Página 1
TL-32 Manual de instalación e instrucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d’installation et d’utilisation Manual de instalação e instruções de uso Manualle d’installazione e istruzioni...
ESPAÑOL TL- 32 Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utilizar este calefactor, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará...
Página 4
No use el aparato en espacios que contengan gases explosivos o vapores generados por disolventes y pinturas, o que sean inflamables por sí mismos. No inserte ningún cuerpo rígido a través de la rejas, esto podría dañar el aparato, iniciar un fuego o un choque eléctrico.
Página 5
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas falta experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 6
Uso y funcionamiento Asegúrese de que la alimentación eléctrica corresponda a los detalles que figuran en la placa de datos: 230 V ~ 50Hz. Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese que éste está ubicado sobre un suelo estable y en una posición vertical firme.
Página 7
En caso de puesta en fuera de servicio temporal, es aconsejable conservar el aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original. Puesta fuera de servicio y reciclaje La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales;...
Página 8
ENGLISH TL-32 Please read these instructions carefully before using this heater in order to avoid damage or any dangerous situations arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void.
Página 9
Do not insert any rigid body through the grilles, this could damage the heater, start a fire or electric shock. Never leave your home with the product still running. If you do go out make sure that the switch is off. The device has high surface temperatures, which must ...
Página 10
Children should not play with the product. Before carrying out any maintenance work, or during long periods without use, make sure that the device has been disconnected from the mains. Do not clean the product while it is working and do not ...
Página 11
Connect the plug into the power point. The heater is a Class II appliance and it does not require an earth connection. Select the required power using the power selector and move the thermostat control to maximum position. ...
Página 12
Removal from service and recycling EU regulations and our commitment to future generations oblige us to recycle used materials; please remember to dispose of all unwanted packaging materials at the appropriate recycling points, and to drop off obsolete equipment at the nearest waste management point Technical asistance S&P’s large Technical Service network will guarantee satisfactory technical...
FRANÇAIS TL-32 Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil de chauffage afin de ne pas l’endommager et de ne créer aucune situation de danger. Tout usage de cet appareil autre que celui indiqué dans ce manuel peut provoquer un incendie, un risque d’électrocution ou de blessure et annule la garantie.
Página 14
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux contenant des gaz explosifs ou des vapeurs générées par des solvants ou de la peinture, ou inflammables. Ne pas insérer de corps rigide au travers des grilles, ce qui pourrait causer des dommages à l’appareil et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Página 15
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Página 16
Description du produit Description de l’appareil (Figure 1): Sortie d’air Thermostat Sélecteur de puissance Poignée de transport Entrée d’air Interrupteur-sectionner cadenassable Utilisation et fonctionnement Vérifier que l’alimentation électrique est compatible avec les données indiquées sur la plaque caractéristique: 230 V ~ 50Hz. Avant de brancher l’appareil sur le réseau électrique, s’assurer qu’il a été...
Página 17
Entretien Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer qu’il est déconnecté du réseau et qu’il est complètement refroidi. Périodiquement pour éviter l’accumulation de poussière, nettoyer l’entrée et la sortie d’air (FIG 1F-A) avec un chiffon humide d’eau ou un aspirateur. Ne pas utiliser de détergents ou de produits de nettoyage abrasifs.
PORTUGUÉS TL-32 Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar este aquecedor, a fim de prevenir a ocorrência de danos e riscos. Qualquer uso deste dispositivo, que seja diferente do que é indicado no manual, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos, obrigando a S&P a anular a garantia sobre o mesmo.
Página 19
Não insira qualquer corpo rígido através das grades, isso pode resultar em danos e iniciar um incêndio ou choque elétrico. Nunca deixe a máquina em funcionamento quando sair de casa. Quando sair de casa, certifique-se sempre de desligar o aparelho. A unidade atinge temperaturas de superfície elevadas, ...
treinamento sobre o uso adequado dos equipamentos de uma maneira segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Antes de qualquer limpeza ou manutenção, certifique- se de que o aparelho está desligado da rede. Não limpe o aparelho enquanto ele estiver sendo ...
Página 21
Ligue a ficha a tomada de corrente. È um aparelho de classe 2 não necessita de ser ligado à terra. Selecione a potência mediante o seletor de potências e desloque o botão do termostato até á sua posição máxima. ...
Página 22
Desmantelamento e reciclagem As regras da CEE e compromisso que adquirimos as futuras gerações, nos obrigam a reciclagem de materiais; por favor não se esqueça de depositar todos os materiais de embalagem supérfluos nas lixeiras de reciclagem apropriadas e cair fora de dispositivos obsoletos na próxima gestor de residuos.
ITALIANO TL-32 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore al fine di evitare danni e situazioni di rischio. Qualunque uso di questo apparato non indicato in questo manuale, può causare incendio, cortocircuito o lesioni e annullerà la garanzia.
Página 24
Non inserire alcun tipo di corpo rigido attrverso le reti, ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio, causare un incendio o cortocircuito. Non lasciare in funzione l'apparecchio quando non è presente nessuno in casa. all'uscita di casa assicurarsi sempre che sia scollegato. L'apparecchio raggiunge temperature superficiali elevate, ...
Página 25
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Prima di realizzare qualunque operazione di pulizia e manutenzione, assicurarsi l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica. Non pulire l'apparecchio mentre sta funzionando e non introdurre acqua. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. ...
Página 26
Selezionare la potenza mediante il regolatore di potenze e posizionare il comando del termostato sulla posizione massima. Regolatore di potenza (Fig.1C). Spento Ventilatore (aria fredda) Riscaldamento aria calda (800W) Riscaldamento aria molto calda (1800W) Termostato (Fig.1B). Min. Max.
Página 27
Assistenza tecnica La rete di servizi ufficiali S&P garantisce un'assistenza tecnica adeguata. In caso di qualche anomalia nell'apparecchio, si prega di contattare uno dei servizi ufficiali citati, dove sarà adeguatamente assistito. Qualunque manipolazione effettuata per persone al di fuori dei servizi ufficiali S&P ci obbligherà...