Página 1
UMC 5-R GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte lesen und aufbewahren. OPERATING INSTRUCTIONS Please read and save these instructions. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Prière de lire et de conserver. ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle. INSTRUCCIONES DE USO Lea y conserve estas instrucciones por favor.
Achtung: Auch wenn die Elektronik nicht unterbricht, besteht Überlastgefahr. Deshalb Verwendbare Werkzeuge sind in den ist gefühlvolles Arbeiten erforderlich - derart, SUHNER-Katalogen aufgeführt. dass der Motor nicht zu viel Strom zieht und Sicherheitshinweise sich dadurch übermässig erhitzt. • Darauf achten, dass der Schleifschuh...
Página 3
Stellrad 4 wie folgt stufenlos einge- regelmässig mit Druckluft durchblasen. stellt werden: • Das Getriebeschmierfett nach ca. 1500 Betriebsstunden erneuern lassen. Stellrad- Diese Arbeiten führt Ihr SUHNER-Service- stufe Hubzahl/min Center sachgemäss und schnell aus. 2'300 • Anschlusskabel regelmässig kontrollie- 2'700 ren.
OFF position, restart right away to assure surfaces. The stroke is adjustable. It has a cooling effect in no load mode. Repeated automatic cut off indicates, tool is being length of 8 mm. overloaded. Additional Abrasives and Tools can be found in the the SUHNER catalogs.
Página 5
• Warranty claims can only be considered, if 4'000 tool is returned complete. 4'600 5'200 Accessories: All accessories can be found in the SUHNER® • Do not treat any material containing Abrasive Power Tool catalog. asbestos. Subject to change. Disconnect Tools When changing accessories and abrasives.The rubbing plate can be removed...
Comme moyen de ponçage il est fait usage de papier abrasif avec différents grains ainsi que de nappe4s pour la finition de surfaces en acier fin. Pour d'autres outils veuillez consulter le catalogue SUHNER.
Página 7
• Changer la graisse après env. 1500 heures de service. Sélection de vitesse Le centre de service SUHNER exécute ces Pour une vitesse de coupe optimale il est travaux rapidement et objectivement. possible de modifier la vitesse de rotation •...
Il velocità di corsa può essere regolata; la dispositivo elettronico interrompe corsa è pari a 8 mm. immediatamente l’alimentazione di corrente in caso di sovraccarico della macchina. In tal caso occorre posizionare I cataloghi SUHNER conengono ulteriori immediatamente su „0“ l’interruttore 3 e utensili utilizzabili.
Página 9
1500 ore di esercivio. numero di giri può essere regolato tramite la Questo lavoro può essere eseguito presso rotella di regolazione 4 come segue: un centro servizio SUHNER in modo corretto e rapido. Posizione rotella di regolazione N.di corse/min •...
útil a la vista. Como medios de lijado se utilizan papeles de lija de diversos granos así como vellones para el acabado de superficies de acero inoxidable. El número de carreras es regulable. La carrera es de 8 mm. Ver los catálogos SUHNER por más herramientas utilizables.
Página 11
· Las reclamaciones sólo podrán ser 2.300 reconocidas si la máquina se devuelve no 2.700 desmontada. 3.300 4.000 Accesorios 4.600 Ver los catálogos SUHNER por los 5.200 accesorios con los números de artículo respectivos. · No deben trabajarse las materias que contienen asbesto. Salvo modificaciones.
Página 16
Otto Suhner GmbH Local Distributor Postfach 1041, D-79701 Bad Säckingen Trottäcker 50, D-79713 Bad Säckingen Tel. +49 (0) 77 61 557 0 Fax +40 (0) 77 61 557 110 e-mail: info.de@suhner.com http://www.suhner.com 39 472 01 - 09/02...