Diono radian 3 RXT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para radian 3 RXT:

Publicidad

Enlaces rápidos

radian
Convertible todo en uno
desde el nacimiento hasta las 120 lbs
Silla de carro
para infantes
Manual de
instrucciones
LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar
este asiento de seguridad para niños
®
3 RXT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diono radian 3 RXT

  • Página 1 radian ® 3 RXT Convertible todo en uno desde el nacimiento hasta las 120 lbs Silla de carro para infantes Manual de instrucciones LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para niños...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lista de comprobación para la instalación orientada hacia atrás 34-35 Instalación del SEGURO 36-39 Instalación del cinturón de regazo y hombro 40-41 Hola, ¡Bienvenido a la familia Diono! Instalación de regazo 42-43 Hemos creado esta silla de auto para bebé INSTALACIÓN ORIENTACION HACIA ADELANTE 44-59 Lista de verificación orientada hacia adelante...
  • Página 3: Registrar Este Asiento De Seguridad

    Unidos al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o vaya a las cuatro esquinas de la gran bola verde azul, que todos llamamos nuestro People who own Diono products can be found in all four corners of the big http://www.NHTSA.gov. hogar. Algunos son fanáticos y seguidores, algunos son partidarios, tweeteros, blue green ball, we all call home.
  • Página 4: Proceso De Dar Un Título

    La seguridad de su hijo depende de que usted Diono y la Administración Federal de Aviación (FAA sepa cómo armar, instalar y usar este sistema de por sus siglas en inglés) le exhortan a que proteja a seguridad para niños adecuadamente.
  • Página 5: Lista De Verificación De Uso Seguro

    Modo asiento con cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda Verifique todas las configuraciones de instalación antes 50-120 lbs (22.7-54kg) de descartar la caja. Diono no puede garantizar un ajuste adecuado en todos los vehículos. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 6 El niño DEBE pesar al menos 50 lbs, con los hombros colocados en la 4ta ranura y permanecer en esta posición durante todo el viaje (Deser necesario, ajuste el reposacabezas colocándolo adecuadamente deslizándolo hacia arriba o hacia abajo). 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 7 Los sistemas de seguridad para niños deben estar de su sistema de seguridad para niños. firmemente sujetados al vehículo, incluso cuando no estén ocupados. En un choque, un sistema de seguridad infantil no asegurado puede dañar a otros ocupantes. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 8 La parte superior de la cabeza del niño no debe estar a menos de 1.5 pulgadas de la parte superior del reposacabezas cuando está en su posición más alta. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 9: Caducidad

    CADUCIDAD: no esté incluido en este sistema de retención infantil, a menos que haya sido aprobado por Diono. Los • use el asiento de seguridad para niños si alguna artículos no probados con este asiento de seguridad parte está...
  • Página 10: Listado De Piezas

    13. Laterales expansibles 14. Liberación del arnés 15. Correa de ajuste del anés 16. Base trasera desmontable 17. Correa de conexión de la correa superior orientada hacia atrás 18. Portavasos 19. Apoyo infantil 20. Acolchado del cinturón de regazo 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 11: Ubicación De Asientos En Vehículos

    LATCH. Los manuales de algunos vehículos usan el término “ISOFIX” en su lugar; LATCH también se puede Al determinar si el asiento para automóvil Diono RXT se utilizar en asientos de vehículos que están equipados puede usar con los anclajes inferiores en la posición de asiento central trasero, es fundamental que consulte el con ISOFIX.
  • Página 12 NIÑOS EN UNA UBICACIÓN DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO en el arnés siempre que el niño esté en la silla de CON UNA BOLSA DE AIRE FRONTAL ACTIVA, A seguridad para niños. MENOS QUE LA BOLSA DE AIRE ESTE DESACTIVADA. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 13 5. Cinturónes de vehículos montados en la puerta * SÓLO se permite el uso de cinturónes de seguridad inflables Ford con este sistema de retención infantil. No se ha probado ningún otro cinturón de seguridad inflable con este sistema de retención infantil. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 14: Correa Superior

    PIERNA DEL CARRIL DEL de atadura. Tire de la correa para formar un nudo. ASIENTO 3. Ahora, use un anillo de metal “D” como punto de anclaje para el gancho de metal de la atadura superior. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 15: Primera Configuración

    4. Meta la correa roja a través de la ranura del arnés. 5. Para plegar, empuje la palanca que se muestra y asegúrela con la correa roja. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 16: Configuración Del Arnés

    SOLAMENTE! superior del armazón debajo de los hombros) del asiento del automóvil. Verifique todas las configuraciones de instalación antes de descartar la caja. Diono no puede Orientado hacia garantizar un ajuste adecuado en todos los adelante: vehículos. las correas del arnés...
  • Página 17: Orientación Trasera

    ORIENTACIÓN TRASERA Correa del LATCH ORIENTACIÓN HACIA ATRÁS Instrucciones de instalación Cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Cinturón de seguridad del vehículo para la falda 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 18 Las correas del arnés DEBEN estar en o justo debajo de la parte superior de los hombros de su hijo. Coloque el clip de pecho al nivel de la axila. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 19: Instalación Con Latch

    LATCH a su longitud máxima presionando el botón a Amarillo. Una vez alineado, presione la palanca que gris y tirando de la correa. se muestra en la base del asiento para que enganche. Confirme que la base está asegurada y no se mueva. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 20 Presione los botones trasera (marcada con la etiqueta azul) y por el otro lado. rojos de los conectores LATCH y El cinturón LATCH debe descansar plano y no retorcido. sáquelos de las barras de anclaje. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 21: Instale Utilizando El Cinturón De Hombro / Regazo Con Arnés De 5 Puntos

    (marcado con la etiqueta azul) y sáquelo por el otro (2.5 cm), es lo suficientemente ajustado. No realice lado y abróchelo. El cinturón de seguridad debe pruebas sujetando la parte superior del asiento. quedar plano y no estar retorcido. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 22: Instalar Utilizando El Cinturón De Regazo Con Arnés De 5 Puntos: 5-45 Lbs (2.3-20 Kg)

    2. Pase el cinturón de seguridad del vehículo. Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través del recorrido del cinturón orientado hacia adelante (marcado con la etiqueta azul) y sáquelo por el otro lado. Abróchelo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 23: Orientacion Hacia Adelante

    20-65 lbs (9.1-29.5 kg) NOTA: el niño es menor de 40 LBS instale el Diono Safe Stop siguiendo las instrucciones en la página 70 antes de continuar. IMPORTANTE: El Safe Stop tendrá que ser retirado una vez que el niño alcanza 40 lbs.
  • Página 24: Instale Usando El Latch

    La Academia Americana de Pediatría (AAP) y la NHTSA recomiendan que los niños estén orientados hacia atrás hasta que alcancen la altura y el peso máximos en posición orientada hacia atrás. Este asiento para automóvil puede permanecer orientado hacia atrás hasta 45 lbs. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 25 Introduzca los conectores LATCH como se muestra en la trayectoria del cinturón; una vez completado, cierra la cremallera del bolsillo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 26 13. Aflojar o quitar la atadura posible que deba apretar a través de la abertura en la cubierta por superior, presione el botón gris el recorrido del cinturón que se para aflojar, luego suelte la atadura muestra, tirando de él hacia arriba. superior. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 27 Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través del recorrido del cinturón orientado hacia el frente (marcado con la etiqueta roja) y sáquelo por el otro lado y abróchelo. El cinturón de seguridad debe quedar plano y no estar retorcido. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 28 6. Ajuste la correa de Atadura Superior. Empuje el asiento para automóvil hacia atrás mientras ajusta la correa de atadura para eliminar todo lo holgado. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 29: Instalar Utilizando El Cinturón De Regazo Con Arnés De 5 Puntos

    Pase el cinturón de seguridad del vehículo a través del asiento. del recorrido del cinturón orientado hacia adelante Busque la ubicación de Atadura Superior 2. (marcado con la etiqueta rojo) y sáquelo por el otro lado. Abróchelo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 30 Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está lo suficientemente ajustado. No haga la prueba agarrando la parte superior del asiento. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 31: Instalaciones Del Modo De Asiento Elevador

    ¡NO use de las protuberancias laterales y que el cinturón solo un cinturón de regazo! quede sobre la parte baja de las caderas de su hijo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 32: Asegurando A Su Hijo

    NOTA: El agregar o quitar ropa cambiará el ajuste del arnés, especialmente las chamarras de invierno voluminosas. Diono recomienda asegurar a su hijo Orientación hacia adelante Orientación hacia atrás primero y colocar una manta sobre ellos o ponerse la (arnés A NIVEL DE o justo...
  • Página 33: Cambio De La Posición Del Arnés

    Sentirá el retenedor metálico de la correa de la hebilla. 5. Coloque el clip de pecho al nivel de axila. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    HERRAJES DEL CONECTOR DE ANCLAJE INFERIOR Use un detergente antes de volver a NOTA: La hebilla debe ajustarse con un “clic”, de lo suave. usar. contrario, enjuague con agua tibia. use detergentes o lubricantes. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 35: Cinturón De Seguridad

    3. Fije el clip de bloqueo a los cinturónes de Regazo y Hombro como se muestra. Vuelva a enganchar el cinturón. Verifique que el cinturón de Regazo no se mueva tirando de el con fuerza. Si la correa se afloja o se alarga, repita el procedimiento. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 36: Parada Segura

    Verifique para asegurar el acoplamiento apropiado a la placa de metal. Cierre la cubierta en la parte posterior del asiento, teniendo cuidado de asegurar que la correa esté libre de cualquier obstrucción. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 37: Cojín De Cinturón De La Correa

    Si necesita una hebilla más larga, puede obtenerlas llamando a Servicio al Cliente. 3. Vuelva a sujetar con cuidado los paneles de tela. 4. Para bajar el reposacabezas, siga los pasos anteriores; pero deslice el reposacabezas hacia abajo. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 38: Correa De Arnés Quitar / Reemplazar

    Deslice las correas del arnés hasta la parte posterior del asiento y vuelva a instalarlas en el gancho de metal en el Paso 1. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 39: Instalación En Aeronaves

    1. Siga las instrucciones en la sección la seguridad del asiento para de instalación orientada hacia el automóvil de ninguna manera. frente para usar con un cinturón de Simplemente empuje las alas regazo. laterales hacia afuera como se muestra para extender. 1-855-463-4666 us.diono.com/installation-videos...
  • Página 40: Tenedor De Taza

    Diono, al acoplar de forma segura el portavasos en la ranura y ser devuelto el producto a Diono y la determinación de gírelo para fijarlo firmemente en su lugar. dicho defecto, a su exclusiva discreción, reemplazará, reparará...
  • Página 41 LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, legales específicos, y el comprador puede tener otros IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y derechos, que varían de un estado a otro. Ni Diono, NO INFRACCIÓN. ni el minorista que vende este producto, autoriza a ninguna persona a crear para él ninguna otra garantía,...
  • Página 42 @diono social o encuentra las últimas noticias Diono US LLC 14810 Puyallup Street E, Suite 200, Sumner, WA 98390 Tel: 1-855-463-4666 | Hecho en China | diono.com ©2018 Diono LLC. Reservados todos los derechos. DI-000209B...

Tabla de contenido