Descargar Imprimir esta página

Delta TECK T17TH Serie Para El Instalador página 4

Ocultar thumbs Ver también para TECK T17TH Serie:

Publicidad

2
Showerhead and Tub Spout Installation
Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire
Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera
B
2
4
FOR SHOWERHEAD INSTALLATION
Connect top outlet (1) to shower arm (2) with
proper fittings. Insert wall end of shower arm
into shower flange (3) before screwing arm
into riser connection. Thread showerhead
(4) onto shower arm. Apply plumber tape to
pipe threads on both ends. Do not over-
tighten showerhead.
FOR TUB SPOUT INSTALLATION:
Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves.
Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub
spout drop.
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE:
Consultez les instructions d'installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu
pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d'un robinet de baignoire-douche
prévue pour un bec de baignoire. N'utilisez pas de tuyau en PEX pour le bec du bain.
PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BANERA:
Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las
instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano
en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera. No use tuberías PEX para el surtidor
de la bañera.
C
Installation / Installation / Instalación
INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE:
1
Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau
d'alimentation de la pomme de douche (2) à l'aide des
raccords appropriés. Introduisez le côté "mur" de
celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans le
raccord du tuyau vertical. Vissez la pomme de douche
(4) sur le tuyau. Appliquez du ruban de plombier sur
3
les filets. Prenez garde de serrer la pomme de douche
excessivement.
PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABE-
ZAS DE REGADERA:
de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con
los accesorios apropiados. Introduzca el extremo
que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro
del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la
conexión de la tubería vertical. Aplique cinta del
fontanero a los enrosques de la tubería. No apriete
demasiado la cabeza de la regadera.
Iron Pipe Installation: A = 16.5 mm (0.65")
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall. Apply
plumber tape to threads on pipe nipple and screw on tub spout.
A
Installation à l'aide d'un tuyau de fer: A = 16,5 mm (0,65 po)
Installez le manchon fileté (1) 1/2 po (13 mm) de manière que sa saillie
par rapport à la surface finie du mur. Appliquez du ruban de plomberie
sur les filets du manchon et fixez celui-ci au bec de baignoire en vissant.
1
Instalación de la tubería de Hierro: A = 16.5 mm (0.65")
Instale una entrerrosca de tubo enroscado de 1/2" (13mm) (1) para
extenderse por delante de la pared acabada. Aplique cinta para
plomero a las roscas en la entrerrosca de tubo y atornille el surtidor
de la bañera.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 4
Conecte la toma de salida
210173 Rev. C

Publicidad

loading