J-Power Group Mini SU34 Instrucciones De Manejo página 26

Tabla de contenido

Publicidad

Radio-controlled models are not toys or playthings in the usual meaning of the term, they
-
should only be operated by young people under 14 years if accompanied by an experienced
adult to supervise them.
I modelli radiocomandati non sono giocattoli e non sono adatti a ragazzi al di sotto dei 14
-
anni, se son con la supervisione di un adulto con esperienza.
Ce modèle réduit radiocommandé n'est pas un jouet et ne convient pas aux jeunes de
-
moins de 14 ans sans l'aide d'un adulte expérimenté.
-
Um modelo radiocontrolado não é um brinquedo. Deve ser operado por pessoas com 14
anos ou mais, sempre supervisionado por um adulto.
Ferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug oder Spielzeug im üblichen Sinne des Wortes
-
und sollten nur von Jugendlichen unter 14 Jahren betrieben werden, wenn ein erfahrener
Erwachsener zur Verfügung steht, um sie zu überwachen.
Los aviones Radio-controlados no son juguetes en el sentido habitual del término, y sólo
-
deben ser utilizado por personas menores de 14 años si un adulto con experiencia está
supervisándolo.
Please adjust this plane according to instructions and make sure fingers, hands and other
-
foreign objects are kept away from the air intakes and rotating parts of the airplane.
Si prega di utilizzare questo modello secondo le istruzioni e assicurarsi che le dita, le mani e
-
gli altri oggetti estranei sono tenuti lontani dalle parti rotanti del motore.
Réglez et pilotez cet avion conformément aux instructions et gardez hors de portée des
-
pièces en rotation du moteur de l'avion vos doigts ou tout autre objet.
Por favor, regule o modelo como descrito nesse manual. Certifique-se de que os seus
-
dedos, ou outros objetos fiquem longe das partes móveis.
-
Bitte stellen Sie dieses Modell entsprechend den Anweisungen ein und stellen Sie sicher,
dass Finger, Hände und andere Fremdkörper von rotierenden Teilen des Flugzeugs entfernt
bleiben.
-
Por favor, ajuste este avión de acuerdo a las instrucciones y asegúrese de que los dedos,
manos y otros objetos extraños, se mantengan alejados de las piezas rotatorias del motor
de avión.
Keep your radio system free from dust, dirt, damp and overcharging. Incorrect charging
-
methods can cause batteries to explode.
Tenere il radiocomando lontano da polvere, sporcizia e umidità. Le batterie se caricate
-
troppo o con caricabatterie non adatti potrebbero esplodere.
-
Gardez votre radiocommande à l'abri de la poussière, la saleté et de l'humidité. La charge
incorrecte et la surcharge des batteries pourraient les endommager ou les faire exploser.
Mantenha seu sistema de radiocontrole longe de poeira, sujeira e humidade. Não
-
sobrecarregue a bateria. Ela pode explodir.
Halten Sie Ihr Funksystem frei von Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Das Überladen oder
-
falsche Laden kann die Batterien explodieren lassen.
Mantenga su sistema de radio alejado de polvo, suciedad, humedad y sobrecargos. Si
-
utiliza métodos incorrectos de carga puede provocar que las pilas puedan explotar.
Do not subject your equipment to excessive heat, cold or vibration.
-
Proteggere la radio dal calore ecessivo, dal freddo e dale vibrazioni.
-
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido