ALPHA-TOOLS BEH 900 Manual De Instrucciones

ALPHA-TOOLS BEH 900 Manual De Instrucciones

Cepillo eléctrico de mano

Publicidad

Enlaces rápidos

Anleitung BEH 900 SPK 7
Bedienungsanleitung
für Elektro-Handhobel
Operating instructions
for the electric hand-held plane
Mode d'emploi
Raboteuse électrique à main
Manual de instrucciones del
cepillo eléctrico de mano
Istruzioni per l'uso
per pialletto elettrico a mano
Brugervejledning
for elektrisk håndhøvl
Bruksanvisning
för elhandhyvel
Sähkökäsihöylän
käyttöohjeet
Upute za uporabu
Električna blanjalica
Návod k použití
pro elektrický ruční hoblík
Navodilo za uporabo
električnega ročnega obliča
Kullanma talimat∂
Elektrikli el rendesi
Art.-Nr.: 43.452.31
16.06.2005
9:51 Uhr
Seite 1
900
BEH
I.-Nr.: 01015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS BEH 900

  • Página 1 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Elektro-Handhobel Operating instructions for the electric hand-held plane Mode d’emploi Raboteuse électrique à main Manual de instrucciones del cepillo eléctrico de mano Istruzioni per l’uso per pialletto elettrico a mano Brugervejledning for elektrisk håndhøvl...
  • Página 2 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 2 Prosimo, da pred montažo in začetkom dela navodila za uporabo pazljivo preberete. Montaj iμlemi ve çal∂μt∂rmadan önce lütfen kullanma talimat∂n∂ dikkatlice okuyun Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen...
  • Página 3 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise eingestellt werden. Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so ein- Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie zustellen, daß die Messer versenkt und somit vor Be- im beiliegenden Heftchen. schädigung geschützt sind.
  • Página 5 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 5 Hobeln von Stufen(Abb.:6) Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz. Mit Hilfe des Parallelanschlages können Sie Der Einbau der Messer erfolgt in der umgekehrten Stufen hobeln. Reihenfolge. Stellen Sie sicher, daß das Hobel- Montieren Sie den Parallelanschlag (9) an der linken Geräteseite und den Stufentiefen-...
  • Página 6: Technische Daten

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 6 Schrauben befestigen. Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes...
  • Página 7: Safety Rules

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 7 Safety rules by turning the setting and guide knob to the left or right. The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet. When you have finished working with the plane, set...
  • Página 8 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 8 Step planing (Fig. 6) Make sure the planing knife is flush with both ends of The planing of steps is possible with the help of the knife block. Always replace both knives at the the parallel stop.
  • Página 9: Technical Data

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 9 Ordering of replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Página 10 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 10 Consignes de sécurité INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRAVAIL Vous trouverez les consignes de sécurité Attention: Ne commencez à raboter qu’après correspondantes dans le cahier en annexe avoir mis la raboteuse en marche.
  • Página 11 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 11 Montage de la butée parallèle : Il n’est pas possible d’affûter les lames réversibles Fixez le support (d) de la butée parallèle avec la vis en métal dur. à oreilles (a) fournie au côté gauche de l’appareil.
  • Página 12: Caracteristiques Techniques

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 12 rabot. Veillez à ce que les rainures longitudinales de la courroie d’entraînement se trouvent dans les rainures de guidage des roues motrices. Replacez le recouvrement de courroie et fixez-le à l’aide de la vis.
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 13 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO Atención: El cepillo eléctrico deberá ponerse en Encontrará las instrucciones de seguridad marcha antes de pasarlo por la madera. correspondientes en el prospecto adjunto.
  • Página 14 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 14 tope en paralelo (9). El listón guía mira siempre Suelte las tres tuercas hexagonales (1) con la llave hacia abajo. de boca que se adjunta y saque la hoja reversible de...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 15 Tenga cuidado en colocar las ranuras longitudinales de la correa de accionamiento sobre las ranuras guía de las ruedas de transmisión. Colocar la cubierta de la correa y fijarla con el tornillo.
  • Página 16 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 16 Avvertenze di sicurezza Regolazione della profondità di passata Ruotando la manopola di regolazione e di guida Le relative avvertenze di sicurezza si trovano verso destra o verso sinistra si può impostare la nell’opuscolo allegato.
  • Página 17 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 17 ed il bordo del pezzo da lavorare. Allentate le tre viti a testa esagonale (1) con la Fissate le parti con la vite da legno a testa quadra (b) chiave fissa allegata e con un pezzo di legno ed il dado ad alette (c).
  • Página 18: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 18 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Ordinazione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio...
  • Página 19 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 19 DK/N Sikkerhedshenvisninger beskadigelse. Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte Høvling af flader Indstil den ønskede høvledybde. Sæt el-håndhøvlen med den foreste del af sålen på det stykke træ, der Brugervejledning for håndhøvl skal bearbejdes og start høvlen.
  • Página 20 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 20 DK/N Trinbredde: Rengøring, vedligeholdelse og Trinbredden kan indstilles med parallelanslaget (9). reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden Trindybde: vedligeholdelsesarbejde. Vi anbefaler, at du indstiller en spåndybde på 2 mm, og høvler arbejdsemnet, indtil den nødvendige...
  • Página 21: Tekniske Data

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 21 DK/N Tekniske data Mærkespænding: 230 V- 50 Hz Nom. optagen effekt: 900 W Tomgangsomdrejningstal n0: 16.000 min Høvledybde: 0 -3 mm Høvlebredde 82 mm Falsdybde 0-15 mm Lydtrykniveau: 88 dB(A)
  • Página 22 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 22 Säkerhetsanvisningar Inställning av spåndjupet Genom att vrida inställnings- och ledningsknappen åt vänster och höger kan spåndjupet på 0-3 mm ställas Gällande säkerhetsanvisningar finns i det bifogade häftet. Då arbetet avslutats bör spåndjupet ställas in så, att Bruksanvisning för handhyvel...
  • Página 23 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 23 Hyvla stegvis (bild 6) hyvelaxelns båda ändor. Byt alltid samtidigt ut båda järnen, för att garantera en jämn spånavspjälkning. Du kan hyvla stegvis med hjälp av parallellanslaget. Observera: Innan elhandhyveln kan tas i bruk bör Montera parallellanslaget (9) på...
  • Página 24: Tekniska Uppgifter

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 24 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info TEKNISKA UPPGIFTER Märkspänning: 230 V - 50 Hz...
  • Página 25 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 25 Turvallisuusohjeet Työnteon päätyttyä lastuamissyvyys on säädettävä niin, että höylänterät on upotettu ja siten suojassa vaurioitumiselta. Vastaavat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta. Pintojen höylääminen Säätäkää toivottu lastuamissyvyys. Sähkökäsihöylä Käsihöylän käyttöohjeet ja etummainen aluslaatta asetetaan työstettävän puukappaleen päälle ja höylä...
  • Página 26 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 26 Portaiden höylääminen (kuva 6) kummankin höyläkaran päädyn mukainen. Vaihtakaa aina kummatkin terät tasaisen Suuntaisvasteen avulla voit höylätä portaita. lastuamisen takaamiseksi. Asenna suuntaisvaste (9) laitteen vasemmalle sivulle ja portaankorkeuden mittapuikko (10) Huomio: Ennen sähköhöylän käyttöönottoa on...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 27 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole muita huoltoa tarvitsevia osia. Varaosien tilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosa numero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info...
  • Página 28 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 28 Bezpečnostní pokyny Po ukončení práce se hloubka záběru nastaví tak, že se nože zapustí, čímž jsou chráněny před Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v poškozením. přiložené brožurce. Hoblování ploch Návod k použití pro ruční hoblík Nastavte požadovanou hloubku záběru.
  • Página 29 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 29 přístroje a měřítko hloubky stupňů (10) na pravé Pozor: Před uvedením elektrického ručního straně přístroje. hoblíku do provozu se musí nože překontrolovat, Polohujte měřítko (10) tak, aby byla ukazována jestli je montážní poloha správná a jestli nože hloubka stupňů.
  • Página 30: Technická Data

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 30 Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 900 W Otáčky naprázdno n0: 16.000 min Hloubka záběru: 0 - 3 mm Šířka hoblování:...
  • Página 31 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 31 Varnostna navodila umakne v okvir, da s tem preprečite morebitne poškodbe. Odgovarjajoči varnostni napotki se nahajajo v priloženem zvezku. Oblanje površin Nastavite želeno globino oblanja. Električni ročni Navodilo za uporabo ročnega obliča oblič...
  • Página 32 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 32 Nastavite položaj merila (10) tako, da se pokaže Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov želena globina stopnice. Pritrdite dele s krilnim vijakom (a) na napravi. Pred vsemi čistilnimi deli potegnite električni vtikač...
  • Página 33: Tehnični Podatki

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 33 TEHNIČNI PODATKI Nazivna napetost 230 V ~ 50 Hz Poraba: 900 W Št. vrtljajev v prostem teku n0: 16.000 min Globina oblanja: 0 - 3 mm Širina oblanja: 82 mm...
  • Página 34 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 34 Sigurnosne upute: Po završetku rada dubinu struganja tako podesite, da se nož spusti i time se zaštiti od oštećenja. Odgovaraju‰e sigurnosne upute prona‰i ‰ete u priloěenoj knjiěici. Blanjanje površina Podesite željenu dubinu struganja. Električnu Upute za uporabu za ručnu blanjalicu...
  • Página 35 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 35 (10) na desnu stranu uredjaja. Mjerni štap (10) pozicionirajte tako da se prikaže Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. željena dubina stepenice. Dijelove pričvrstite na uredjaj pomoću vijka s krilatom glavom (a).
  • Página 36: Tehnički Podaci

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 36 TEHNIČKI PODACI Nazivni napon 230 V ~ 50 Hz Snaga: 900 W Broj okretaja praznog hoda n0: 16.000 min Dubina struganja: 0 - 3 mm Širina blanjanja: 82 mm Dubina pregiba 0-15 mm Razina zvučnog tlaka LPA:...
  • Página 37 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 37 Güvenlik uyar∂lar∂ Talaμ derinliπini ayarlanmas∂ Ayar ve k∂lavuz düπmesini sola ve saπa döndürerek talaμ derinliπini 0-3 mm ölçüler aras∂nda ayarlamak ∑lgili güvenlik uyar∂lar∂ ekteki kitapç∂k içinde mümkündür. aç∂klanm∂μt∂r. Alet ile çal∂μmalar tamamland∂π∂nda, talaμ derinliπini, El rendesi çal∂μt∂rma talimat∂...
  • Página 38 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 38 olan aral∂©∂ belirleyin. B∂çaπ∂ monte etmeden önce b∂çak yataπ∂n∂ Parçalar∂ kilit civatas∂ (b) ve kelebek somunu (c) ile temizleyin. ba©lay∂n. B∂çaπ∂n montaj∂, sökme iμleminin tersi yönünde gerçekleμir. B∂çaπ∂n, rende milinin her iki ucuna eμit Kademelerin planyalanmas∂...
  • Página 39 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 39 Yedek parça sipariμi Yedek parça sipariμi yap∂l∂rken μu bilgiler verilmelidir: Cihaz∂n tipi Cihaz∂n parça numaras∂ Cihaz∂n ∑dent. numaras∂ Gereken yedek parçan∂n yedek parça numaras∂ Güncel fiyatlar ve bilgiler internette www.isc-gmbh.info sayfas∂nda görülebilir.
  • Página 40: Konformitätserklärung

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 40 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Página 41: Záruční List

    Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 42 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 42 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
  • Página 43 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 43 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 44 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 44 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico...
  • Página 45 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 45 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
  • Página 46 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 46 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Página 47 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 47...
  • Página 48 Anleitung BEH 900 SPK 7 16.06.2005 9:51 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Este manual también es adecuado para:

43.452.31

Tabla de contenido