INSTALLATION
INSTALLAZIONE
560
590
560
min
Opening 500 x 45
GB
Apertura 500 x 45
IT
Apertura 500 x 45
ES
Otwór 500 x 45
PL
Otvor 500 x 45
CZ
4x4.5x25
GB
INSTALACIÓN
INSTALACJA
IT
Oven in column (dimensions mm)
GB
IT
Forno in colonna (dimensioni in mm)
Horno en columna (dimensiones en mm)
ES
PL
Piekarnik w kolumnie (wymiar w mm)
CZ
Trouba ve vysoké skříni (rozměry v mm)
595
GB
If the furniture is equpped with a
bottom at the back part, provide an
opening for the power supply cable.
Se il mobile è equipaggiato con
IT
una copertura posteriore, provvedere
ad una apertura per il passaggio del
cavo di alimentazione.
ES
Si el mueble tiene fondo en la
parte trasera hacer una apertura
para el cable eléctrico.
PL
Jeśli meble posiadają dno w
tylnej części, należy zadbać o
odpowiedni otwór na kabel zasilający.
CZ
Pokud je nábytek vybavený
stěnou v zadní části, udělejte otvor
pro přívodní kabel
Opening 500 x 10
GB
Apertura 500 x 10
IT
Apertura 500 x 10
ES
Otwór 500 x 10
PL
Otvor 500 x 10
CZ
GB
IT
ES
PL
CZ
Fixing in the location
GB
Inside the oven there is a bag with four fixing screws. Fixing: When the oven door is open, holes are accessible, they are located on each side. Use the screws
provided to fix the oven.
Fissaggio in nicchia
IT
Dentro al forno, c'è una busta con quattro viti di fissaggio. Fissaggio: Quando la porta forno è aperta, i fori di fissaggio sono accessibili e si trovano sui
montanti laterali. Utilizzare le viti fornite per fissare il forno.
Fijación del horno
ES
Dentro del horno hay una bolsa con tornillos fijadores. Fijación:Con la puerta abierta se accede a los agujeros y se encuentran a los lados. Para fijar el horno
utilizar los tornillos que se proporcionan con el mismo.
Instalowanie piekarnika
PL
W środku piekarnika znajduje się woreczek z czterema śrubami mocującymi. Instalowanie: Otwory znajdujące się po obu stronach piekarnika są dostępne
po otwarciu drzwiczek piekarnika. Do instalacji piekarnika należy używać tylko śrub będących w zestawie.
Upevnění v pozici
CZ
Uvnitř trouby je sáček se čtyřma upevňovacími šrouby.Upevnění: Po otevření dvířek zpřístupníte upevňovací otvory, jsou v rozích. Použijte dodané šrouby k
upevnění.
ATTENTION !
Applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation
channels on both sides. Please be sure that, these ventilation channels are
2mm open after installation to furniture.
ATTENZIONE!
L'applicazione di una coppia di serraggio superiore a quella necessaria per fissare le
viti in posizione potrebbe ostruire le aperture di ventilazione su entrambi i lati.
560
Verificare che l'apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno 2 mm
550
dopo l'installazione nel mobile. Il sacchetto all'interno del forno contiene quattro viti
17
di fissaggio.
¡ATENCIÓN!
Más presión de la necesaria para fijar los tornillos podría cerrar los canales de
ventilación de ambos lados. Asegurar una apertura de 2 mm de los canales de
ventilación después de instalar el horno en el mueble.
UWAGA!
Należy zwrócić uwagę, aby nie przykręcić śrub zbyt mocno, gdyż może to spowodować
zamknięcie kanałów wentylacyjnych z obu stron. Proszę upewnić się czy kanały
wentylacyjne mają prześwit 2 mm po zamontowaniu urządzenia.
UPOZORNĚNÍ!
546
Použitím většího než potřebného tahu při utažení šroubů můžete uzavřít ventilační
kanály po stranách.
Ujistěte se, zda jsou ventilační kanály otevřené 2 mm po instalaci do nábytku.
22
TABLE / TOP
FOUR / OVEN
Opening 500 x 10
Apertura 560 x 45
Apertura 500 x 10
Otwór 500 x 10
Otvor 500 x 10
INSTALACE
ES
PL
10 min
Oven fitted under worktop (dimensions mm)
GB
Forno installato sotto il piano di lavoro
IT
Horno colocado debajo de la encimera
ES
Piekarnik umieszczony pod blatem.
PL
Trouba pod pracovní deskou
CZ
Opening 560 x 45
GB
Apertura 560 x 45
IT
Apertura 560 x 45
ES
Otwór 560 x 45
PL
Otvor 560 x 45
CZ
CZ