Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAHARA 603

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P SAHARA 603

  • Página 1 SAHARA 603...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    S&P. El modelo de radiador SAHARA 603 está principalmente diseñado como radiador de aceite de apoyo, para estancias muy pequeñas o debajo de una mesa, donde se requiere de un apoyo de calefacción puntual...
  • Página 4 .- No manipule el aparato con las manos mojadas. .- Utilice el radiador siempre en posición vertical (con los pies -fig 1D- sobre de un suelo plano y estable). .- No tape ni obstruya las rejillas de entrada de aire de los laterales.
  • Página 5: Solo Para Uso Interno

    .- Siempre que quiera desplazar el radiador de sitio, sujétalo por las asas de transporte (Fig.1A). .- Solo para uso interno MONTAJE Por conveniencia de transporte, los pies se suministran desmontados dentro del embalaje. 1.- Saque los pies del embalaje. 2.- Monte los pies según se indica en la Fig.2.
  • Página 6: Mantenimiento

    Cuando el mando del termostato esté en esta posición, el aparato se conectará y desconectará automáticamente para mantener constante la temperatura de confort preseleccionada. Nota: El radiador incorpora internamente un interruptor de péndulo que desconecta el aparato en caso de vuelco, o en el caso que no esté sobre una superficie plana.
  • Página 7: Important Instructions

    When the appliance is unpacked, it should be in perfect condition and working order, and this should be checked as any factory fault is covered by the S&P guarantee. The SAHARA 603 oil radiator is designed for small rooms or under a table, when punctual heating is required. SAFETY WARNINGS .- The radiator must not be situated directly below a...
  • Página 8 .- Always use the radiator in an upright position. (with feed-fig.1D- on a flat floor). Do not cover or obstruct the air inlet grilles on the sides of the appliance. .- If The radiator is covered, there is a risk of overheating.
  • Página 9: Start-Up And Operation

    .- The radiator has to be always transported using the handles (Fig.1A) .- Only for internal use ASSEMBLY For transport reasons, the support feet are not fitted and are supplied separately within the packaging. 1.- Remove the support feet from the packaging. 2.- Mount the feed as it indicated in Fig.2.
  • Página 10: Removal From Service, Disposal And Recycling

    When the thermostat control is in this position, the appliance will switch on and off automatically to keep the pre-selected comfort temperature constant. Note: The radiator incorporates a security switch. In case that the unit is not installed over a plane surface or the unit falls over the radiator switch off. MAINTENANCE Before carrying out any maintenance work, make sure that the device has been disconnected from the mains.
  • Página 11: Instructions Importantes

    Vérifier le parfait état et fonctionnement de l´appareil lors du désemballage, étant donné que tout défaut d´origine est couvert par la garantie S&P. Le radiateur chauffant SAHARA 603 est un radiateur à bain d’huile conçu pour être utilisé comme chauffage d’appoint pour de très petites pièces ou à placer sous une table pour un apport de chaleur ponctuel.
  • Página 12 .- Utiliser le radiateur uniquement en position verticale. (avec les pieds -fig 1D- sur un sol plan et stable). .- Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d´entrée d´air sur les côtés. Ne pas couvrir el radiateur car il existe un risque de surchauffe.
  • Página 13: Mise En Marche Et Fonctionnement

    .- Utiliser toujours les poignées de transport pour délacer le radiateur (Fig.1A). .- Utilisation intérieure uniquement MONTAGE Pour faciliter le transport, les roulettes sont livrées non montées à l´intérieur de l´emballage. 1.- Sortir les pieds de l´emballage. 2.- Monter les pieds comme indiqué Fig.2. Les pieds sont introduits par simple pression et ne nécessitent aucun outil pour le faire.
  • Página 14: Mise Hors Service Et Recyclage

    montre jusqu´à entendre un léger “clic” qui indique que l´appareil est déconnecté. En laissant la commande du thermostat dans cette position, l´appareil se connectera et déconnectera automatiquement afin de maintenir la température présélectionnée constante. Note: Le radiateur est équipé d’un interrupteur pendulaire qui coupe l’appareil en cas de chute ou s’il n’est pas placé...
  • Página 15: Instruções Importantes

    Verifique o perfeito estado e funcionamento do aparelho ao desembalá-lo pois qualquer defeito de origem que este apresentar, será coberto pela garantia S&P. O modelo radiador SAHARA 603 esta principalmente desenhado como radiador a oleo de apoio, para espaços pequenos ou debaixo de uma mesa, onde é...
  • Página 16 .- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas. .- Utilize o radiador sempre na posição vertical. (con los pies -fig 1D- sobre de un suelo plano y estable). .- Não cubra nem obstrua as grelhas de entrada de ar dos laterais.
  • Página 17: Só Para Uso Interno

    .- Sempre que pretenda mudar o radiador de sitio, desloque-o pelas asas de transporte (Fig.1A). .- Só para uso interno MONTAJEM Para facilitar o transporte do aparelho, as pés do mesmo fornecem-se desmontadas dentro da embalagem. 1.- Extraia da embalagem os de pés. 2.- Monte os pés como indicado na Fig.2.
  • Página 18: Paragem De Utilização E Reciclagem

    Quando o comando do termóstato estiver nesta posição, o aparelho liga-se e desligase automaticamente para manter constante a temperatura de conforto préseleccionada. Nota: O radiador integra internamente um interruptor de péndulo que desliga o aparelho em caso de queda ou no caso de não estar apoiado sobre uma superficie plana.
  • Página 20 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441269...

Tabla de contenido