Carrera RC Neo Racer Instrucciones De Montaje

Carrera RC Neo Racer Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Neo Racer:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Neo Racer

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 700 mAH ! 5,18 Wh 2x 1,5 V Micro AAA Battery ALKALINE ALKALINE 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 700 mAH ! 5,18 Wh 1x 7,4 V 700 mAH !
  • Página 3 20km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 700 mAH ! 5,18 Wh RED = Charging GREEN = Ready...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Página 5: Lieferumfang

    Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahr- ständig geladen werden darf. zeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. Problem • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Ursache: Lösung: Einsetzen der Batterien Controller-Funktionen SERVO TRONIC...
  • Página 6: Safety Instructions

    Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Página 7: Contents Of Package

    Installing the rechargeable battery • Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle. Cause: • Clean the Carrera RC car after use. Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes. Controller functions Problem...
  • Página 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré- sence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Página 9: Solutions Aux Problèmes

    20 minutes au moins avant de pou- voir être rechargé complètement. Cause : • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule. Remède : • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Problème Fonctions de la télécommande Insertion des piles Cause : SERVO TRONIC Remède :...
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía ¡Advertencias! ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Página 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje ¡Hagamos prácticas! Solución de averías  Advertencia: Este vehículo alcanza una velo- Avería cidad de hasta 20km/h. Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Causa: Solución: Causa: Carga de la batería Solución: Causa: • Cuando sustituya la primera batería por la Solución: segunda, no debe conducir el vehículo de como mínimo 10 minutos.
  • Página 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Página 13: Contenuto Della Fornitura

    20 minuti Rimedio: prima di poter essere ricaricato completa- mente. Installazione della batteria • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- Causa: no della vettura. • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Rimedio: Funzioni del controller Problema SERVO TRONIC Causa: Inserimento delle batterie Rimedio:...
  • Página 14: Garantievoorwaarden

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Página 15 De accu moet na gebruik minimum Oplossing: 20 minuten afkoelen, voor hij weer volledig mag worden geladen. Aanbrengen van de accu • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. Oorzaak: • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- ken. Oplossing: Functies van de controller Probleem SERVO TRONIC Oorzaak: Plaatsen van de batterijen...
  • Página 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Condições de garantia Advertências! AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Página 17: Volume De Fornecimento

    Solução: Colocação da bateria 20 minutos antes de poder ser carregada no- vamente. • Guarde a pilha sempre fora do carro. Problema • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. Causa: Solução: Funções do comando Modo de colocar as pilhas SERVO TRONIC A última versão deste manual de instruções de uso e...
  • Página 18: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Página 19 Efter använd- Orsak: ningen måste ackumulatorn svalna i minst Isättning av ackumulatorn 20 minuter innan den får laddas upp igen. Åtgärd: • Förvara alltid batteriet utanför modellen. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Orsak: SERVO TRONIC Åtgärd: Isättning av batterierna Joystick åt vänster: Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt Joystick höger:...
  • Página 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuo- tiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niel- lä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Página 21 Syy: Akun asetus sen täysin tyhjäksi. Akun on käytön jälkeen jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin Ratkaisu: sen voi ladata taas täyteen. • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Ongelma Ohjaintoiminnot Syy: Ratkaisu: Paristojen paikoilleen asettaminen SERVO TRONIC Ohjainsauva vasemmalle: Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa...
  • Página 22 Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Página 23 Problem może zostać w pełni naładowany. • Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem. Przyczyna: Włożenie baterii • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- Sposób usunięcia usterki: czeniu jazdy. Funkcje kontrolera SERVO TRONIC Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i infor- macje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą...
  • Página 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Página 25: Szállítási Terjedelem

    A használat után az akkut legalább 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra tel- jesen fel szabad tölteni. Megoldás: Az akku behelyezése • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. Probléma A vezérlő funkciói Megoldás: SERVO TRONIC Az elemek behelyezése...
  • Página 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Página 27: Vsebina Pakiranja

    20 minut, preden se lahko ponovno popolnoma napolni. • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. Vzrok: Vstavitev akumulatorja • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Rešitev: Vožnja se lahko zdaj začne Težava SERVO TRONIC Vzrok: Leva igralna palica: Rešitev:...
  • Página 28: Prohlášení O Shodě

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Página 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Pojďme trénovat! Řešení problémů  Upozornění, toto vozidlo dosahuje rychlost až Problém 20 km/h. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Nabíjení akumulátoru Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý Příčina: je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně Řešení: 10 minut. Při následné výměně akumulátoru je pak nutné, aby vozidlo zůstalo v klidu po dobu nejméně...
  • Página 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Página 31 Årsak: • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøre- tøyet. Løsning: Sette inn akkumulator • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring. Problem Kontrollerfunksjoner Årsak: SERVO TRONIC Løsning: Sette inn batteriene...
  • Página 32: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Página 33: Isætning Af Batterier

    Leveringsomfang Lad os øve! Problemløsninger  Advarsel! Dette køretøj opnår hastigheder på Problem op til 20 km/h. Betjen gashåndtaget meget for- sigtigt første gang. Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Opladning af akku‘en Årsag: Løsning: • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på mindst 10 minutter. Efter endnu et skift skal der ubetinget overholdes en hvi- lepause von ca.
  • Página 34: Όροι Εγγύησης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας carrera-rc.com ΠροΕιΔοΠοιηση! Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Página 35: Φόρτιση Της Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας

    • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- ταρία πάντα εκτός οχήματος. Αιτία: • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- το Carrera RC. Λύση: Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα- κτικά θα βρείτε στο...
  • Página 36 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查 只能在指定的轨道和场地驾驶。...
  • Página 37 包装内容 让我们来练习吧! 故障排除 个 Carrera RC 车辆 注意:此车时速可达20公里/每小时。请 故障 1个 遥控器 在面积至少为2,5x2,5米的空地上练习。 车辆不行驶。 1个 充电器 第一次使用时请小心加油。 1 个 电池 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF“。 2个 1.5 V Micro AAA电池 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好...
  • Página 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Página 39 内容品 練習しましょう! 問題の解決策 1 x Carrera RC マシン このマシンは最高速度が20km/hまで 問題 1 x コントローラ 出ますので、ご注意ください。 操縦は マシンが走らない。 1 x チャージャ 最低2,5x2,5メートル四方ある障害物の 1 x 蓄電池 ないスペースで練習してください。 初 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチ 2 x 1.5 V 単4電池 めて走行させる時は、スロットルレバ がOFFになっている。 (再充電不可) ーを非常に慎重に操作してください。 解決策: スイッチを入れる。 広い障害物のないスペースにコーナー 原因: マシンの電池の容量が少ない、または電池...
  • Página 40 개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사...
  • Página 41 포장내용물 자, 이제 연습합시다! 문제 해결 1 x Carrera RC 차량 주의. 이 차량은 시속 20 km 까지 속력 문제 1 x 컨트롤러 을 낼 수 있습니다. 최소한 2,5x2,5 메터 모델이 주행하지 않음. 1 x 충전기 넓이의 빈 평지에서 연습하십시오. 처음...
  • Página 44: Uygunluk Açıklaması

    Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Página 45: Pillerin Yerleştirilmesi

    Sebep: madan önce en azından 20 dakika soğumaya Akünün yerleştirilmesi bırakılması gerekmektedir. Çözüm: • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Sorun Controller fonksiyonları Sebep: Çözüm: SERVO TRONIC Pillerin yerleştirilmesi Sol Joystick: Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alına-...
  • Página 46: Условия Гарантии

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Página 47: Комплект Поставки

    Комплект поставки Решения проблем  Ч Проблема Зарядка аккумуляторной батареи Юстировка рулевого управления Причина: Решение: Причина: Давайте потренируемся! Решение: Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. Причина: В первый раз очень осторож- Решение: но используйте рычаг управления газом. У Причина: Решение: После использования обязательно снова зарядите...
  • Página 48 Karma Solutions Zivka Davidovica 13 carrera-toys.com 121A, Oshiwara Industrial Centre, 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Phone ++381 11 3809143 Link RD, Goregaon (W) CARReRA RC DISTRIBUTORS Mumbai - 400104 ++381 11 3809144 India Email office@coolplay.rs BeneLUX AUSTRALIA Phone ++91-22-66716714 Stadlbauer Marketing + Zimbler Pty Ltd.

Este manual también es adecuado para:

X-fox oneGreen lizzard202004202007202008202010 ... Mostrar todo

Tabla de contenido