 Collegamenti scarico fumi (Fig. 3) • L'evacuazione dei fumi avviene attraverso uno scari- co (1) (Ø = 30 mm) posto sul pannello superiore del forno. ø 30 mm L'allacciamento dello scarico fumi al camino può avvenire attraverso un raccordo commerciale (Ø = 30 mm) non in dotazione.
  • Página 17: Collegamento Elettrico

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dati tecnici - Trasporto e disimballo FIG. 5 3.3 - COLLEGAmENTO ELETTRICO (Fig. 5) PERICOLO • La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di un adeguato sEZIO- NATORE di LINEA onnipolare (interruttore automatico termo-magnetico o differenziale) posto prima dell’interruttore generale dell’unità di comando con apertura dei contatti minima di 3 mm.
  • Página 18: Collegamento Elettrico Cappa

    PRATICO C641 - C642 - C643 Installazione e collegamenti FIG. 6 3.3.b - Collegamento elettrico cappa Per il collegamento elettrico della cappa attenersi alle istruzioni allegate alla cappa stessa. 3.3.c - Collegamento equipotenziale (Fig. 6) L'apparecchio deve essere inserito in un sistema equi- potenziale la cui efficacia deve essere verificata secondo le norme vigenti. Il collegamento deve essere effettuato in cascata tra i vari componenti del forno utilizzando la vite (1) posizio- nata nella parte posteriore dello stesso.
  • Página 19: Tipo Di Utilizzo E Controindicazioni D'uso

    PRATICO C641 - C642 - C643 Sicurezze Capitolo 4 4.1 - TIPO DI UTILIZZO E CONTROIN- FIG. 1 DICAZIONI D'UsO ImPORTANTE I forni Mod. PRATICO sono dei forni profes- sionali per la cottura di pizze e affini. I vari modelli possono essere utilizzati solo per eseguire le lavorazioni soprariportate; qualsiasi altro utilizzo solleva la ditta co- struttrice da qualsiasi responsabilità per incidenti a persone o cose e fa decadere qualsiasi condizione di garanzia.
  • Página 20 PRATICO C641 - C642 - C643 Sicurezze FIG. 2 4.3 - sICUREZZE (Fig. 2) L'apparecchio è dotato dei seguenti sistemi di sicurezza: 1) Tutte le zone pericolose sono chiuse da carter con viti. 2) Ogni forno è dotato di un termostato di sicurezza (1), posizionato sotto il pannello destro, che spegne il forno in caso di sovratemperatura rilevata all'interno della camera di cottura. 4.4 - ZONE OPERATORE (Fig. 3) FIG.
  • Página 21: Pannello Comandi Forni Meccanici

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento Capitolo 5 5.1 - PANNELLO COmANDI FORNI mECCANI- CI (Fig. 1) FIG. 1 Sul forno sono posizionati i seguenti comandi: 1. Pulsante linea ON/OFF Premuto su ON inserisce tensione ai comandi e si illumina la lampada all’interno del forno. 2. Termostato regolazione temperatura platea Ruotare la manopola e posizionarla sulla tempera- tura platea desiderata facendo riferimento alla scala graduata.
  • Página 22: Pannello Comandi Forni Elettromeccanici

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.2 - PANNELLO COmANDI FORNI ELETTRO- mECCANICI (Fig. 2) FIG. 2 Sul forno sono posizionati i seguenti comandi: 1. Tasto linea ON/OFF Premuto si illumina il display (2) e si inserisce ten- sione ai comandi. 2. Display Sul display si visualizza la temperatura impostata e la temperatura reale.
  • Página 23: Pannello Comandi E Lampade Di Segnalazione Forni Comandi Digitali

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.3 - PANNELLO COmANDI E LAmPADE DI sEGNALAZIONE FORNI COmANDI DIGI- TALI (Fig. 3) FIG. 3 Sul forno sono posizionati i seguenti comandi: 1. Tasto linea ON/OFF Premuto si illumina il display (2) e si inserisce tensio- ne ai comandi. Con forno acceso, premendo il tasto (1) e mante- nendolo premuto per qualche secondo si illumina la lampada posta all'interno della camera;...
  • Página 24: Preparazione Del Forno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.4 - PREPARAZIONE DEL FORNO Si possono avere due tipi di cottura della pizza, la cottura FIG. 4 diretta sul piano refrattario e la cottura su teglia. Di seguito si danno alcune indicazioni sulla regolazione dei vari parametri. 5.4.a - Accensione del forno meccanico (Fig. 4) ImPORTANTE Quando si accende il forno, non regolare al massimo le resistenze del cielo e della pla- tea in quanto la temperatura del forno sarà di 50° - 60° C superiore a quella impostata e quindi le pizze si bruceranno.
  • Página 25 PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.4.b - Accensione dei forni elettromeccanici / digitali FIG. 5 (2) (Fig. 5) • Premere il tasto , si illumina il display (1). • Sul display (1) si visualizzerà la temperatura reale del forno. • Impostare la temperatura di cottura premendo il tasto , il valore della temperatura si visualizzerà sul display (1) . Agire sui tasti per aumen- tare o diminuire la temperatura . • Regolare la percentuale di funzionamento delle re- sistenze del cielo tramite la manopola (3) o il tasto (4) più...
  • Página 26: Elettromeccanici / Digitali

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento tario e quindi permettono una corretta 5.4.e - Norme generali di cottura su piano refrattario dei forni elettromeccanici / digitali cottura della pizza. • Accendere il forno almeno un’ora e quindici minuti prima dell’inizio lavoro impostando i seguenti para- 5.4.f Norme generali di cottura su teglia per forni metri: elettromeccanici / digitali Temperatura di lavoro 290°C ÷350°C • Accendere il forno almeno un’ora e quindici minuti Resistenze cielo 75% prima dell’inizio lavoro impostando i seguenti para- Resistenze platea 5% metri: • Al momento di cuocere le prime pizze impostare la Temperatura di lavoro 300°C ÷...
  • Página 27: Cottura Della Pizza Forni Elettromeccanici / Digitali

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.8 - COTTURA DELLA PIZZA FORNI ELET- TROmECCANICI / DIGITALI FIG. 7 • Al raggiungimento della temperatura impostata, aprire la serranda del camino posizionando il volantino su , aprire la porta di accesso e introdurre la pizza da cuocere. ATTENZIONE L'interno del forno ha una temperatura elevata, quindi durante l'operazione di in- serimento e estrazione della pizza utilizzare adeguati mezzi di protezione individuale;...
  • Página 28: Allarmi Durante Il Funzionamento Forni Elettromeccanici / Digitali

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.9 - ALLARmI DURANTE IL FUNZIONAmENTO FORNI ELETTROmECCANICI / DIGITALI Durante il funzionamento si possono inserire degli allar- mi dovuti a rotture; questi allarmi vengono visualizzati sul display. FIG. 8 5.9.a - Allarme sonda temperatura danneggiata o scollegata Quando si inserisce questo allarme sul display appare la seguente videata:...
  • Página 29: Malfunzionamenti,Cause E Rimedi

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funzionamento 5.12 - mALFUNZIONAmENTI,CAUsE E RImEDI FIG. 9 - Il forno non si accende: • Controllare che vi sia allacciamento elettrico. • Controllare che sia inserito l'interruttore generale • Chiamare il servizio di assistenza tecnica. - Le pizze non risultano cotte uniformemente: • Piano di cottura sporco: pulire il piano di cottura. • Piano di cottura rovinato: sostituire il piano. • Regolare la temperatura del forno. - Malfunzionamento forno: • Non si raggiunge la temperatura impostata: • Resistenze guaste. • Controllare il collegamento elettrico del forno. • Chiamare il servizio di assistenza tecnica. PERICOLO Per tutti gli altri problemi rivolgersi al Ser- vizio di assistenza tecnica...
  • Página 30: Manutenzione Ordinaria Eprogrammata

    PRATICO C641 - C642 - C643 Manutenzione Capitolo 6 6.1 - mANUTENZIONE ORDINARIA E PRO- 6.1.b - Interventi di manutenzione ordinaria GRAmmATA 6.1.b.a - Pulizia esterna (quotidianamente) 6.1.a - Generalità ATTENZIONE Pulire accuratamente il forno al termine di ogni ciclo di lavoro. PERICOLO Per la pulizia del forno NON adoperare Tutte le operazioni di manutenzione devono utensili metallici quali pagliette, spazzole, essere effettuate con forno spento e freddo, raschietti, e/o prodotti corrosivi. e con l'interruttore generale disinserito in NON utilizzare getti d'acqua, sulle parti del posizione " " OFF. forno. Le operazioni di manutenzione sono state suddivise in • Per la pulizia esterna utilizzare un panno innumidito tre categorie: con acqua e detergente adeguato alla superficie da...
  • Página 31: C - B Ogni 2 Anni

    PRATICO C641 - C642 - C643 Manutenzione FIG. 2 6.1.c - Interventi di manutenzione programmata 6.1.c.a - Ogni 600 ore pulizia accurata camera (Fig. 2) • Controllare che il forno sia completamente freddo, quindi aprire lo sportello, smontare la protezione (1) svitando le relative viti, e sfilare delicatamente il piano refrattario (2) dalla porta. Tramite un'aspirapolvere asportare tutti i residui che si sono accumulati. • Pulire il piano refrattario utilizzando l'apposito spaz- zolone. ATTENZIONE Maneggiare con cura il piano refrattario. Non lavare con acqua, NON lavare in la- vastoviglie, NON utilizzare detersivi per la pulizia dei piani refrattari, utilizzare solo un panno imbevuto di acqua. FIG. 3 6.1.c.b - Ogni 2 anni • Effettuare una revisione completa del forno chiamano il servizio di assistenza tecnica.
  • Página 32 PRATICO C641 - C642 - C643 Manutenzione 6.1.d.b - Sostituzione resistenze cielo o platea (Fig. 4) FIG. 4 PERICOLO Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. Per accedere alla resistenza è necessario spostare la lana di roccia del rivestimento del forno è quindi indispensabile dotarsi di adeguati mezzi di protezione individuale. • Posizionarsi sulla parte posteriore del forno e togliere il pannello posteriore (1) svitando le relative viti. • Togliere la lana di roccia (2) del rivestimento forno, svitare le viti (3) di fissaggio della resistenza (due per ogni resistenza). • Scollegare elettricamente la resistenza quindi aprire lo sportello del forno. Resistenza platea: Dopo aver aperto lo sportello del forno estrarre il piano refrattario e la resistenza da sostituire.
  • Página 33: D - C Sostituzione Molla Porta

    PRATICO C641 - C642 - C643 Manutenzione FIG. 5 6.1.d.c - Sostituzione molla porta (Fig. 5) PERICOLO Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. • Togliere il pannello laterale destro (1) svitando le relative viti. • Togliere il pannello comandi (2) svitando le relative viti. • Sfilare la molla (3) e sostituirla. • Infilare la molla (3) sul perno (4), ruotarla precarican- dola e agganciare il fermo molla (5) nella fresatura (6) del perno (4).
  • Página 34 PRATICO C641 - C642 - C643 Manutenzione FIG. 6 PERICOLO Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. • Aprire lo sportello (7) e togliere il pannello interno (8) svitando le viti (9). • Togliere il vetro (10) e sostituirlo rimontando il tutto procedendo in senso inverso. IT - 30...
  • Página 35: Smontaggio Del Forno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Smontaggio - Demolizione - Smaltimento Capitolo 7 7.1 - smONTAGGIO DEL FORNO Qualora sia necessario procedere allo smontaggio del ATTENZIONE forno per procedere successivamente ad una nuova in- Per quanto concerne lo smaltimento di stallazione occorre procedere in senso inverso a quanto sostanze nocive (lubrificanti, solventi, pro- riportato nel capitolo "Installazione".
  • Página 36: Schemi Elettrici

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico sChEmI ELETTRICI sChEmA ELETTRICO PANNELLO COmANDI mECCANICO LEGENDA: B1: Termostato cielo / platea B2: Termostato cielo / platea Lampada spia resistenza in funzione Lampada spia resistenza in funzione Interruttore generale Libero ALL'IMPIANTO TELERUTTORI IT - 32...
  • Página 37: Schema Elettrico Pannello Comandi Elettromeccanico

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico sChEmA ELETTRICO PANNELLO COmANDI ELETTROmECCANICO LEGENDA: E1: Scheda di potenza E2: Scheda di comando elettromeccanica TC1: Sonda di temperatura ALL'IMPIANTO TELERUTTORI IT - 33...
  • Página 38: Schema Elettrico Pannello Comandi Digitale

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico sChEmA ELETTRICO PANNELLO COmANDI DIGITALE LEGENDA: E1: Scheda di potenza E2: Scheda di comando digitale TC1: Sonda di temperatura ALL'IMPIANTO TELERUTTORI IT - 34...
  • Página 39: Schema Elettrico Pratico 64-1 230V - 1Nt . Pag. It

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico sChEmA ELETTRICO PRATICO 64-1 230V - 1NT IT - 35...
  • Página 40: Schema Elettrico Pratico 64-1 230V -3T

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico sChEmA ELETTRICO PRATICO 64-1 230V -3T IT - 36...
  • Página 41: Schema Elettrico Pratico 64-1 400V -3Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico sChEmA ELETTRICO PRATICO 64-1 400V - 3NT IT - 37...
  • Página 42 PRATICO C641 - C642 - C643 Schema elettrico IT - 38...
  • Página 43 ENGLISH 5.4.d Programming self-starting ....... Page EN-21 CHAPTER 5.4.e General rules for baking on a refractory ............surface in electromechanical/digital Chapter for the technician and operator ovens............Page EN-22 1.1 GENERAL WARNINGS ........Page EN-3 5.4.f General rules for baking in a pan in 1.2 REFERENCE NORMATIVE .......
  • Página 45: General Warnings

    PRATICO C641 - C642 - C643 General specifications and warning Chapter 1 1.1 - GENERAL WARNINGS - Any inspection and maintenance works re- quiring the removal of the safety protections are made under the responsibility of the user. - Before starting the oven, user shall carefully Therefore it is recommended that the read this handbook and be aware of both above mentioned works are done by au-...
  • Página 46: Reference Normative

    PRATICO C641 - C642 - C643 General specifications and warning - TAKE HIGHEST CARE TO THE WARNING - MANUFACTURER DISCLAIMS ALL RE- PLATES BEING ON THE OVEN, WHEN YOU SPONSIBILITY IN CASE OF ELECTRIC, ARE GOING TO CARRY OUT OPERATIONS ELECTRONIC, MECHANICAL TAMPERING ON OR NEAR IT.
  • Página 47: Important

    PRATICO C641 - C642 - C643 General specifications and warning 1.6 - EMERGENCY OPERATIONS IN CASE OF FIRE a) In case of fire, disconnect the oven by disconnecting IMPORTANT the cutout switch. This symbol is utilized in order to avoid b) Put out the fire by means of suitable fire extinguishers. operations which could result a shorter oven life or for important messages to user.
  • Página 48: Overall Dimensions

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technical data - Transport and unpacking Chapter 2 OVERALL DIMENSIONS C641 C642 C643 EN - 6...
  • Página 49: Technical Features

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technical data - Transport and unpacking 2.1 - TECHNICAL FEATURES VOLTAGES MODEL CAPACITY VOLTAGE WATT Amp. CABLE CROSS-SECTION 400V 3NT 50/60Hz 3500 15,5 1 5x2.5mm² cable 2 30Ø pizzas 230V 3T 50/60Hz 3500 15,5 1 4x2.5mm²...
  • Página 50: Transport

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technical data - Transport and unpacking 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Shipment (Fig. 1) The oven is positioned on a wooden pallet, inside a strapped cardboard box. The shipment of the oven shall be carried out by choosing between the following solutions: Land transport (lorry) Air transport...
  • Página 51: Reception Of The Machine

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technical data - Transport and unpacking 2.3 - RECEPTION OF THE MACHINE FIG. 3 Upon reception of the machine make sure that the pack- ing is complete and not damaged. Should the packing be complete, remove it as specify at point 2.4 (aside from different manufacturer’s instructions).
  • Página 52 Technical data - Transport and unpacking IMPORTANT Should you need technical service or spare parts, please, always indicate the oven serial number. FIG. 4 C641 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO C642 C643 OEM ALI Group S.r.l.
  • Página 53: Oven Lifting

    PRATICO C641 - C642 - C643 Installation and connections Chapter 3 FIG. 1 DANGER All operations described in this chapter shall be carried out by skilled and author- ized technicians, only. 3.1 - OVEN LIFTING (Fig 1) The oven lifting shall be carried out by using a crane or a tackle as follows: • The oven shall slightly alternatively be lifted from its four sides using a lever and making sure the panels...
  • Página 54 PRATICO C641 - C642 - C643 Installation and connections FIG. 3 Connection smokes exhaust (Fig. 3) • Smoke exhaust occurs through a discharge (1) (Ø = 30 mm) located on the upper panel of the oven. The connection between the smoke exhaust and the ø 30 mm chimney can be made using a commercial fitting (Ø = 30 mm) not provided.
  • Página 55: Electrical Connection

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technical data - Transport and unpacking FIG. 5 3.3 - ELECTRICAL CONNECTION (Fig. 5) DANGER • The power feed line should be provided with a suitable omnipolar DISCONNECT- ING SWITCH (automatic thermomagnetic switch or differential) placed before the control unit main switch, with a minimum contact opening of 3 mm.
  • Página 56: Electric Hood Connection

    PRATICO C641 - C642 - C643 Installation and connections FIG. 6 3.3.b - Electric hood connection Concerning electric hood connection, follow the instruc- tions supplied with the hood. 3.3.c - Unipotential connection (Fig. 6) The equipment shall be inserted in a unipotential system, whose effectiveness shall be verified according to the rules being in force.
  • Página 57: Type Of Use And Contraindications

    PRATICO C641 - C642 - C643 Safety devices Chapter 4 4.1 - TYPE OF USE AND CONTRAIN- FIG. 1 DICATIONS IMPORTANT PRATICO ovens are professional machines suitable for baking pizza and similar prod- ucts. The various models shall only be used to process as above;...
  • Página 58 PRATICO C641 - C642 - C643 Safety devices FIG. 2 4.3 - SAFETY DEVICES (Fig 2) The equipment is equipped with following safety sys- tems: 1) All dangerous areas are closed by screwed cases. 2) Each oven is equipped under the right-hand panel with a safety thermostat (1) to allow the oven to be disconnected in case of overtemperature inside the baking chamber.
  • Página 59: Mechanical Oven Control Panel

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning Capitolo 5 5.1 - MECHANICAL OVEN CONTROL PANEL (Fig. 1) FIG. 1 On the oven, there are the following control elements: 1. Line button switch ON/OFF If you press it onto ON, it energizes the control ele- ments and the lamp being inside the oven light up.
  • Página 60: Electromechanical Oven Control Panel

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.2 - ELECTROMECHANICAL OVEN CONTROL PANEL (Fig. 2) FIG. 2 On the oven, there are the following control elements: 1. Line key ON/OFF Pressing it, the display (2) lights up and the control elements are energized.
  • Página 61: Digital Oven Control Panel And Warning Lights

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.3 - DIGITAL OVEN CONTROL PANEL AND WARNING LIGHTS (Fig. 3) FIG. 3 On the oven, there are the following control elements: 1. Line key ON/OFF Pressing it, the display (2) lights up and power to the controls is enabled.
  • Página 62: Oven Preparation

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.4 - OVEN PREPARATION Pizza can be baked either directly on the refractory oven FIG. 4 surface or in the baking-tin. Here below you can find some instructions to adjust the different parameters. 5.4.a - Turning on the mechanical oven (Fig. 4) IMPORTANT When you are going to start the oven, do not adjust ceiling and bedplate resistances...
  • Página 63: Setting The Baking Timer

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.4.b - Turning on the electromechanical/digital FIG. 5 ovens (2) (Fig. 5) • Press the key , the display (1) lights up. • On the display (1) the real oven temperature is dis- played. • Set the baking temperature by pressing the key , the temperature value will be displayed on the display (1).
  • Página 64: General Rules For Baking On A Refractory Surface In Electromechanical/Digital Ovens

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.4.e General rules for baking on a refractory sur- 5.4.f General rules for baking in a pan in electro- face in electromechanical/digital ovens mechanical/digital ovens • Heat up the oven at least one hour and fifteen minutes • Heat up the oven at least one hour and fifteen minutes before starting the work and set following parameters: before starting the work and set following parameters: Working temperature 290°C ÷350°C Working temperature 300°C ÷...
  • Página 65: Pizza Baking In

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.8 - PIZZA BAKING IN ELECTROMECHANICAL/ DIGITAL OVENS FIG. 7 • When the set temperature is reached, open the chim- ney damper by positioning the handwheel on , open the access door and insert the pizza to be baked. ATTENTION Inside the oven, temperature is very high, therefore suitable individual protection means shall be used to insert and remove the pizza;...
  • Página 66: Electromechanical/Digital Ovens

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.9 - ALARMS DURING OPERATION IN ELEC- TROMECHANICAL/DIGITAL OVENS During the oven functioning, alarms due to breakage could occur; such alarms are displayed. FIG. 8 5.9.a - Alarm for damaged or disconnected tempe- rature feeler When this alarm intervenes, following visual display appears:...
  • Página 67: Malfuctioning,Cause And Cure

    PRATICO C641 - C642 - C643 Functioning 5.12 - MALFUCTIONING,CAUSE AND CURE FIG. 9 The oven does not start: • Verify the electric connection. • Make sure the cutout switch is on. • Contact manufacturer’s technical service. Pizza is not baked, uniformly: • The baking surface is dirt: clean the baking surface. • The baking surface is damaged: replace the surface. • Adjust the oven temperature. Oven malfunctioning: • The set temperature is not reached: • Reistances are damaged.
  • Página 68: Routine And Planned Maintenance

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maintenance Chapter 6 6.1 - ROUTINE AND PLANNED MAINTENANCE 6.1.b - Ordinary maintenance 6.1.b.a - Outer cleaning (to be carried out every day) 6.1.a - In general ATTENTION At the end of each working cycle, carefully DANGER clean the oven.
  • Página 69: Planned Maintenance

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maintenance FIG. 2 6.1.c - Planned maintenance 6.1.c.a - Every 600 hours a careful chamber cleaning (Fig 2) • Make sure the oven is totally cool, then open the door, remove the protection (1) unscrewing the relevant screws and gently take off the refractory surface (2) from the door.
  • Página 70: D - B Ceiling Or Bedplate Resistance

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maintenance 6.1.d.b - Ceiling or bedplate resistance replacement FIG. 4 (Fig. 4) DANGER This operation shall be carried out by skilled technicians. To access the resistance, the oven cover- ing mineral wool shall be moved, therefore, it is necessary to use suitable individual protection means.
  • Página 71 PRATICO C641 - C642 - C643 Maintenance FIG. 5 6.1.d.c - Door spring replacement (Fig. 5) DANGER This operation shall be carried out by skilled technicians. • Remove the right-hand panel (1) by unscrewing the relevant screws. • Remove the control board (2) by unscrewing the relevant screws. • Release the spring (3) and replace it.
  • Página 72 PRATICO C641 - C642 - C643 Maintenance FIG. 6 DANGER This operation shall be carried out by skilled technicians. • Open the door (7) and remove the inner panel (8) loosening the relevant screws (9). • Replace the pane (10) and mount all again proceed- ing in the reverse. EN - 30...
  • Página 73: Oven Disassembly

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dismantling - Demolition - Disposal Chapter 7 7.1 - OVEN DISASSEMBLY In case the oven shall be disassembled to reinstall it later, ATTENTION proceed in a reverse order compared to the description Consult the next paragraph when disposing being reported in “Installation”...
  • Página 74: Wiring Diagrams

    PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram WIRING DIAGRAMS MECHANICAL OVEN CONTROL PANEL WIRING DIAGRAM LEGEND: Termostato cielo / platea = Ceiling/bedplate thermostat Termostato cielo / platea = Ceiling/bedplate thermostat H1: Lampada spia resistenza in funzione = Heating element on warning light H2: Lampada spia resistenza in funzione = Heating element on warning light Q1: Interruttore generale = Main switch Libero = Free ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = TO CONTACTOR SYSTEM EN - 32...
  • Página 75: Electromechanical Oven Control Panel Wiring Diagram

    PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram ELECTROMECHANICAL OVEN CONTROL PANEL WIRING DIAGRAM LEGEND: Scheda di potenza = Power board Scheda di comando elettromeccanica = Electromechanical control board TC1: Sonda di temperatura = Temperature sensor ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = TO CONTACTOR SYSTEM EN - 33...
  • Página 76: Digital Oven Control Panel Wiring Diagram

    PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram DIGITAL OVEN CONTROL PANEL WIRING DIAGRAM LEGEND: Scheda di potenza = Power board Scheda di comando digitale = Digital control board TC1: Sonda di temperatura = Temperature sensor ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = TO CONTACTOR SYSTEM EN - 34...
  • Página 77: Pratico Wiring Diagram 64-1 230V - 1Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram PRATICO WIRING DIAGRAM 64-1 230V - 1NT EN - 35...
  • Página 78: Pratico Wiring Diagram 64-1 230V -3T

    PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram PRATICO WIRING DIAGRAM 64-1 230V -3T EN - 36...
  • Página 79: Pratico Wiring Diagram 64-1 400V - 3Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram PRATICO WIRING DIAGRAM 64-1 400V - 3NT EN - 37...
  • Página 80 PRATICO C641 - C642 - C643 Wiring diagram EN - 38...
  • Página 81 FRANçAIS 5.4.e Normes générales de cuisson sur la sole CHAPITRE ............réfractaire des fours électromécaniques/numériques ....Pag. FR-22 Chapitre destinée au technicien et à l’opérateur 5.4.f Normes générales de cuisson sur la 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Pag. FR-3 plaque pour fours 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......Pag. FR-4 électromécaniques/numériques ....Pag.
  • Página 83: Instructions Generales

    PRATICO C641 - C642 - C643 Normes et instructions générales Chapitre 1 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES prévention des accidents. - Avant de procéder à la mise en fonction du - S’il est nécessaire d’intervenir sur l’interrup- four, l’opérateur devra avoir lu attentive- teur général, couper la tension à la ligne à ment ce manuel et il devra avoir acquis une laquelle l’interrupteur général est branché.
  • Página 84: References Normatives

    PRATICO C641 - C642 - C643 Normes et instructions générales - Ne pas utiliser vos mains ou d’autres objets - Ne JAMAIS effectuer de réparations en toute hâte ou des réparations de fortune pour arrêter les parties en mouvement. qui pourraient compromettre le bon - Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets, ou fonctionnement du four et la sécurité de de flammes libres à proximité du four. l’opérateur. - FAIRE LE MAXIMUM D’ATTENTION - EN CAS DE DOUTE DEMANDER TOU- AUX PLAQUETTES DE NOTICE QUI SE JOURS L’INTERVENTION D E PERSONNEL TROUVENT SUR LE FOUR AVANT DE...
  • Página 85: Important

    PRATICO C641 - C642 - C643 Normes et instructions générales le lieu d’installation et pourvu d’une mise à la terre efficace. • Positionner sur la ligne d’alimentation, dans la partie supérieure du four, un dispositif omnipolaire de sec- ATTENTION tionnement. Ce symbole est utilisé dans les messages de sécurité du manuel pour de dangers qui, • Les câbles électriques d’alimentation doivent si négligés, peuvent provoquer de lésions être dimensionnés selon le courant maximum requis du four de façon que la chute de tension ou dommages petits ou modérés. totale, à plein charge, résulte inférieure à 2%. Le message peut être utilisé même seulement pour des types de danger qui c) Disposition du tuyau de cheminée.
  • Página 86: Dimensions

    PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage Chapitre 2 DIMENSIONS C641 C642 C643 FR - 6...
  • Página 87: Caracteristiques Techniques

    PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES VOLTAGES MODÈLE CAPACITÉ TENSION WATTS Amp. SECTION DU CÂBLE 400V 3NT 50/60Hz 3500 15,5 1 câble de 5 x 2,5 mm² 2 Pizzas Ø30 230V 3T 50/60Hz 3500 15,5 1 câble de 4 x 2,5 mm² C641 1 plaque de four 230V 1T 50/60Hz...
  • Página 88: Transport

    PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Expedition (Fig. 1) Le four est positionné sur une palette en bois, dans une boîte en carton cerclée. L’expédition du four peut être effectuée en choisissant parmi les solutions suivantes: Transport sur roues (camion) Transport par avion...
  • Página 89: Controle A La Reception

    PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage 2.3 - CONTROLE A LA RECEPTION FIG. 3 A la réception de la fourniture, vérifier que l’emballage soit intact et visiblement pas endommagé. Si l’emballage est intact, l’enlever comme indiqué au point 2.4 (sauf en cas d’instructions différentes commu- niquées par la société...
  • Página 90 E n c a s d e d e m a n d e d ’ a s s i s t a n c e technique ou de commande de pièces de rechange, mentionner toujours le numéro d’immatriculation du four. FIG. 4 C641 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO C642 C643 OEM ALI Group S.r.l.
  • Página 91: Soulevement Du Four

    PRATICO C641 - C642 - C643 Installation et branchements Chapitre 3 FIG. 1 DANGER Toute opération décrite dans ce chapitre doivent être effectuées par un technicien spécialisé et préposé à les effectuer. 3.1 - SOULEVEMENT DU FOUR (Fig. 1) Le soulèvement du four doit être effectué à l’aide d’une grue ou d’un palan en agissant comme indiqué par la suite: • Soulever légèrement le four alternativement des quatre côtés, à l’aide d’un levier, en faisant attention à ne pas abîmer les panneaux et y positionner des cales au dessous (1).
  • Página 92 PRATICO C641 - C642 - C643 Installation et branchements FIG. 3 Raccordements decharge fumées (Fig. 3) • Les fumées sortent par le conduit d'évacuation (1) (Ø = 30 mm) situé sur le panneau supérieur du four. Le raccordement du conduit d'évacuation des fumées ø 30 mm à la cheminée peut se faire au moyen d'un raccord commercial (Ø = 30 mm) non fourni. Si le four est situé sous une hotte aspirant, le raccor- dement à...
  • Página 93: Branchement Electrique

    PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage FIG. 5 3.3 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE (Fig. 5) DANGER • La ligne électrique d’alimentation doit être pourvue d’un SECTIONNEUR de LIGNE omnipolaire convenable (inter- rupteur automatique thermo-magnétique ou différentiel) positionné avant l’inter- rupteur général de l’unité de commande avec ouverture des contactes de 3 mm minimum.
  • Página 94: Branchement Électrique Hotte

    PRATICO C641 - C642 - C643 Installation et branchements FIG. 6 3.3.b - Branchement électrique hotte Pour le branchement électrique de la hotte suivre les instructions annexes à la hotte. 3.3.c - Branchement équipotentiel (Fig. 6) L’appareil doit être inséré dans un système équipotentiel dont l’efficacité doit être vérifiée d’après les normes en vigueur. Le branchement doit être effectué en cascade entre les différents composants du four en utilisant la vis (1) positionnée dans la partie postérieure du four.
  • Página 95: Type D'emploi Et Contre-Indications

    PRATICO C641 - C642 - C643 Sécurité Chapitre 4 4.1 - TYPE D’EMPLOI ET CONTRE- FIG. 1 INDICATIONS IMPORTANT Les fours PRATICO sont des fours profes- sionnels pour la cuisson de pizzas et de produits semblables. Les différents modèles ne peuvent être utilisés que pour effectuer les travaux indi- qués ci-dessus; tout autre emploi soulève la société constructrice de toute responsabi- lité pour accidents à personnes ou choses et fait échoir toute condition de garantie. 4.2 - PLAQUETTES DE SECURITE (Fig. 1) Dans toutes les zones dangereuses pour l’opérateur ou pour le technicien se trouvent des plaquettes d’avertis- sement avec des pictogrammes explicatifs.
  • Página 96 PRATICO C641 - C642 - C643 Sécurité FIG. 2 4.3 - SECURITE (Fig. 2) Le four est pourvu des systèmes de sécurité suivants: 1)Toutes les zones dangereuses sont fermées par une protection («carter») par des vis. 2) Chaque four est pourvu d’un thermostat de sécurité (1), qui se trouve au-dessous le panneau droit, qui éteint le four en cas de température excessive détec- tée à l’intérieur de la chambre de cuisson. 4.4 - ZONE OPERATEUR (Fig. 3) FIG. 3 L’opérateur, pendant le fonctionnement du four, est posi- tionné...
  • Página 97: Bandeau De Commande Des Fours Mécaniques

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement Capitolo 5 5.1 - BANDEAU DE COMMANDE DES FOURS MÉCANIQUES (Fig. 1) FIG. 1 Les commandes suivantes se trouvent sur le four: 1. Bouton ligne ON/OFF Si pressant le bouton sur ON il donne tension aux commandes, s’allume la lampe à l’intérieur du four. 2. Thermostat de réglage de la température du sol Tourner le pommeau et le positionner sur la tem- pérature du sol souhaitée en se référant à...
  • Página 98: Bandeau De Commande Des Fours Électromécaniques

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.2 - BANDEAU DE COMMANDE DES FOURS ÉLECTROMÉCANIQUES (Fig. 2) FIG. 2 Les commandes suivantes se trouvent sur le four: 1. Touche ligne ON/OFF Si pressée, le display (2) va sʼallumer et on donne tension aux commandes. 2. Display Sur le display va comparaître la température établie et la température réelle. 3. Pommeau de réglage de la puissance des résis- tances de la partie inférieure En tournant le pommeau (3) dans le sens des aiguilles dʼune montre, on augmente la puissance en % des résistances de la partie inférieure ; si on le tourne dans le sens contraire, on la diminue.
  • Página 99: Bandeau De Commande Et Voyants De Signalisation Des Fours À

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.3 - BANDEAU DE COMMANDE ET VOYANTS DE SIGNALISATION DES FOURS À COM- MANDES NUMÉRIQUES (Fig. 3) FIG. 3 Les commandes suivantes se trouvent sur le four: 1. Touche ligne ON/OFF La pression de cette touche entraîne l'allumage de l'afficheur (2) et la mise sous tension des com- mandes. Avec le four allumé, appuyer sur la touche (1) en la maintenant enfoncée quelques secondes pour allu- mer la lampe située à l'intérieur de la chambre ; pour l'éteindre, appuyer sur la touche (1) en la maintenant...
  • Página 100: Preparation Du Four

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.4 - PREPARATION DU FOUR On peut avoir deux types de cuisson de la pizza: cuisson FIG. 4 directe sur le plan réfractaire et cuisson sur plaque de four. Nous allons donner par la suite quelques indications concernant le réglage des différents paramètres. 5.4.a - Allumage du four mécanique (Fig. 4) IMPORTANT Quand on allume le four, ne pas régler au...
  • Página 101: Automatique

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.4.b - Allumage des fours électromécaniques/numé- FIG. 5 riques (2) (Fig. 5) • Presser la touche , le display (1) va sʼallumer. • Sur le display (1) la température réelle du four va être visualisée. • Etablir la température de cuisson en pressant la touche , la valeur de la température va être visualisée sur le display (1). Presser les touches pour augmenter ou pour diminuer la tem- pérature.
  • Página 102: Normes Générales De Cuisson Sur La Sole

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.4.e N ormes générales de cuisson sur la sole réfrac- 5.4.f Normes générales de cuisson sur la plaque taire des fours électromécaniques/numériques pour fours électromécaniques/numériques • Allumer le four au moins une heure et quinze minutes • Allumer le four au moins une heure et quinze minutes avant le début du travail selon les paramètres suivants: avant du début du travail selon les paramètres sui- Température de fonctionnement 290°C ÷350°C vants: Résistances ciel 75% Température de fonctionnement 300°C ÷...
  • Página 103: Cuisson Des Pizzas Dans Les Fours Électromécaniques/Numériques

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.8 - CUISSON DES PIZZAS DANS LES FOURS ÉLECTROMÉCANIQUES/NUMÉRIQUES FIG. 7 • Lorsque on a atteint la température établie, ouvrir la vanne dʼexhaure de la cheminée en positionnant le volant sur , ouvrir la porte dʼaccès et introduire la pizza à cuire. ATTENTION Lʼintérieur du four a une température élevée, donc pendant lʼopération dʼintroduction et dʼextraction de la pizza utiliser des moyens de protection individuelle convenables; DANGER DE BRULURES. • Démarrer la hotte en pressant lʼinterrupteur prévu à cet effet. • Pendant la cuisson, il est possible de modifier les paramètres soit sur le four à...
  • Página 104: Alarmes Pendant Le Fonctionnement Des Fours Électromécaniques/Numériques

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.9 - ALARMES PENDANT LE FONCTION- NEMENT DES FOURS ÉLECTROMÉCA- NIQUES/NUMÉRIQUES Pendant le fonctionnement, des alarmes peuvent être déclenchés à cause de ruptures; ces alarmes sont FIG. 8 visualisés sur le visualiseur. 5.9.a - Alarme sonde température endommagée ou débranchée Quand cette alarme sʼinsère, ce qui suit va comparaître sur le visualiseur: • Lʼalimentation aux résistances sʼinterrompt automa- tiquement.
  • Página 105: Mauvais Fonctionnement,Causes Et Remedes

    PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.12 - MAUVAIS FONCTIONNEMENT,CAUSES FIG. 9 ET REMEDES - Le four ne s’allume pas: • Contrôler que le branchement électrique soit fonc- tionnant. • Contrôler que l’interrupteur général soit inséré. • Appeler le service d’assistance technique. - Les pizzas ne sont pas cuites uniformément: • Plan de cuisson sale: nettoyer le plan de cuisson. • Plan de cuisson détérioré: le remplacer. • Régler la température du four. - Mauvais fonctionnement du four: • La température établie n’est pas atteinte: • Défaillance résistances. • Contrôler la connexion électrique du four. • Appeler le service d’assistance technique.
  • Página 106: Entretien Ordinaire Et Programme

    PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien Chapitre 6 6.1.b - Interventions d’entretien ordinaire 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME 6.1.b.a - Nettoyage externe (quotidiennement) 6.1.a - Generalité ATTENTION Nettoyer soigneusement le four à la fin de DANGER chaque cycle de travail. Toutes les opérations d’entretien doivent Pour le nettoyage du four NE PAS UTILISER être effectuées avec le four éteint et froid, d’outillages métalliques comme pailles de et avec l’interrupteur général déclenché en fer, brosses, grattoirs, et/ou produits cor- position " " OFF. rosifs. NE PAS UTILISER de jets d’eau, sur les Les opérations d’entretien ont été divisées trois caté- parties du four.
  • Página 107: Interventions D'entretien Programme

    PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien FIG. 2 6.1.c - Interventions d'entretien programme 6.1.c.a - Toutes les 600 heures nettoyage soigneux de la chambre (Fig. 2) • Contrôler que le four soit complètement froid, puis ouvrir le gueulard, démonter la protection (1) en dévissant les vis, et défiler délicatement le plan réfractaire (2) de la porte. Enlever tout résidu à l’aide d’un aspirateur. • Nettoyer le plan réfractaire en utilisant la brosse spécialement prévue.
  • Página 108 PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien 6.1.d.b - Remplacement des résistances ciel ou FIG. 4 surface inférieure (Fig. 4) DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. Pour accéder à la résistance, il est néces- saire de déplacer la laine de roche du revê- tement du four, il est donc indispensable d’avoir des moyens de protection indivi- duelle convenables. • Se placer derrière le four et enlever le panneau arrière (1) en dévissant les vis correspondantes.
  • Página 109 PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien FIG. 5 6.1.d.c - Remplacement ressort porte (Fig. 5) DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. • Enlever le panneau latéral droit (1) en dévissant les vis correspondantes. • Enlever le panneau de contrôle (2) en dévissant les vis correspondantes. • Défiler le ressort (3) et le remplacer. • Enfiler le ressort (3) sur le pivot (4), le tourner et le pré-chargeant et accrocher l’arrêt du ressort (5) dans le fraisage (6) du pivot (4). • Remonter les panneaux (1) et (2). FR - 29...
  • Página 110 PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien FIG. 6 DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. • Ouvrir le gueulard (7) et enlever le panneau interne (8) en dévissant les vis (9). • Enlever le verre (10) et le remplacer en remontant les pièces en suivant l’ordre contraire. FR - 30...
  • Página 111: Demontage Du Four

    PRATICO C641 - C642 - C643 Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEMONTAGE DU FOUR S’il est nécessaire de démonter le four, pour procéder à ATTENTION une nouvelle installation, il faut suivre les indications du En ce qui concerne la mise à la décharge chapitre «installation» dans le sens inverse. des substances nocives (lubrifiants, sol- vants, vernis, etc.) veuillez consulter le DANGER paragraphe suivant.
  • Página 112: Schémas Électriques

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU BANDEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE LÉGENDE: B1: Termostato cielo / platea = Thermostat voûte/sole B2: Termostato cielo / platea = Thermostat voûte/sole H1: Lampada spia resistenza in funzione = Voyant résistance allumée H2: Lampada spia resistenza in funzione = Voyant résistance allumée Q1: Interruttore generale = Interrupteur général Libero = Libre ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = VERS LE SYSTÈME DE TÉLÉRUPTEURS FR - 32...
  • Página 113: Schéma Électrique Du Bandeau De Commande Électromécanique

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU BANDEAU DE COMMANDE ÉLECTROMÉCANIQUE LÉGENDE: Scheda di potenza = Carte de puissance Scheda di comando elettromeccanica = Carte de commande électromécanique TC1: Sonda di temperatura = Sonde de température ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = VERS LE SYSTÈME DE TÉLÉRUPTEURS FR - 33...
  • Página 114: Schéma Électrique Du Bandeau De Commande Numérique

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU BANDEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE LÉGENDE: Scheda di potenza = Carte de puissance Scheda di comando digitale = Carte de commande numérique TC1: Sonda di temperatura = Sonde de température ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = VERS LE SYSTÈME DE TÉLÉRUPTEURS FR - 34...
  • Página 115: Schéma Électrique Pratico 64-1 230V-1Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE PRATICO 64-1 230V-1NT FR - 35...
  • Página 116: Schéma Électrique Pratico 64-1 230V-3T

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE PRATICO 64-1 230V-3T FR - 36...
  • Página 117: Schéma Électrique Pratico 64-1 400V-3Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE PRATICO 64-1 400V-3NT FR - 37...
  • Página 118 PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique FR - 38...
  • Página 119 DEUTSCH 5.4.c Einstellung des Timers für die Backzeit ..Seite DE-21 ABSCHNITT 5.4.d Programmierung der Selbsteinschaltung .Seite DE-21 ............. 5.4.e Allgemeine Vorschriften zum Backen Abschnitt für Fachtechniker und Benutzer auf feuerfester Platte bei 1.1 ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ......Seite DE-3 elektromechanischen/digitalen Öfen ..Seite DE-22 1.2 BEZUGSNORMEN ..........Seite DE-4 5.4.f Allgemeine Vorschriften zum Backen auf 1.3 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE .....Seite DE-4...
  • Página 121: Allgemeine Anmerkungen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Allgemeine Normen und Anmerkungen Abschnitt 1 1.1 - ALLGEMEINE ANMERKUNGEN - Sollte der Benutzer am Hauptschalter oder neben demselben verfahren, ist die Span- - Vor dem Inbetriebsetzen des Backofens soll nung der Leitung, an der der Hauptschalter der Benutzer dieses Handbuch sorgfältig angeschlossen ist, auszuschalten.
  • Página 122: Bezugsnormen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Allgemeine Normen und Anmerkungen - zur Durchführung von Verfahren an dem - DIESE SICHERHEITSNORMEN ER- GÄNZEN DIE JEWEILS ÖRTLICHEN Backofen sind ausschliesslich dazu bestimm- te Werkzeuge (keine Hände) zu benutzen; GELTENDEN SICHERHEITSNORMEN. - Bewegliche Teile sind weder mit den Händen - Übereilte oder Notreparaturen sind NIE durchzuführen, da dieselben den Backo- noch mit anderen Gegenständen zu stoppen.
  • Página 123: Zusammensetzung Des Backofens

    PRATICO C641 - C642 - C643 Allgemeine Normen und Anmerkungen wo Gefahrlagen, bei denen kleine Verlet- • Die Abmessungen der elektrischen Speiseka- bel sind je nach dem höchsten, vom Backofen zungen oder Schäden entstehen können, benötigten Strombedarf so zu berücksichti- benutzt. gen, daß der gesamte Spannungsabfall bei Die Nachricht kann auch nur für Gefahren, Volllast 2% unterschreitet. die den Backofen beschädigen könnten, benutzt werden.
  • Página 124: Aussenmasse

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technische Daten - Transport und Auspacken Abschnitt 2 AUSSENMASSE C641 C642 C643 DE - 6...
  • Página 125: Technische Merkmale

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technische Daten - Transport und Auspacken 2.1 - TECHNISCHE MERKMALE SPANNUNGEN MODELL KAPAZITÄT SPANNUNG WATT Amp. KABELQUERSCHNITT 400V 3NT 50/60Hz 3500 15,5 1 Kabel mit 5 X 2,5mm² 2 Pizzen Ø30 230V 3T 50/60Hz 3500 15,5 1 Kabel mit 4 X 2,5mm²...
  • Página 126: Transport

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technische Daten - Transport und Auspacken 2.2 - TRANSPORT ABB. 1 FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Sendung (Abb. 1) Der Backofen wird an einer Holzpalette, in einem mit Umreifung versehenen Karton, positioniert. D e r B a c k o f e n k a n n i n d e n n a c h f o l g e n d e n Versandlösungen abgesendet werden: Luftweg Bahn...
  • Página 127: Eingangsprüfung

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technische Daten - Transport und Auspacken 2.3 - EINGANGSPRÜFUNG FIG. 3 ABB. 3 Sich beim Eingang der Lieferung versichern, daß die Verpackung unversehrt und bei Sicht unbeschädigt ist. Ist das der Fall, ist die Verpackung laut Pos 2.4 zu entfer- nen, vorausgesetzt, daß...
  • Página 128 Technische Daten - Transport und Auspacken WICHTIG Wird technische Wartung benötigt bzw. sind Ersatzteile zu bestellen, ist die Kenn- Nummer des Backofens immer anzugeben. FIG. 4 ABB. 4 C641 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO C642 C643 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33...
  • Página 129 PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenaufstellung und - anschluss Abschnitt 3 ABB. 1 FIG. 1 GEFAHRLAGE Nur befugtes Fachpersonal darf die in die- sem Abschnitt beschriebenen Verfahren durchführen. 3.1 - BACKOFENHEBEN (Fig. 1) Der Backofen ist durch einen Kran oder einen Flaschenzug wie folgt aufzuheben: • Der Ofen ist von seinen vier Seiten abwechselnd durch einen Hebel zu heben, dabei vorsichtig vorge- hen, um die Tafeln nicht zu beschädigen;...
  • Página 130 PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenaufstellung und - anschluss FIG. 3 ABB. 3 Anschlüsse an den Rauchabzug (Abb. 3) • Der Rauchabzug erfolgt über einen Abzug (1) (Ø = 30 mm), der sich auf der oberen Wand des Backofens befindet. ø 30 mm Der Anschluss des Rauchabzugs an den Kamin kann über einen handelsüblichen Anschluss(Ø...
  • Página 131: Elektrischer Anschluss

    PRATICO C641 - C642 - C643 Technische Daten - Transport und Auspacken ABB. 5 FIG. 5 3.3 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (Abb. 5) GEFAHRLAGE • Die Stromspeiseleitung ist mit einem entsprechenden, allpoligen LEITUNGS- TRENNSCHALTER (automatischen ther- momagnetischen oder Differentialschalter) zu versehen, der vor dem Hauptschalter der Steuereinheit mit Mindestöffnung der Kontaktstücke = mm 3 anzubringen ist. • Die Erdungsanlage soll den jeweiligen, örtlichen elektrischen Normen entspre- chen.
  • Página 132: Elektrischer Dunstabzugshaubenanschluss

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenaufstellung und - anschluss ABB. 6 FIG. 6 3.3.b - Elektrischer Dunstabzugshaubenanschluss Zum elektrischen Anschluss der Dunstabzugshaube sind die anliegenden Anleitungen derselben zu beachten. 3.3.c - Äquipotentieller Anschluss (Abb. 6) Die Anlage ist in ein äquipotentielles System, dessen Wirksamkeit nach den geltenden Normen festzustellen ist, einzusetzen.
  • Página 133: Benutzung Und

    PRATICO C641 - C642 - C643 Sicherheitsvorrichtungen Abschnitt 4 4.1 - B E N U T Z U N G U N D G E - FIG. 1 ABB. 1 BRAUCHSGEGENANZEIGEN WICHTIG PRATICO-Öfen sind professionelle Öfen zum Backen von Pizzen u. ä. Die verschiedenen Modelle sind nur für die oben genannten Verfahren zu benutzen; bei Unfällen an Personen oder Gegen- stände aus ungeeigneter Benutzung lehnt der Hersteller irgendwelche Haftung ab,...
  • Página 134 PRATICO C641 - C642 - C643 Sicherheitsvorrichtungen ABB. 2 FIG. 2 4.3 - SICHERHEITSVORRICHTUNGEN (Abb. 2) Die Anlage ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen versehen: 1) Alle gefährlichen Stellen sind durch Kästen mit Schrauben geschlossen. 2) Zur Ausschaltung des Backofens bei Feststellung einer Übertemperatur innerhalb der Backkammer ist jeder Backofen mit einem Sicherheitsthermostat (1) unter der rechten Tafel versehen.
  • Página 135: Steuertafel Mechanische Öfen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb Capitolo 5 5.1 - STEUERTAFEL MECHANISCHE ÖFEN (Abb. 1) FIG. 1 ABB. 1 An dem Backofen befinden sich folgende Steuerelemente: 1. ON/OFF-Druckknopf Wenn man diesen Wähler auf ON positioniert, wird die Spannung der Steuerelemente eingeschaltet, die Lampe innerhalb des Ofens leuchten. 2.
  • Página 136: Steuertafel Elektromechanische Öfen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.2 - STEUERTAFEL ELEKTROMECHANISCHE ÖFEN (Abb. 2) ABB. 2 FIG. 2 Am Backofen befinden sich folgende Steuerelemente: 1. Linietaste ON/OFF Wenn man sie drückt, leuchtet das Display (2) und Spannung wird den Steuerelementen gegeben. 2. Display Am Display wird die eingegebene sowie die Ist-Tem- peratur sichtbar gemacht.
  • Página 137: Steuertafel Und Signallampen Öfen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.3 - STEUERTAFEL UND SIGNALLAMPEN ÖFEN MIT DIGITALER STEUERUNG (Abb. ABB. 3 FIG. 3 An dem Backofen befinden sich folgende Steuerelemente: 1. Linietaste ON/OFF Gedrückt leuchtet das Display (2) und die Steuerun- gen erhalten Spannung. Mit eingeschaltetem Backofen die Taste (1) drücken und für ein paar Sekunden gedrückt halten, die Lampe in der Kammer geht an.
  • Página 138: Ofenvorbereitung

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.4 - OFENVORBEREITUNG Die Pizza kann entweder direkt an der hitzebeständigen ABB. 4 FIG. 4 Ebene oder in der Backform erfolgen. Nachfolgend finden Sie einige Anweisungen bez. der Einstellung der verschiedenen Parameter. 5.4.a - Einschalten des mechanischen Ofens (Abb. WICHTIG Wenn der Ofen anzuheizen ist, sind die Decken- sowie die Bodenwiderstände nicht höchstens einzustellen, da die Ofentem- peratur in diesem Fall im Vergleich zu der...
  • Página 139 PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb ABB. 5 5.4.b - Einschalten der elektromechanischen/digita- FIG. 5 len Öfen (2) (Abb. 5) • Die Taste , drücken , das Display (1) leuchtet. • Am Display (1) wird die Ist-Temperatur des Ofens sichtbar gemacht. • Durch die Taste oder , die Backtemperatur eingeben, der Temperaturwert wird am Display (1) sichtbar gemacht.
  • Página 140: Allgemeine Vorschriften Zum Backen Auf Feuerfester Platte Bei Elektromechanischen/Digitalen Öfen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.4.e Allgemeine Vorschriften zum Backen auf feuerfester 5.4.f Allgemeine Vorschriften zum Backen auf Blech Platte bei elektromechanischen/digitalen Öfen bei elektromechanischen/digitalen Öfen • Wenigstens eine Stunde und fünfzehn Minuten vor • Wenigstens eine Stunde und fünfzehn Minuten vor dem Prozeßstarten den Ofen anheizen, dabei sind dem Prozeßstarten den Ofen anheizen, dabei sind folgende Parameter einzugeben: folgende Parameter einzugeben: Betriebstemperatur 290°C ÷350°C...
  • Página 141: Elektromechanische/Digitale Öfen

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.8 - PIZZABACKEN ELEKTROMECHANI- SCHE/DIGITALE ÖFEN FIG. 7 ABB. 7 • Bei Erreichung der eingegebenen Temperatur ist der Schornsteinschieber durch das Positionieren des Handrads auf zu öffnen, danach ist die Eingangstür zu öffnen bzw. die zu backende Pizza einzusetzen. ACHTUNG Das Innenteil des Ofens hat eine sehr hohe Temperatur, daher sind geeignete Einzel-...
  • Página 142: Alarme Während Des Betriebs Von

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.9 - ALARME WÄHREND DES BETRIEBS VON ELEKTROMECHANISCHEN/DIGITALEN ÖFEN Während des Ofenbetriebs könnten Alarmumstände wegen Störungen entstehen; diese Alarmumstände FIG. 8 ABB. 8 werden am Display sichtbar gemacht. 5.9.a - Alarm: der Temperaturfühler ist beschädigt oder abgeschaltet Wenn dieser Alarm am Display entsteht, erscheint fol- gender Bildschirminhalt: •...
  • Página 143: Betriebsstörungen, Ursachen Und Abhilfe

    PRATICO C641 - C642 - C643 Maschinenbetrieb 5.12 - BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN ABB. 9 FIG. 9 UND ABHILFE - Der Ofen startet nicht: • Sich versichern, daß der elektrische Anschluss durchgeführt worden ist. • Sich versichern, daß der Hauptschalter eingeschaltet ist. • Den technischen Wartungsdienst kontaktieren. - Das Pizzabacken ist nicht gleichmässig: •...
  • Página 144: Ordentliche Und Eingeplante Instandhaltung

    PRATICO C641 - C642 - C643 Instandhaltung Abschnitt 6 6.1 - ORDENTLICHE UND EINGEPLANTE IN- 6.1.b - Ordentliche instandhaltung STANDHALTUNG 6.1.b.a - Aussenreinigung (täglich durchzuführen) 6.1.a- Allgemeine daten ACHTUNG Am Ende jedes Arbeitskreislaufs ist der GEFAHRLAGE Ofen sorgfältig zu reinigen. Alle Instandhaltungsverfahren sind bei Zur Ofenreinigung sind KEINE Metallgegen- ausgeschaltetem und kaltem Ofen sowie stände wie Metallwolle, Bürsten, Schaber mit ausgeschaltetem Hauptschalter auf "...
  • Página 145: Geplante Instandhaltungsverfahren

    PRATICO C641 - C642 - C643 Instandhaltung ABB. 2 FIG. 2 6.1.c - Geplante instandhaltungsverfahren 6.1.c.a - Alle 600 Stunden: sorgfältige Kammerreini- gung (Abb. 2) • Sich versichern, daß der Ofen kalt ist, dann die Tür öffnen, die Schrauben des Schutzes (1) ausschrau- ben und den Schutz ausbauen, von der Tür die hitzebeständige Fläche (2) langsam herausnehmen.
  • Página 146 PRATICO C641 - C642 - C643 Instandhaltung 6.1.d.b - Decken- oder Bodenwiderstandsersatz ABB. 5 FIG. 4 (Abb. 4) GEFAHRLAGE Nur Fachtechniker dürfen dieses Verfahren durchführen. Zur Erreichung des Widerstands ist es not- wendig die Ofenverkleidungsmetallwolle zu entfernen, daher ist es auch notwendig gut geeignete Einzelschutzmittel zu benutzen. • Sich hinter den Ofen stellen und die hintere Wand (1) durch Abschrauben der entsprechenden Schrauben entfernen. • Die Ofenverkleidungsmetallwolle (2) entfernen, die Widerstandsbefestigungsschrauben (3) (zwei pro Widerstand) ausschrauben.
  • Página 147 PRATICO C641 - C642 - C643 Instandhaltung ABB. 6 FIG. 5 6.1.d.c - Türfederersatz (Abb. 5) GEFAHRLAGE Nur Fachtechniker dürfen dieses Verfahren durchführen. • Durch das Ausschrauben der entsprechenden Schrauben die rechte Tafel (1) entfernen. • Durch das Ausschrauben der entsprechenden Schrauben die Schalttafel (2) entfernen. • Die Feder (3) herausnehmen und ersetzen. •...
  • Página 148 PRATICO C641 - C642 - C643 Instandhaltung ABB. 6 FIG. 6 GEFAHRLAGE Nur Fachtechniker dürfen dieses Verfahren durchführen. • Die Tür (7) öffnen, die Schrauben (9) ausschrauben und die Innentafel (8) entfernen. • Das Glasteil (10) entfernen und ersetzen, dann durch umgekehrtes Verfahren alles wieder einbauen. DE - 30...
  • Página 149: Backofendemontage

    PRATICO C641 - C642 - C643 Abmontieren - Abbruch - Entsorgung Abschnitt 7 7.1 - BACKOFENDEMONTAGE Umweltbelastung führen. Jede nicht den einschlä- Ist es notwendig die Demontage des Backofens gigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von durchzuführen, um später denselben wieder zu elektrischen Materialien beinhaltet die Verhängung installieren, soll man im Vergleich zu dem in dem von Geldbußen u/o strafrechtlichen Maßnahmen.
  • Página 150: Schaltpläne

    PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan SCHALTPLÄNE SCHALTPLAN MECHANISCHE STEUERTAFEL ZEICHENERKLÄRUNG: B1: Termostato cielo / platea = Thermostat Decke / Boden B2: Termostato cielo / platea = Thermostat Decke / Boden Lampada spia resistenza in funzione = Kontrollleuchte Widerstand in Betrieb Lampada spia resistenza in funzione = Kontrollleuchte Widerstand in Betrieb Interruttore generale = Hauptschalter Libero = Frei...
  • Página 151: Schaltplan Elektromechanische Steuertafel

    PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN ELEKTROMECHANISCHE STEUERTAFEL ZEICHENERKLÄRUNG: E1: Scheda di potenza = Schaltplan Leistung E2: Scheda di comando elettromeccanica = Schaltplan elektromechanische Steuerung TC1: Sonda di temperatura = Temperatursonde ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = ZUR ANLAGE DER FERNSCHALTER DE - 33...
  • Página 152: Schaltplan Digitale Steuertafel

    PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN DIGITALE STEUERTAFEL ZEICHENERKLÄRUNG: E1: Scheda di potenza = Schaltplan Leistung E2: Scheda di comando digitale = Schaltplan digitale Steuerung TC1: Sonda di temperatura = Temperatursonde ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = ZUR ANLAGE DER FERNSCHALTER DE - 34...
  • Página 153: Schaltplan Pratico 64-1 230V - 1Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN PRATICO 64-1 230V - 1NT DE - 35...
  • Página 154: Schaltplan Pratico 64-1 230V - 3T

    PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN PRATICO 64-1 230V - 3T DE - 36...
  • Página 155: Schaltplan Pratico 64-1 400V - 3Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan SCHALTPLAN PRATICO 64-1 400V - 3NT DE - 37...
  • Página 156 PRATICO C641 - C642 - C643 Elektrischer schaltplan DE - 38...
  • Página 157 ESPAÑOL 5.4.f Normas generales de cocción sobre la CAPÍTULO bandeja para hornos ............electromecánicos / digitales ......Pág. ES-22 Capítulo para el técnico y el operador 5.5 COCCIÓN DE LA PIZZA EN HORNOS 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES ......Pág. ES-3 MECÁNICOS ............Pág. ES-22 1.2 NORMAS DE REFERENCIA ........Pág.
  • Página 159: Advertencias Generales

    PRATICO C641 - C642 - C643 Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES tensión de la línea en la que está conectado el interruptor general. - Antes de encender el horno, el operador de- berá leer con cuidado este manual y conocer - Todos los controles y las operaciones de perfectamente las especificaciones técnicas mantenimiento que requieren la eliminación...
  • Página 160: Normas De Referencia

    PRATICO C641 - C642 - C643 Normas y advertencias generales cerca del horno. seguridad del operador. - PRESTE LA MÁXIMA ATENCIÓN A LAS - SI TIENE DUDAS REQUIERA SIEMPRE LA CHAPAS DE ADVERTENCIA PRESENTES INTERVENCIÓN DEL PERSONAL ESPE- EN EL HORNO CADA VEZ QUE SE TEN- CIALIZADO.
  • Página 161: Importante

    PRATICO C641 - C642 - C643 Normas y advertencias generales El mensaje puede ser utilizado también para la caída de tensión total, con plena carga, sea inferior al 2%. peligros que ocasionen daños al horno. c) Preparación de la campana de aspiración. •...
  • Página 162: Espacio Ocupado

    PRATICO C641 - C642 - C643 Datos técnicos - transporte y desembalaje Capítulo 2 ESPACIO OCUPADO C641 C642 C643 ES - 6...
  • Página 163: Características Técnicas

    PRATICO C641 - C642 - C643 Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TENSIONES MODELO CAPACIDAD TENSIÓN WATT Amp. SECCIÓN DEL CABLE 400V 3NT 50/60Hz 3500 15,5 1 cable de 5 X 2,5mm² 2 Pizzas de Ø30 230V 3T 50/60Hz 3500 15,5...
  • Página 164: Transporte

    PRATICO C641 - C642 - C643 Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Envío (Fig. 1) El horno se fija por medio de tornillos en una paleta de madera y se coloca dentro de una caja de cartón con flejes.
  • Página 165: Controles Al Recibir El Producto

    PRATICO C641 - C642 - C643 Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.3 - CONTROLES AL RECIBIR EL PRODUCTO FIG. 3 Al recibir el suministro, controle que el embalaje esté íntegro y no haya sufrido daños a simple vista. Si está íntegro, quite el embalaje como se especifica en el punto 2.4 (excepto en casos de instrucciones diferentes comunicadas por la empresa fabricante).
  • Página 166 PELIGRO En las eventuales solicitudes de asistencia técnica o al pedir repuestos, se tendrá que citar el número de matrícula del horno. FIG. 4 C641 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO C642 C643 OEM ALI Group S.r.l.
  • Página 167: Elevación Del Horno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especializado y habilitado. 3.1 - ELEVACIÓN DEL HORNO (Fig. 1) Para levantar el horno hay que utilizar una grúa o un aparejo.
  • Página 168 PRATICO C641 - C642 - C643 Instalación y conexión FIG. 3 Enlaces descargo humos (Fig. 3) • La evacuación de humos se realiza a través de una descarga (1) (Ø = 30 mm) presente en el panel su- perior del horno. ø...
  • Página 169: Conexión Eléctrica

    PRATICO C641 - C642 - C643 Datos técnicos - transporte y desembalaje FIG. 5 3.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA (Fig. 5) PELIGRO • La línea eléctrica de alimentación tie- ne que estar provista de un adecuado SECCIONADOR de LÍNEA omnipolar (interruptor automático termo-magnético o diferencial) colocado antes del interruptor general de la unidad de mando con aper- tura de los contactos mínima de 3 mm.
  • Página 170: Posicionamiento Del Horno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Instalación y conexión FIG. 6 3.3.b - Conexión eléctrica de la campana Para la conexión eléctrica de la campana aténgase a las instrucciones que se adjuntan a la misma. 3.3.c - Conexión equipotencial (Fig. 6) El aparato tiene que estar conectado en un sistema equipotencial cuya eficacia tiene que comprobarse de acuerdo a las normas vigentes.
  • Página 171: Tipo De Empleo Y Usos Inadecuados

    PRATICO C641 - C642 - C643 Dispositivos de seguridad Capítulo 4 4.1 - TIPO DE EMPLEO Y USOS IN- FIG. 1 ADECUADOS IMPORTANTE Los hornos Mod. PRATICO son hornos profesionales para la cocción de pizzas y similares. Los varios modelos pueden ser utilizados sólo para las elaboraciones indicadas an- teriormente;...
  • Página 172 PRATICO C641 - C642 - C643 Dispositivos de seguridad FIG. 2 4.3 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (Fig. 2) El aparato está dotado de los siguientes sistemas de seguridad: 1) Todas las zonas peligrosas están cerradas por medio de cárteres con tornillos. 2) Cada horno está...
  • Página 173: Panel De Mandos De Hornos Mecánicos

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento Capitolo 5 5.1 - PANEL DE MANDOS DE HORNOS MECÁ- NICOS (Fig. 1) FIG. 1 En el horno se encuentran los siguientes mandos: 1. Pulsador línea ON/OFF Si se presiona hasta ON se da tensión a los mandos, se iluminan la lámpara interna del horno.
  • Página 174: Panel De Mandos De Hornos

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.2 - PANEL DE MANDOS DE HORNOS ELEC- TROMECÁNICOS (Fig. 2) FIG. 2 En el horno se encuentran los siguientes mandos: 1. Tecla lʼnea ON/OFF Al pulsarla se ilumina la pantalla (2) y se da tensión a los mandos.
  • Página 175: Panel De Mandos Y Lámparas De Señalización Hornos De Mandos

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.3 - PANEL DE MANDOS Y LÁMPARAS DE SEÑALIZACIÓN HORNOS DE MANDOS DIGITALES (Fig. 3) FIG. 3 En el horno se encuentran los siguientes mandos: 1. Tecla lʼnea ON/OFF Pulsándola se ilumina la pantalla (2) y se alimentan los mandos.
  • Página 176: Preparación Del Horno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.4 - PREPARACIÓN DEL HORNO Se pueden realizar dos tipos de cocción de la pizza, la FIG. 4 cocción directa sobre el plano refractario y la cocción en bandeja. A continuación se proporcionan algunas indicaciones sobre la regulación de los varios parámetros.
  • Página 177 PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.4.b - Encendido de los hornos electromecánicos FIG. 5 / digitales (2) (Fig. 5) • Al pulsar la tecla , se ilumina la pantalla (1). • En la pantalla (1) se visualizará la temperatura real del horno.
  • Página 178: Normas Generales De Cocción Sobre El Plano Refractario De Los Hornos Electromecánicos / Digitales

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.4.e Normas generales de cocción sobre el plano refrac- 5.4.f Normas generales de cocción sobre la bandeja tario de los hornos electromecánicos / digitales para hornos electromecánicos / digitales • Encienda el horno al menos una hora y cuarto antes •...
  • Página 179: Cocción De La Pizza En Hornos Electromecánicos / Digitales

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.8 - COCCIÓN DE LA PIZZA EN HORNOS ELEC- TROMECÁNICOS / DIGITALES FIG. 7 • Al llegar a la temperatura planteada, abra el registro de humos llevando el volante hasta , abra la puerta de acceso e introduzca la pizza que se debe cocer.
  • Página 180: Alarmas Durante El Funcionamiento Hornos Electromecánicos / Digitales

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.9 - ALARMAS DURANTE EL FUNCIONAMIEN- TO HORNOS ELECTROMECÁNICOS / DIGITALES Durante el funcionamiento se pueden activar alarmas debidas a roturas; estas roturas se visualizan en la FIG. 8 pantalla. 5.9.a - Alarma de la sonda temperatura dañada o desconectada Cuando se activa esta alarma en la pantalla aparece el siguiente mensaje:...
  • Página 181: Funcionamiento Anómalo, Causasy Soluciones

    PRATICO C641 - C642 - C643 Funcionamiento 5.12 - FUNCIONAMIENTO ANÓMALO, CAUSAS FIG. 9 Y SOLUCIONES El horno no se enciende: • Controle que haya conexión eléctrica. • Controle que esté conectado el interruptor general. • Llame al servicio de asistencia técnica. La cocción de las pizzas no es uniforme: •...
  • Página 182: Mantenimiento Ordinario Yprogramado

    PRATICO C641 - C642 - C643 Mantenimiento Capítulo 6 6.1.b - Intervenciones de mantenimiento ordinario 6.1 - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y PROGRA- MADO 6.1.b.a - Limpieza externa (diariamente) 6.1.a - Generalidades ATENCIÓN Limpie con cuidado el horno al finalizar cada ciclo de trabajo. PELIGRO Para la limpieza del horno NO use utensilios Todas las operaciones de mantenimiento tie-...
  • Página 183 PRATICO C641 - C642 - C643 Mantenimiento FIG. 2 6.1.c - Intervenciones de mantenimiento programado 6.1.c.a - Cada 600 horas limpie con cuidado la cá- mara (Fig. 2) • Controle que el horno esté completamente frío, luego abra la puerta, desmonte la protección (1) destorni- llando los correspondientes tornillos y extraiga con delicadeza el plano refractario (2) de la puerta.
  • Página 184 PRATICO C641 - C642 - C643 Mantenimiento 6.1.d.b - Cambio de las resistencias superiores e FIG. 4 inferiores (Fig. 4) PELIGRO Esta operación tiene que ser efectuada por un técnico especializado. Para acceder a la resistencia es necesario desplazar la lana de roca del revestimiento por lo que es indispensable dotarse de me- dios adecuados de protección individual.
  • Página 185 PRATICO C641 - C642 - C643 Mantenimiento FIG. 5 6.1.d.c - Cambio del resorte de la puerta (Fig. 5) PELIGRO Esta operación tiene que ser efectuada por un técnico especializado. • Quite el panel lateral derecho (1) destornillando los tornillos correspondientes. •...
  • Página 186 PRATICO C641 - C642 - C643 Mantenimiento FIG. 6 PELIGRO Esta operación tiene que ser efectuada por un técnico especializado. • Abra la puerta (7) y quite el panel interno (8) y des- tornille los tornillos (9). • Quite el cristal (10) y sustitúyelo, montando todo efectuando la operación arriba descrita al revés.
  • Página 187: Desmontaje Del Horno

    PRATICO C641 - C642 - C643 Desmontaje - Desguace - Eliminación Capítulo 7 7.1 - DESMONTAJE DEL HORNO eliminación de residuos eléctricos que no respete las Cuando sea necesario desmontar el horno, para volver normas vigentes conlleva la aplicación de sanciones a montarlo posteriormente, hay que efectuar en sentido administrativas y penales.
  • Página 188: Eschemas Eléctricos

    PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESCHEMAS ELÉCTRICOS ESQUEMA ELÉCTRICO PANEL DE MANDOS MECÁNICO LEYENDA: Termostato cielo / platea = Termostato superior / inferior Termostato cielo / platea = Termostato superior / inferior Lampada spia resistenza in funzione = Lámpara testigo resistencia en funcio- namiento Lampada spia resistenza in funzione = Lámpara testigo resistencia en funcio- namiento...
  • Página 189: Esquema Eléctrico Panel De Mandos Electromecánico

    PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PANEL DE MANDOS ELECTROMECÁNICO LEYENDA: Scheda di potenza = Tarjeta de potencia Scheda di comando elettromeccanica = Tarjeta de mando electromecánica TC1: Sonda di temperatura = Sonda de temperatura ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = A LA INSTALACIÓN TELERRUPTORES ES - 33...
  • Página 190: Esquema Eléctrico Panel De Mandos Digital

    PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PANEL DE MANDOS DIGITAL LEYENDA: Scheda di potenza = Tarjeta de potencia Scheda di comando digitale = Esquema de mando digital TC1: Sonda di temperatura = Sonda de temperatura ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = A LA INSTALACIÓN TELERRUPTORES ES - 34...
  • Página 191: Esquema Eléctrico Pratico 64-1 230V - 1Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PRATICO 64-1 230V - 1NT ES - 35...
  • Página 192: Esquema Eléctrico Pratico 64-1 230V - 3T

    PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PRATICO 64-1 230V - 3T ES - 36...
  • Página 193: Esquema Eléctrico Pratico 64-1 400V - 3Nt

    PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PRATICO 64-1 400V - 3NT ES - 37...
  • Página 194 PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ES - 38...
  • Página 196 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 Tel.: +39 0376 - 910511 Fax: +39 0376 - 920754 www.oemali.com info@oemali.com...

Este manual también es adecuado para:

Pratico c642Pratico c643

Tabla de contenido