Página 1
PLACA DIRECT DUOX DUOX DIRECT OUTDOOR PANEL PLATINE DIRECT DUOX DUOX DIRECT TÜRSTATION PLACA DIRECT DUOX E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACIÓN E N G L I S H USER & PROGRAMMING MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION ET PROGRAMATION...
Página 2
X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT «PLACAS DIRECT DUOX» «DUOX DIRECT PANELS» « PLATINES DUOX DIRECT » «DUOX DIRECT TÜRSTATIONEN» «PLACAS DIRECT DUOX» Cod. 97701 V05_14 Pag 2...
Página 3
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su monitor de videoportero FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle, ver la persona que le está llamando y abrirle la puerta de entrada si así lo desea.
Página 4
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT revisar indice Pag 4...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............7 Instalación del Alimentador ................8 Instalación de la placa de calle ..............
Página 6
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT SECTION II : MANUEL DE PROGRAMMATION ............53 Codes d’appel sur l’amplificateur DUOX ............Appel à destination du logement depuis la platine Direct ......Ouverture des portes par code ................
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer’s Manual Section I : manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 7...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung...
Página 9
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT INSTALACIÓN MÓDULOS AMPLIFICADOR Y TECLADO SKYLINE AMPLIFIER AND KEYPAD SKYLINE MODULES INSTALLATION INSTALLATION MODULES SKYLINE AMPLIFICATEUR ET CLAVIER INSTALLATION DER SKYLINE-VERSTÄRKERMODULE UND DER TASTATUR INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS SKYLINE AMPLIFICADOR E TECLADO NOTA: No colocar el cable del micrófono insertado a lo largo del perfil de la placa.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT AJUSTES DE LA PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION AJUSTES DA PLACA DUOX AMPLIFICADOR AMPLIFIER SKYLINE MOD. AUDIO TYPE Nº...
Página 11
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DEL de mode : • Clignotement lent (2 clignotements / 3 s) : mode conciergerie jour ou mixte. • Clignotement lent (1 clignotement / 1 s) : programmation inverse ou séquentielle. Voir Manuel avancé...
Página 12
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT No es necesario segregar la instalación según ésta jerarquía ya que el sistema se adapta a las necesidades de la instalación. NOTA IMPORTANTE: Programación de parámetros por el instalador.
Página 13
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT • Une platine de rue est configurée en tant que platine MASTER via le bouton- poussoir SW1 de l’amplificateur. Si l’on appuie sur le bouton SW1 rapidement 3 fois de suite, on active la platine en tant que platine MASTER et une tonalité...
Página 14
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT • Wenn eine Türstation als MASTER-Türstation aktiviert wird, erfolgt eine Mitteilung an alle anderen Türstationen und eventuell vorhandene MASTER-Türstationen werden automatisch deaktiviert. •...
Página 15
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT • A placa é desactivada do modo MASTER seguindo o mesmo procedimento da activação: 3 pressões rápidas seguidas do botão SW1. Ouve-se um som de desactivação (bip-bop).
Página 16
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Anschlüsse Türstation: • Anschlussklemmen des Systems: B,B: DUOX-Bus: Stromversorgung Telefone, Daten und Audio. C, NO, NC: Relais-Kontakte (Anschluss Türöffner) +12: 12 VDC Ausgang - 250mA (Maximum 500mA während 100 Sekunden).
Página 17
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ajuste audio Adjust the audio Réglez le volume Audioeinstellung Ajuste o áudio “puerta abierta” “open door” “porte ouverte” “Tür offen” “porta aberta”...
Página 18
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Ejemplo 2: Programación como Bloque 1 y Placa número 2. TYPE Nº Example 2: Programming as Block 1 and Panel number 2.. Exemple 2 : programmation en tant que bâtiment 1 et platine nº...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT WIEDERHERSTELLUNG DER GRUNDWERTE: NULLSTELLUNG Der DUOX-Verstärker verfügt über eine Reset-Funktion, die es ermöglicht, die werksseitig eingestellten Parameter wiederherzustellen. Änderung der Türöffnungszeiten Siehe «Teil II: Programmieranleitung», (am Ende dieser Anleitung).
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation Stromversorgung - Alimentação 18 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 94 mA...
Página 21
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Values: - Lock-release activation time: 01..99 sec. (By default: 03). - Exit button activation time: 00..99 sec. (By default: 06). Maximum conversation time: 90 sec.
Página 22
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT • Nombre de platines : - Entrées générales : 10. - Bâtiment : Sous-bâtiment : 10. Werte: - Aktivierungszeit Türöffner: 01...99 Sek.
Página 23
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Capacidades: • Chamadas a partir da Placa de Botões: 99. (Placa de Kit: 2). • Chamadas a partir da Placa de Teclado: Subbloco: 99.
Página 24
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 24...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschemata Esquemas de cablagem Pag 25...
Página 26
DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG CABLAGEM Pag 26...
Página 27
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 27...
Página 28
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac PREV BUS 24/18 Vdc IN BUS2/DUOX POWER SUPPLY ADAPTER MODULE MADE IN SPAIN REF.
Página 29
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES TABLEAUX SECTIONS DISTANCES TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS Pag 29...
Página 30
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 30...
Página 31
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 31...
Página 32
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 32...
Página 33
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 33...
Página 34
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHÉTISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle). SINTETIZADOR DE VOZ.
Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pour les futures mises à jour des langues, veuillez consulter le site web Fermax. Für zukünftige Sprachupdates. Fermax-Webseite konsultieren. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
Página 36
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 36...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Sección II - Manual de Programación Section II - Programming Manual Section II : Manuel de Programmation Teil II - Programmieranleitung Secção II - Manual de Programação Pag 37...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Códigos de Llamada en el Amplificador DUOX. El sistema DUOX emplea direcciones de terminal de vivienda de 6 dígitos. Esto le confiere mucha flexibilidad a la hora de poder numerar los terminales con las costumbres de cada país.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ejemplos: • Placa configurada como Bloque Bloque 25, rango de teléfonos 25XXXX. • Placa configurada como Bloque + Sub-bloque Bloque 12 / Sub-bloque 03, rango de teléfonos 1203XX. •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuración de la Placa Direct. Se pueden configurar los parámetros de la placa de calle a través del teclado. Para ello hay que entrar en modo configuración por medio de un código de acceso a programación después de pulsar ‘A’.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT se guardará el nuevo valor. Si no fuera correcto se escuchará el sonido de error (bip- bop). Posición Valores Posibles 00 ...
Página 42
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Cityline Realizar los siguientes pasos: 1º. Con la alimentación desconectada, quitar el módulo de extensión de llamadas (sólo el cable de 5 vías, que está conectado a CN1 en el amplificador). 2º.
Página 43
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Skyline Realizar los siguientes pasos: 1º. Con la alimentación desconectada, quitar el módulo de pulsadores skyline que está conectado a CN1 en el amplificador. 2º.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Programación de Teléfonos. 1. Con el teléfono conectado pulse el botón de programación (se escucha un bip). Al soltar se oirá le entrada en programación. (al descolgar el brazo activa automáticamente el audio con la placa y así...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Autoencendido. Si no está programado el teléfono, éste no realizará la función de autoencendido. Esta funcionalidad es posible con la placa de su mismo bloque, si la placa está en reposo y programada como "0"...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX Amplifier Calling Codes. The DUOX system uses 6 digit house terminal addresses. This provides a lot of flexibility when numbering terminals in each country´s established numbering system. These call code digits are organised as follows: BBSSNN: •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Examples: • Panel configured as Block Block 25, range of telephones25XXXX. • Panel configured as Block + Sub-block Block 12 / Sub-block 03, range of telephones 1203XX. •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuring the Direct Panel The street panel´s parameters can be programmed on the keypad. For this you must enter in configuration mode via a programming access code after pressing ‘A’.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT saved. If not correct you will hear the error sound (beep-bop). Position Possible Values 00 ... 12 (beep) 1, 2, 3 or 4 digits (beep-beep) (digits relative to the selected parameter).
Página 50
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Cityline Amplifier Carry out the following steps: With the power off, remove the call extension module (only the 5 way cable, connected to the CN1 on the amplifier).
Página 51
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Skyline Amplifier Carry out the following steps: With the power off, remove the skyline button module connected to the CN1 on the amplifier.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Programming Telephones. 1. With the telephone connected, press the programming button (you will hear a beep). Upon releasing it, you will hear the programmed entrance. (upon picking up the phone, it automatically activates the panel´s audio and a conversation may be held with the person on the street panel to indicate the house to be programmed).
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Auto-Start. If the phone is not programmed, the auto-start will not function. This function is possible with the panel in the same block; if the panel is in standby and programmed as «0»;...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Codes d’appel sur l’amplificateur DUOX Le système DUOX utilise, pour le terminal du logement, des adresses à 6 chiffres. En ce qui concerne la numérotation des terminaux, le système se révèle donc très souple d’emploi et s’adapte aux coutumes de chaque pays.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Exemples : • Platine configurée en tant que bâtiment Bâtiment 25, plage des postes 25XXXX. • Platine configurée en tant que bâtiment + sous-bâtiment Bâtiment 12 / Sous-bâtiment 03, plage des postes 1203XX.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuration de la platine Direct Il est possible de configurer les paramètres de la platine de rue grâce au clavier. Pour ce faire, il suffit d’entrer en mode configuration à...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT la nouvelle valeur est enregistrée. Si la valeur est incorrecte, un avertissement sonore d’erreur (bip-bop) est émis. Position Valeurs possibles 00 ...
Página 58
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificateur Cityline Suivre les étapes suivantes : 1º. Une fois l’alimentation coupée, retirer le module d’extension des appels (uniquement le câble 5 voies qui est raccordé à CN1 sur l’amplificateur). 2º.
Página 59
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificateur Skyline Suivre les étapes suivantes : 1º. Une fois l’alimentation coupée, retirer le module à boutons-poussoirs skyline qui est relié...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Programmation des postes 1. Une fois le poste connecté, appuyer sur le bouton de programmation (un bip est émis). En le relâchant, on entend un son indiquant l’entrée en mode programmation. (en décrochant le combiné, la communication audio avec la platine est activée automatiquement et il est ainsi possible d’avoir une conversation avec la personne se trouvant près de la platine de rue pour indiquer le logement qui va être programmé).
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Allumage automatique Si le poste n’est pas programmé, la fonction d’insertion automatique ne pourra pas être activée. Cette fonction peut avoir lieu avec la platine d’un même immeuble, si cette dernière est en veille et est programmée en tant que «...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Rufkodes im DUOX-Verstärker. Das DUOX-System verwendet sechsstellige Adressen für die Wohnungssprechstellen Dies erlaubt eine höchstmögliche Flexibilität bei der Kodezuweisung und eine maximale Anpassung an die landesüblichen Gegebenheiten.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Beispiele: • Türstation konfiguriert als Block Block 25, Telefonbereich 25XXXX. • Türstation konfiguriert als Block + Nebenblock Block 12 / Nebenblock 03, Telefonbereich 1203XX. •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Konfigurierung der Direct-Türstation Die Parameter der Türstation können über die Tastatur geändert werden. Dazu muss der Programmiermodus nach dem Drücken der Taste «A» mittels Zugangskode aufgerufen werden.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT wird gespeichert. Falls der Wert ungültig ist, erfolgt eine akustische Fehlermeldung (bip- bop). Position Konfigurierbare Werte 00 ... 12 (bip) 1, 2, 3 oder 4 Ziffern (bip-bip) (Schriftgröße in Abhängigkeit vom ausgewählten Parameter).
Página 66
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Cityline-Verstärker Folgende Schritte müssen ausgeführt werden: Das Netzgerät ausschalten und dann das Ruferweiterungsmodul entfernen (dabei muss nur das 5-drahtige Kabel, dass an CN1 des Verstärkers angeschlossen ist, entfernt werden). Das 5-drahtige Kabel benutzen, um das Kabel wie auf dem Schema dargestellt, anzuschließen.
Página 67
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Skyline-Verstärker Folgende Schritte müssen ausgeführt werden: Bei ausgeschaltetem Netzgerät, das Skyline-Tastenmodul entfernen, das am CN1- Anschluss des Verstärkers angeschlossen ist. Das 6-drahtige Kabel dieses Anschlusses benutzen, um die Tastatur wie auf dem Schema dargestellt, anzuschließen.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Sprechstellenprogrammierung 1. Bei eingeschaltetem Telefon die Programmiertaste drücken, worauf ein Signalton ausgegeben wird (bip). Durch Loslassen gelangt man in den Programmiermodus. (Beim Abnehmen des Hörers wird die Audioverbindung zur Türstation automatisch hergestellt, sodass ein Gespräch mit einer Person, die sich an der Türstation befindet möglich ist und die zu programmierende Wohnung angegeben werden kann.)
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Eigenstart Falls das Telefon nicht programmiert ist, kann es die Funktion Eigenstart nicht ausführen. Diese Funktion ist verfügbar für die Türstation des gleichen Blocks, falls die Türstation im Bereitschaftsmodus und als «0»...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Códigos de chamada no amplificador DUOX O sistema DUOX emprega endereços de terminal de habitação de 6 dígitos, o que lhe confere uma grande flexibilidade na altura de numerar os terminais de acordo com os costumes de cada país.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Exemplos: • Placa configurada como Bloco Bloco 25, intervalo de telefones 25XXXX. • Placa configurada como Bloco + Subbloco Bloco 12 / Subbloco 03, intervalo de telefones 1203XX. •...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Configuração da Placa Direct Os parâmetros da placa de rua podem ser configurados através do teclado. Para isso, é necessário entrar no modo de configuração por meio de um código de acesso à...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT e o novo valor é guardado. Estando incorreto, percebe-se o som de erro (bip-bop). Posição Valores possíveis 00 ... 12 (bip) 1, 2, 3 ou 4 dígitos (bip-bip) (dígitos em função do parâmetro escolhido).
Página 74
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Cityline Realizar os passos seguintes: 1.º Com a alimentação desligada, separar o módulo de extensão de chamadas (apenas o cabo de 5 vias, que está ligado a CN1 no amplificador). 2.º...
Página 75
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Amplificador Skyline Realizar os passos seguintes: 1.º Com a alimentação desligada, separar o módulo de botões Skyline que está ligado a CN1 no amplificador.
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Programação de telefones. 1.Com o telefone ligado, prima o botão de programação (ouve-se um bip). Ao libertá-lo, ouve-se o sinal de entrada na programação. (ao atender, o auscultador ativa automaticamente o áudio com a placa e, assim, é...
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Ligação automática. Se o telefone não estiver programado, este não realizará a função de ligação automática. Esta funcionalidade é possível com a placa do seu próprio bloco, se a placa estiver em repouso e programada como «0»...
Página 78
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 78...
Página 79
X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT X DIRECT DUOX DIRECT X DIRECT X DIRECT Pag 79...
Página 80
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA S.A.U., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.