Resumen de contenidos para Schumacher INSTANT POWER XP400
Página 1
OWNER’S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO XP400, XP500, XP750C Model / Modelo: XP500 XP400 XP750C INSTANT POWER™ Jump Starter and DC Power Source / Fuente de Poder de CD y Arrancador ADVERTENCIA • READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Página 2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485...
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL PRECAUTIONS FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTINg TO A BATTERY gROUNdINg ANd AC POWER CORd CONNECTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS FEATURES CHARgINg THE INTERNAL BATTERY OF THE INSTANT POWER™ OPERATINg INSTRUCTIONS MAINTENANCE INSTRUCTIONS MOvINg ANd STORAgE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTINg SPECIFICATIONS REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES...
Página 4
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE áCIDO- PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness. Keep out of reach of children.
Página 5
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Instant Power™ internal battery immediately after purchase, after every use and every 30 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
Read the entire manual before using this product. Failure to do so could result in serious injury or death. Keep out of reach of children. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property. Do not put fingers or hands into any of the Instant Power’s™ outlets.
PERSONAL PRECAUTIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that you follow the instructions each time you use the Instant Power™.
FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: Attach the output cables to the battery and chassis as indicated below. Never allow the output clips to touch each other.
CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE INSTANT POWER™ IMPORTANT: CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS TO KEEP THE INSTANT POWER™ INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED. LED Indicators: TO CHECK THE INTERNAL BATTERY’S CHARgE STATUS, PRESS THE BATTERY STATUS BUTTON ON THE FRONT OF THE INSTANT POWER™.
OPERATING INSTRUCTIONS Jump Starting a Vehicle Engine do not use the Instant Power™ while charging the internal battery. Turn the vehicle’s ignition OFF before making cable connections. Connect the Instant Power™ to the battery following the precautions listed in section 3. Risk of Explosion.
Página 12
Estimated Estimated Estimated Estimated Appliance Type Usage Time Usage Time Usage Time Wattage XP400 XP500 XP750C Cell Phone 4 watts 15 hours 21 hours 36 hours Fluorescent Light 4 watts 15 hours 21 hours 36 hours Radios, Fan 9 watts 6.7 hours 9.3 hours 16 hours...
Using the Air Compressor (Model XP750C) Risk of explosion. Read the instructions of the product being inflated before using the compressor. Avoid over inflation, do not exceed the manufacturer’s recommended pressures. do not leave the air compressor unattended during use. NOTE: Before you use the compressor for the first time, you must install the compressor hose wrap cleats. To install: Press each cleat into its corresponding mounting holes on the back of the jump starter until it clicks into place.
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 10.1 Store the Instant Power™ in an upright position. 10.2 Store inside, in a cool, dry place. 10.3 do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, or clipped to cables. The clips on the Instant Power™ are live and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The Instant Power™ won’t The 12v device is not Turn on the 12v device. power my 12v device. turned on. The Instant Power™ battery Check the battery charge is not charged. status by pressing the button on the front of the Instant Power™.
WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this Instant Power™ for one year and the internal battery for ninety days from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
Página 17
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
Página 19
The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIgINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name_______________________________________________________________...
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva.
Manténgase alejado de los niños. Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
PRECAUCIONES PERSONALES RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el Instant Power™.
2.15 Limpie los terminales de la batería antes de usar el Instant Power™. durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire.
CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO El enchufe del cargador interno del Instant Power™ está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 v. La extensión utilizada con el enchufe del cargador interno debe enchufarse en un tomacorriente, propiamente instalado y aprobado por códigos y normas locales.
XP750C Indicadores del estado de la batería. Interruptor del estado de la batería Salida de energia de CC de 12v Enchufe interno del cargador de batería (no mostrado) Pinzas de batería, interruptor ENCENdIdO/APAgAdO y USB 14 11 Puerto USB Lámpara integrada Con interruptor de APAgAdO/ ENCENdIdO para lámpara.
La luz LEd vERdE se encenderá cuando la batería haya alcanzado su carga total. Esto puede llegar a tomar hasta 72 horas dependiendo de los años de uso edad y condición de la batería. El cargador cambiará automáticamente a la función de modo de mantenimiento y mantendrá la batería cargada totalmente sin dañarla.
Para hacer funcionar un aparato de 12V de CD: El Instant Power™ es una fuente de poder para cualquier accesorio de 12v de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12v. Utilícelo durante apagones, pesca o días de campo. El tiempo aproximado de uso se describe en la siguiente gráfica.
Página 29
Uso de la Luz adjunta. Coloque la Fuente de Poder™ sobre una superficie plana cerca del área de trabajo. Asegúrese que las pinzas estén fijas en el compartimiento. Accione la palanca del interruptor de la lámpara a la posición de encendido. La luz de el Instant Power™ encenderá e iluminará su área de trabajo. Accione la palanca del interruptor de la lámpara a la posición de apagado una vez terminada la operación.
Tiempo estimado para inflar Llantas de vehículo del 13” al 16”” 6 a 24 minutos Llanta de bicicleta 1 a 3 minutos Pelotas para deportes 30 segundos Estos lapsos de tiempo son aproximados, use el calibrador de para asegurase de que la presión del aire recomendada ha sido alcanzada. No sobre infle. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el Instant Power™...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La fuente de poder no Las pinzas no hacen buena Asegúrese de que existe arranca mi auto. conexión a la batería buena conexión a la batería y la carrocería. También que los puntos de las conexiones estén limpios.
ESPECIFICACIONES Modelo XP400 Sellada, Libre de mantenimiento, AgM, de Tipo Interno de la Batería Plomo/Acido volaje Nominal de CC y 12v Capacidad 5 Ah Salida de Energía de CC (Carga Máxima Contínua) Amperaje Máximo Amperaje de Arranque Amperaje de Arranque en frío Cables de Conexión de Batería con Calibre 8, AWg, 18”...
ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente garantía Limitada será...
Página 34
EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST...
Página 36
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485...