Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
S27JB
Electric Start Capable 2-Cycle Handheld Blower
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
Briggs & Stratton Corporation • Post Office Box 702 • Milwaukee • WI 53201
769-12458 / 00
09/17

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Snapper S27JB

  • Página 1 Operator’s Manual S27JB Electric Start Capable 2-Cycle Handheld Blower SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. Briggs & Stratton Corporation • Post Office Box 702 • Milwaukee • WI 53201 769-12458 / 00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Visit us on the web at www.snapper.com Maintenance .........13 •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Página 4 • If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, OTHER SAFETY WARNINGS stop the unit immediately. Check for damage. If damaged, do • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions not restart or operate the unit until it is repaired. Do not operate in this manual.
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more Handle NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Throttle Control On/Off Switch Spark Plug Cover Cruise Control Starter Rope Grip Muffler Air Filter Cover Upper Blower Tube Fuel Cap Lower Blower Tube...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: Upper Blower To avoid serious personal injury and Tube damage to the unit, shut the unit off before removing or installing blower tubes. INSTALLING THE BLOWER TUBES Installing the Upper Blower Tube 1. Set the unit on a flat, level surface. TOP Lock Tab 2.
  • Página 8 REMOVING THE BLOWER TUBES Removing the Lower Blower Tube Lock Tab 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. While holding the handle firmly, turn the lower blower tube counterclockwise until it unlocks from the upper blower tube (Fig.
  • Página 9: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Página 10: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING On/Off Switch WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated (I = On / O = Off) outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid Cruise Control LO (slow) Throttle Control...
  • Página 11 USING THE ELECTRIC START ACCESSORY This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately). Refer to the electric start accessory operator’s manual for the proper use of this feature. Please contact your local retailer, call the Customer Support Department or visit our website for more information.
  • Página 12: Operation

    OPERATION WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the blower tubes securely attached. WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. HOLDING THE UNIT •...
  • Página 13: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Página 14: Adjusting The Idle Speed

    ADJUSTING THE IDLE SPEED If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2. Move the cruise control to the LO (slow) position and let the Idle Speed Screw engine idle. NOTE: Make sure the choke lever is NOT engaged while adjusting the idle speed.
  • Página 15: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times Squeeze the throttle control and pull the starter rope until the The engine is flooded engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Página 17 NOTES...
  • Página 18 NOTES...
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20: Warranty Period

    This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.snapper.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
  • Página 21: Sopladora De 2 Tiempos Con Capacidad Para Arranque Eléctrico

    Manual del Operador S27JB Sopladora de 2 tiempos con capacidad para arranque eléctrico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. Briggs & Stratton Corporation • Post Office Box 702 • Milwaukee • WI 53201...
  • Página 22: Reparación Y Mantenimiento

    • Visite nuestro sitio web en www.snapper.com Solución de problemas ....... . .36 •...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 24: Seguridad De La Sopladora

    después de que se apaga la unidad. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no las instrucciones de mantenimiento de este manual.
  • Página 25: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 26: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS • Limpieza de patios, garajes, entrada de autos, pórticos, terrazas, aceras, derredores de muros, cercas y otros Manija NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS Control del PARA EL ENSAMBLAJE acelerador Interruptor encendido / apagado Tapa de la bujía Control de Empuñadura cuerda velocidad...
  • Página 27: Montaje

    MONTAJE ADVERTENCIA: Tubo superior A fin de evitar lesiones personales de sopladora graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar los tubos del soplador. INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR Instalación del tubo superior de la sopladora 1.
  • Página 28: Extracción De Los Tubos Del Soplador

    EXTRACCIÓN DE LOS TUBOS DEL SOPLADOR Lengüeta de Extracción del tubo inferior del soplador fijación SUPERIOR 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 2. Mientras sostiene la manija firmemente, gire el tubo inferior del soplador hacia la izquierda hasta que se separa del tubo superior del soplador (Fig.
  • Página 29: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Página 30: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor encendido / apagado Opere esta unidad solamente en un (I = Encendido / O = Apagado) área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de escape puede ser letal en un área confinada. Control del ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por...
  • Página 31: Uso Del Accesorio De Arranque Eléctrico

    USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO Esta unidad se puede arrancar con un accesorio de arranque eléctrico opcional (artículos que se venden por separado). Consulte el manual del operador del accesorio de arranque eléctrico para obtener instrucciones para el uso adecuado de esta función. Comuníquese con el distribuidor minorista local, llame al Departamento de Asistencia al Cliente o visite nuestro sitio web para obtener más información.
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan lesiones personales graves, nunca utilice la unidad si no están bien colocados los tubos del soplador. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento.
  • Página 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
  • Página 34: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Si el motor no funciona al ralentí correctamente: 1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada. 2. Mueva el control de velocidad a la posición LO (lento) y deje Tornillo de marcha que el motor funcione en ralentí. en vacío NOTA: Asegúrese de que la palanca del cebador NO esté...
  • Página 35: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces Apriete el control del acelerador y tire de la cuerda de arranque El motor está...
  • Página 37 NOTAS...
  • Página 38 NOTAS...
  • Página 39 NOTAS...
  • Página 40: Normas De Garantía Del Motor/Equipo Briggs & Stratton

    ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayoría de las reparaciones por el servicio de garantía se gestionan de manera rutinaria, aunque en ocasiones puede que las solicitudes de servicio de garantía no sean adecuadas.

Tabla de contenido