Remplacement De Pièces; Remplacement De La Visière; Remplacement De La Mentonnière; Remplacement Des Joints - Sundstrom SR580 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SR580:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Dès les premiers signes d'usure, d'impact, de dommage ou
de vieillissement du matériau, la partie supérieure du casque
ou de la coiffe (jeu de brides) doit être remplacée en vue de
préserver la capacité protectrice du casque. Une inspection
régulière est indispensable.
Un casque qui présente des signes de dommages, comme des
fissures ou des entailles susceptibles de réduire sa capacité
protectrice, doit être mis au rebut. De même s'il a été exposé à
des chocs dans le cadre d'un accident ou d'un quasi-accident,
même s'il ne présente aucun dommage visible.
Le casque doit être utilisé dans les 5 ans suivant sa date de
fabrication ou dans les 3 ans suivant sa mise en service, la
première de ces deux dates prévalant.
4.4 Remplacement de pièces
Utiliser exclusivement des pièces Sundström d'origine
N'apporter aucune modification à l'équipement.
L'usage d'autres pièces peut réduire la capacité protectrice
et mettre en péril les homologations obtenues par le produit.
4.4.1 Remplacement des
membranes d'expiration
La membrane d'expiration est montée sur une broche à
l'intérieur du cache de la soupape. Ce couvercle doit être
remplacé en même temps que la membrane. Procédez
comme suit :
• Retirez le couvercle de la soupape du siège de la soupape
(fig. 16).
• Retirez la membrane.
• Contrôlez et, si nécessaire, nettoyez la cannelure du joint
dans le siège de la soupape.
• Appuyez sur la nouvelle membrane pour la sécuriser sur
la goupille. Vérifiez soigneusement que la membrane est
complètement en contact avec le siège de la soupape.
• Appuyez fermement sur le couvercle de la soupape pour
le remettre en place. Un déclic indique qu'il est verrouillé et
bien en place
4.4.2 Remplacement de la visière
Aucun outil n'est nécessaire pour remplacer la visière. Procé-
dez comme suit :
• Décrochez la mentonnière d'étanchéité de la coiffe (fig. 8).
• Retirez le cadre de visière inférieur (fig. 17).
• Retirez la visière.
• Insérez la visière dans le cadre inférieur prévu à cet effet.
Appliquez un peu d'eau sur le joint pour faciliter la mise en
place (fig. 6).
• Installez le cadre de visière inférieur sur le casque en le
faisant glisser. Un déclic indique qu'il est verrouillé et bien
en place (fig. 7a-7d).
• Vérifiez que la visière est étanche tout autour du cadre.
• Fixez les mousquetons dans la coiffe (fig. 8).
4.4.3 Remplacement de la mentonnière
Le cadre en plastique de la mentonnière d'étanchéité est doté
d'une cannelure dans laquelle s'insère une bride sur le cadre
inférieur de la visière. Le cadre est maintenu en place à l'aide
de deux goupilles (une à chaque extrémité), qui s'insèrent dans
un trou au niveau de la visière. Des mousquetons installés à
chaque extrémité de la mentonnière permettent de le fixer au
jeu de brides. Procédez comme suit :
• Décrochez la mentonnière d'étanchéité du jeu de brides (fig.
8).
• Retirez le cadre de visière inférieur (fig. 17).
• Desserrez la mentonnière en tirant sur le cadre pour libérer
les goupilles des trous dans la visière (fig. 5).
• Retirez la mentonnière d'étanchéité.
• Placez la mentonnière dans la bride intérieure dans le cadre
de visière inférieur (fig. 3) en commençant par la droite.
38
Appuyez sur la goupille vers le haut et vérifiez que le bord
est fixé dans le cadre inférieur (fig. 4).
• Appuyez sur tout le cadre de la mentonnière d'étanchéité
de façon à bien la fixer sur le cadre inférieur (fig. 5). Vérifiez
que la goupille et le bord sont fixés de chaque côté (fig. 4).
• Installez le cadre de visière inférieur sur le casque en le
faisant glisser. Un déclic indique qu'il est verrouillé et bien
en place (fig. 7a-7d).
• Décrochez la mentonnière d'étanchéité du jeu de brides (fig. 8).
4.4.4 Remplacement du bandeau de protec-
tion anti-transpiration
Le bandeau anti-transpiration est fixé à la sangle frontale à l'aide
d'une bande Velcro. Procédez comme suit :
• Décrochez la mentonnière d'étanchéité du jeu de brides (fig. 8).
• Retirez le bandeau anti-transpiration.
• Positionnez la bande Velcro côté rugueux vers la sangle
frontale, la cannelure tournée vers le haut.
• Fixez les mousquetons de la mentonnière d'étanchéité dans
le jeu de brides (fig. 8).

4.4.5 Remplacement des joints

Le joint plan se situe à l'intérieur du casque (fig. 1a/2a).
Procédez comme suit :
• Dévissez le tuyau du casque.
• Retirez le joint de la bride et placez un nouveau joint.
5. Caractéristiques techniques
Poids
L'équipement pèse environ 1 200 g.
Il est possible de monter des protections auditives et des
accessoires sur le casque.
Remarque ! Le poids total du casque ne doit pas dépasser
1 500 g.
Matériaux
Les composants en plastique portent la mention du code
matériau.
Plage de température
• Température de stockage  : de -20  °C à +40  °C à une
humidité relative inférieure à 90 %.
• Température d'utilisation : de -10 °C à +55 °C à une humidité
relative inférieure à 90 %.
• La température d'utilisation en cas de combinaison avec un
ventilateur SR 500 EX est comprise entre -10 °C et +40 °C.
Durée de conservation
L'équipement peut être stocké pendant 5 ans à partir de la
date de fabrication.

6. Signification des symboles

Voir la notice d'utilisation
Tampon dateur
Marquage CE par INSPEC International
Limited
Homologué CE par la certification RISE
Humidité relative
<XX% RH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido